ويكيبيديا

    "possible information on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممكن من المعلومات عن
        
    • المعلومات الممكنة عن
        
    • المعلومات الممكنة بشأن
        
    • ممكن من المعلومات بشأن
        
    3. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories; UN ٣ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٣٧ ﻫ من الميثاق، وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛
    3. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories; UN ٣ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛
    3. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, with a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories; UN ٣ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٣٧ ﻫ من الميثاق، وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛
    Thirdly, it is vital that refugees in surrounding countries have access to the best possible information on the situation in their home country and places of origin, so that they can make a well-informed decision on the timing and route of their return. UN وثالثا، فإنه من الحيوي وصول اللاجئين في البلدان المجاورة إلى أفضل المعلومات الممكنة عن الحالة في وطنهم وأماكن نشأتهم، حتى يمكنهم اتخاذ قرار مستنير بشأن توقيت ومسار عودتهم.
    In that connection, he emphasized the need for delegations to provide the Commission with the fullest and clearest possible information on the issues raised. UN وأكد في هذا الصدد أهمية قيام الوفود بتزويد لجنة القانون الدولي بأوفى وأوضح المعلومات الممكنة بشأن المواضيع المطروحة.
    3. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories; UN ٣ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛
    2. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories; UN ٢ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة بالادارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛
    In addition, the Assembly urged the Secretary-General, in preparing his report, and JIU, in preparing its annual report, to coordinate their efforts in order to present to the Assembly the maximum possible information on the implementation of the recommendations of JIU. UN وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام لدى إعداده لتقريره وحثت الوحدة، لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات عن تنفيذ توصيات الوحدة.
    In addition, the Assembly urged the Secretary-General, in preparing his report, and JIU, in preparing its annual report, to coordinate their efforts in order to present to the Assembly the maximum possible information on the implementation of the recommendations of JIU. UN وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام لدى إعداده لتقريره وحثت الوحدة، لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات عن تنفيذ توصيات الوحدة.
    It also agreed that requests for ad hoc adjustments of rates of assessment should be based on the fullest possible information on the exceptional and extraordinary nature of the action being requested, and that the Committee and the General Assembly should have a sound basis on which to base their conclusions. UN ووافقت اللجنة أيضا على أن طلبات إجراء التعديلات الفردية لمعدلات الأنصبة المقررة ينبغي أن تكون مستندة إلى أوفى قدر ممكن من المعلومات عن الطبيعة الاستثنائية وغير العادية للإجراء المطلوب اتخاذه، وأنه ينبغي أن يتوافر للجنة والجمعية العامة أساس سليم يقيمان عليه استنتاجاتهما.
    The Chairperson-Rapporteur responded that his intention was to proceed with a first reading of the text with the purpose of gathering the broadest possible information on different positions, examining the various objections and listening to initial preliminary thoughts and considerations on the articles. UN وأجاب الرئيس - المقرر قائلاً إنه ينوي إجراء القراءة الأولى للنص بهدف جمع أوسع قدر ممكن من المعلومات عن مختلف المواقف بدراسة الاعتراضات المختلفة والاستماع إلى الآراء والاعتبارات الأولية بشأن المواد.
    Requests the administering power to transmit (or continue to transmit) regularly to the Secretary-General information called for under Article 73e of the United Nations Charter the fullest possible information on political and constitutional developments in the territories, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those territories. UN تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن توافي (أو أن تواصل موافاة)، الأمين العام بانتظام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (ﻫ) من الميثاق وبأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في الأقاليم، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الإدارية في تلك الأقاليم.
    In addition, the General Assembly, in several resolutions, the most recent of which was resolution 68/87, has requested the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned. UN 68/87، إلى الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي الأمين العام، أو أن تواصل موافاته، بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق، وكذلك بأوفى قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في تلك الأقاليم.
    Also presented was a report of the Ozone Secretariat that provided information on how the Montreal Protocol has been addressing the use of methyl bromide for quarantine purposes and suggesting ways that the two multilateral agreements might work together further, through their Secretariats, to ensure that their parties and stakeholders are able to share the fullest possible information on alternatives to methyl bromide. UN وقُدم أيضاً تقرير لأمانة الأوزون احتوى على معلومات عن كيفية معالجة بروتوكول مونتريال لاستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر، واقتراحات لطرائق تمكّن الاتفاقين المتعددي الأطراف من العمل معاً بصورة أفضل، من خلال أمانتيهما، على نحو يتيح لأطرافهما ولأصحاب المصلحة تبادل أكبر قدر ممكن من المعلومات عن بدائل بروميد الميثيل.
    In addition, the General Assembly, in several resolutions, the most recent of which was resolution 67/125, has requested the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned. UN وإضافة إلى هذا، طلبت الجمعية العامة، في عدة قرارات، آخرها القرار 67/125، إلى الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي الأمين العام، أو أن تواصل موافاته، بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق، وكذلك بأوفى قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في تلك الأقاليم.
    In addition, the General Assembly, in several resolutions, the most recent of which was resolution 66/82, has requested the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned. UN وإضافة إلى هذا، طلبت الجمعية العامة، في عدة قرارات، آخرها القرار 66/82، إلى الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي الأمين العام، أو أن تواصل موافاته، بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق، وكذلك بأوفى قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في تلك الأقاليم.
    2. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories; UN 2 - تطلب إلى الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، الأمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق وبأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في الأقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الإدارية في تلك الأقاليم؛
    It was also felt that troop contributors, as well as the membership at large, should be given the best possible information on developments in each of the operations. UN ورئي أيضا أنه ينبغي تقديم أفضل المعلومات الممكنة عن التطورات المتصلة بكل عملية إلى الدول اﻷعضاء المساهمة بقوات، واﻷعضاء بصورة عامة.
    It considers the links to nationally determined social protection floors and actions that have been taken to share, establish and strengthen institutional capacity in order to facilitate policymaking based on the best possible information on the design of universal health coverage systems, including tracking the flows of health-care expenditure through the application of standard accounting frameworks. UN ويُنظر في التقرير في الصلات التي تربط تلك المسألة بالحدود الدنيا من الحماية الاجتماعية المقررة على الصعيد الوطني والإجراءات التي تتخذ بهدف إيجاد القدرات المؤسسية وتقاسمها وتعزيزها من أجل تيسير وضع السياسات استنادا إلى أفضل المعلومات الممكنة عن تصميم نظم توفير التغطية الصحية للجميع، بما في ذلك تتبع تدفق المصروفات في مجال الرعاية الصحية من خلال تطبيق أطر محاسبية موحدة.
    In addition, the General Assembly, in several resolutions, the most recent of which was resolution 52/71 of 10 December 1997, requested the administering Powers concerned “to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned”. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة في عدة قرارات، آخرها القرار ٥٢/٧١ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة " أن توافي اﻷمين العام، أو تستمر في موافاته، بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق، وبأوفى المعلومات الممكنة عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية " .
    29. The representative of France said that in the spirit of transparency his country had striven to disseminate the fullest possible information on the situation in New Caledonia. UN ٢٩ - وقال ممثل فرنسا إن بلده قد سعت، توخيا للشفافية، إلى نشر أوفى المعلومات الممكنة بشأن الحالة في كاليدونيا الجديدة.
    Following its initial review, however, the Committee had agreed that the circumstances surrounding such requests should be truly exceptional and extraordinary and that such requests should be based on the fullest possible information on the exceptional and extraordinary nature of the action being requested. UN وعقب إجراء استعراض أوّلي، وافقت اللجنة، مع هذا، على أنه ينبغي للظروف المحيطة بهذه المطالبات أن تكون بالفعل استثنائية وغير عادية، مع استناد هذه المطالبات إلى أكبر قدر ممكن من المعلومات بشأن الطابع الاستثنائي وغير العادي الذي يتسم به الإجراء المطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد