Establishment of one Driver post and one Office Assistant post | UN | إنشاء وظيفة واحدة لسائق ووظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية |
Regional office Kassala: abolition of one international staff post and one international United Nations Volunteer post | UN | المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
The reduction of one national General Service post and one United Nations Volunteer post was effected. | UN | وجرى تخفيض وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
The elimination of one national General Service post and one United Nations Volunteer post was effected. | UN | وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
This would require the establishment of a P-5 post and one General Service post. | UN | وسيقتضي هذا إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
With regard to the liaison office in New York, this would require the establishment of a P-5 post and one General Service post. | UN | وفيما يتعلق بمكتب الاتصال في نيويورك، فإن ذلك المكتب سيحتاج إلى إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات. |
Conversion of one Administrative Assistant post and one Air Operation Assistant post to national General Service posts | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية |
The Committee recommends the deletion of the new P-4 post and one General Service post. II.12. | UN | وتوصي اللجنة بحذف الوظيفتين الجديدتين اللتين برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Currently, one Professional post and one Field Service post dealing with launching the project on training programmes for the Palestinian Police Force are financed from voluntary contributions. | UN | وفي الوقت الحالي، تُمول من التبرعات وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتعلقان ببدء مشروع متعلق ببرامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية. |
Redeployment of one Warehouse Assistant post and one post from Communications and Information Technology Section and one Material and Assets Assistant post from Engineering Section | UN | نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة واحدة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المعدات والأصول من قسم الهندسة |
Medical Services Section -- creation of one national staff post and one international United Nations Volunteer post | UN | قسم الخدمات الطبية - استحداث وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفة واحدة لمتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة |
28. Communications Section. One Field Service post and one local-level post are required in the Communications Section. | UN | 28 - قسم الاتصالات - تلزم وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتب المحلية في قسم الاتصالات. |
Using this approach, one international post, one national officer post and one support staff post will be related to the resident coordinator function in carrying out the responsibilities of UNDP in support of United Nations operational activities in all low and middle-income countries. | UN | وباستخدام هذا النهج ستتعلق وظيفة دولية واحدة، ووظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفة واحدة لموظف دعم بمهمة المنسق المقيم في القيام بمسؤوليات البرنامج الإنمائي دعما للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في جميع البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط. |
(b) One P-2 post and one Local level post for the Office for the Promotion and Protection of Human Rights; | UN | (ب) وظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية لمكتب تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
Consolidation of supply functions through the establishment of integrated and consolidated warehouse for engineering, communications and information technology assets resulting in reduction of one national General Service post and one UNV position | UN | دمج مهام الدعم من خلال إنشاء مستودع متكامل وموحد للأصول الهندسية وأصول تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، مما أدى إلى نقص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة |
In fact, the P-5 post and one General Service post remained unencumbered at the end of the reporting period. | UN | وقد ظلت الوظيفة من فئة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في الواقع شاغرتين في نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
In order to ensure the safety and security of United Nations staff serving with peacekeeping operations in the field and respond to the urgent requirements of peacekeeping missions, one P-5 post and one P-4 post are requested. | UN | ولضمان سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في عمليات حفظ السلام في الميدان ولتلبية الاحتياجــات الطارئــة لبعثات حفظ السلام، مطلوب توفير وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من الرتبة ف - ٤. |
6.7 The estimated requirements of $363,700 would provide for the continuation of one P-5 post and one General Service post. | UN | ٦-٧ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
6.22 The estimated requirements of $363,700 would provide for the continuation of one P-5 post and one General Service post. | UN | ٦-٢٢ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Posts 6.22 The estimated requirements of $363,700 would provide for the continuation of one P-5 post and one General Service post. | UN | ٦-٢٢ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
The four new posts are proposed for the Department of Peacekeeping Operations, and include one P-5 post and one General Service post for the Rapid Deployment Management Unit and one P-3 post and one General Service post for the Training Unit. | UN | والوظائف الأربع الجديدة مقترحة لإدارة عملية حفظ السلام، وهي تشمل وظيفة واحدة برتبة ف - 5 وواحدة من فئة الخدمات العامة لوحدة إدارة الانتشار السريع وواحدة برتبة ف - 3 وواحدة من فئة الخدمات العامة لوحدة التدريب. |
Consequently, once those claims had been dealt with, the temporary general assistance posts would no longer be needed; that would leave one P-4 post, one P-1/2 post and one General Service post, not counting the gratis military personnel, to work part-time or full-time on the processing of compensation claims. | UN | وهكذا، ستنتفي الحاجة إلى هاتين الوظيفتين المؤقتتين بمجرد الانتهاء من تجهيز تلك الطلبات ولن تتبقى سوى وظيفة برتبة ف - ٤ وأخرى برتبة ف - ٢/١ وأخرى من فئة الخدمات العامة عدا الموظف العسكري المقدم بدون المقابل العامل لبعض الوقت أو المتفرغ لتجهيز طلبات التعويض. |
The Advisory Committee recommends approval of the establishment of one P-3 post and one national General Service post. Facilities Management Section | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة. |
The web site staff currently consisted of one established P-3 post and one general temporary assistance post. | UN | ويتألف موظفو الموقع في الوقت الحالي من موظف واحد يشغل وظيفة ثابتة برتبة ف - 3 وموظف واحد يشغل وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |