ويكيبيديا

    "post and non-post" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف
        
    • الوظائف ومن غير الوظائف
        
    • المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف
        
    • المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف
        
    • الوظائف وغير الوظائف
        
    • المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف
        
    • المتصلة وغير المتصلة بالوظائف
        
    • المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها
        
    • بالوظائف وغير الوظائف
        
    • متعلقة بالوظائف وغير متعلقة بالوظائف
        
    • المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها
        
    • متصلة بوظائف وغير متصلة
        
    • المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • المتصلة بالوظائف وبغير الوظائف
        
    • الموظفين وتكاليف غير الموظفين
        
    For all of the reasons set out above, the Secretary-General recommends that the General Assembly consider enhancing the formal justice system with the following post and non-post resources: UN ولجميع الأسباب المذكورة أعلاه، يوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تنظر في تعزيز نظام العدالة الرسمي بما يلي من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف:
    This includes both post and non-post resources. UN ويشمل ذلك الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف على حد سواء.
    It is strongly recommended that the Forum support all new mandates and expanded programmes of work with regular budget post and non-post resources. UN لذا يوصى بقوة أن يدعم منتدى الغابات جميع الولايات الجديدة وبرامج العمل الموسعة بموارد من الوظائف ومن غير الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Reductions would be achieved by using extrabudgetary funds for post and non-post requirements. UN ويمكن تحقيق تخفيضات عن طريق استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتغطية الاحتياجات المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف.
    The Committee is of the view that the policy and resource requirements, both post and non-post, should be more specifically addressed and recommends that this matter be revisited. UN وتعتقد اللجنة بضرورة أن تعالج بمزيد من التحديد متطلبات السياسة العامة والاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف معاً، وتوصي بالعودة إلى هذه المسألة.
    Accordingly, somewhat simplified information on post and non-post resource requirements would be incorporated in the budget document. UN وبناء عليه، ستدمج في وثيقة الميزانية معلومات مبسطة بعض الشيء بشأن الاحتياجات من موارد الوظائف وغير الوظائف.
    Total post and non-post resources UN مجموع الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف
    For that reason, OIOS collected data on relevant post and non-post resources through a formal document request. A. Secretariat-wide, 2,113 posts and nearly $50 million in non-post resources were dedicated to public information activities UN ولهذا السبب، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بجمع بيانات عن الموارد ذات الصلة المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف من خلال تقديم طلب رسمي للحصول على الوثائق.
    The Committee's recommendations on the post and non-post resources proposed for 2008/09 take into account what it considers to most directly support the operational requirements in the field. UN وتأخذ اللجنة في الحسبان في توصياتها المتصلة بالموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف للفترة 2008-2009 ما ترى أنه يدعم بصورة مباشرة للغاية الاحتياجات العملياتية في الميدان.
    The increased resources for both post and non-post items are required in order to ensure the ability to continue to provide timely service of high quality in the face of rising workloads. UN وتطلب الزيادة في الموارد للبنود المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لكفالة القدرة على مواصلة تقديم خدمات عالية الجودة وفي الوقت المحدد في وقت يزداد فيه حجم العمل.
    Annex III post and non-post requirements for the Santo Domingo Support Office included in the proposed 2012/13 budget UN احتياجات مكتب الدعم في سانتو دومينغو من الوظائف ومن غير الوظائف المدرجة في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013
    24. Approves the support account post and non-post requirements for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 in the amount of 34,887,100 United States dollars; UN ٢٤ - توافق على احتياجات حساب الدعم من الوظائف ومن غير الوظائف للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ بمبلغ ١٠٠ ٨٨٧ ٣٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    17. By its resolution 52/248 the General Assembly approved for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 support account resources amounting to $34,400,000 for post and non-post requirements. UN 17 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 52/248 للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 موارد لحساب الدعم قدرها 000 400 34 دولار للاحتياجات من الوظائف ومن غير الوظائف.
    Some countries felt that inadequate post and non-post resources of the Secretariat, as well as lack of funding for the work of the subcommittees and working groups, which often resulted in non-participation of members from developing countries, were the most serious limitations on the Committee's work. UN ورأت بعض البلدان أن الموارد غير الكافية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف في الأمانة العامة، إلى جانب نقص التمويل لأعمال اللجان الفرعية والأفرقة العاملة، مما أدى في كثير من الأحيان إلى عدم مشاركة أعضاء من البلدان النامية، تعد أخطر أوجه القصور في أعمال اللجنة.
    Plus: Delayed impact of post and non-post resources approved in 2010-2011 UN مضافا إليه: الأثر المؤجل للموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف المعتمدة في الفترة 2010-2011
    The budget for core operations by strategic areas identifying post and non-post costs totalling US$ 1,183,760 is provided in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير، ميزانية العمليات الأساسية حسب المجالات الاستراتيجية التي تغطي التكاليف المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف والبالغ مقدارها 760 183 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Table 28 97. The amount of $8,671,000 provides for additional post and non-post resources. UN 97 - يغطي المبلغ 000 671 8 دولار تكاليف الموارد الإضافية المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف.
    Adding post and non-post resources for inefficient processes was not an acceptable management practice. UN وقالت إن إضافة موارد من الوظائف وغير الوظائف إلى عمليات تفتقر إلى الكفاءة لا تشكل ممارسة إدارية مقبولة.
    In keeping with its core Secretariat function, the United Nations library service would continue to be funded by the regular budget for post and non-post resources. UN وتماشيا مع الوظيفة الرئيسية التي تؤديها دائرة خدمات المكتبات في الأمم المتحدة داخل الأمانة العامة، ستظل الدائرة تموّل من الميزانية العادية للموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف.
    7. Requests the Secretary-General to ensure that all special political missions are properly managed and all related post and non-post resources are fully and thoroughly justified; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام كفالة الإدارة السليمة لجميع البعثات السياسية الخاصة وتبرير كافة الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف تبريرا تاما وشاملا؛
    The increase in staff costs is partially offset by a decrease in other post and non-post costs. UN ويقابل الزيادة في تكاليف الموظفين جزئيا نقصان في التكاليف الأخرى المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها.
    B. Main determining factors of revised estimates based on the post-related actual expenditure experience and updated projected rates for the biennium 2012-2013, by post and non-post objects of expenditure UN باء - العوامل المحدِّدة الرئيسية للتقديرات المنقحة استناداً إلى النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف وأحدث المعدلات المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013، حسب وجوه الإنفاق المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف
    Provide clear information on resource requirements for disarmament, demobilization and reinsertion and associated post and non-post costs (para. 6). UN تقديم معلومات واضحة عن الاحتياجات من الموارد من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وما يرتبط بها من تكاليف متعلقة بالوظائف وغير متعلقة بالوظائف. (الفقرة 6)
    This requirement represents the post and non-post resources at full cost for all 11 posts. UN وتمثل هذه الاحتياجات الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها على مستوى التكلفة الكاملة للوظائف الإحدى عشرة جميعها.
    The provision of funds to UNHCR for the administrative expenditures of the Office of the High Commissioner in the form of a grant, rather than as post and non-post resources, was initiated in the biennium 2002-2003. UN أما رصد الأموال للمفوضية من أجل تغطية النفقات الإدارية لمكتب المفوض السامي على شكل منحة بدلا من موارد متصلة بوظائف وغير متصلة بها، فقد بدئ العمل به في فترة السنتين 2002/2003.
    The Department is responsible for determining the level of post and non-post resources for new missions. UN وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة.
    67. The Advisory Committee requests that the Secretary-General’s proposals for post and non-post resources be adjusted to take into account its recommendations and that the adjusted resource requirements be provided separately to the General Assembly for its consideration of the present report. UN 67 - وتطلب اللجنة الاستشارية أن تعدل اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وبغير الوظائف لكي تراعي توصياتها وأن تقدم الاحتياجات المعدلة من الموارد على نحو منفصل إلى الجمعية العامة في إطار نظرها في هذا التقرير.
    The costs have been further analysed by post and non-post costs for the biennium 2012 - 2013, as illustrated in figure 2. UN وأجري تحليل آخر للتكاليف حسب تكاليف الموظفين وتكاليف غير الموظفين لفترة السنتين 2012-2013، كما يتضح من الشكل 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد