ويكيبيديا

    "post of chairman" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منصب الرئيس
        
    • رئاسةَ
        
    The post of Rapporteur is occupied by a member of the regional group that occupied the post of Chairman the previous year. UN ويتولى منصب المقرر المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق.
    Following the principle of rotation, the post of Chairman now moves to the Group of Latin American and Caribbean States. UN وعملا بمبدأ التناوب ينتقل منصب الرئيس الآن إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The post of Chairman in 20 per cent of organizations at the central level and 31 per cent of organizations at the provincial level is held by women. UN وهي تشغل منصب الرئيس في ٢٠ في المائة من المنظمات على المستوى المركزي، و ٣١ في المائة من المنظمات على مستوى اﻷقاليم.
    At its forty-seventh session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Western European and Other States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Latin American and Caribbean States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى، وفقا لنمط التناوب المتفق عليه بالنسبة إلى منصب الرئيس، والمقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    29. The Committee also agreed to recommend that the post of Chairman of the Drafting Committee be assumed by a representative of the Group of Eastern European States, and the post of Chairman of the Credentials Committee by a representative of the Group of Non-Aligned and Other States. UN 29 - واتفقت اللجنة أيضا على أن توصي بأن يتولى رئاسةَ لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وأن يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز والدول الأخرى.
    At its forty-sixth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Latin American and Caribbean States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Group of Eastern European States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفقا لنسق التناوب المتفق عليه بالنسبة إلى منصب الرئيس والمقرر، من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    At its thirty-ninth session, the Committee elected a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. It will be recalled that, at its twenty-fourth session, the Committee decided that, henceforth, the post of Chairman, as well as the other posts on the bureau, should rotate annually among the regional groups. UN في الدورة التاسعة والثلاثين، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا، ومما يذكر أن اللجنة كانت قد قررت في دورتها الرابعة والعشرين أن يجري منذ ذلك الحين فصاعــدا، تناوب منصب الرئيس وكذلك مناصـب الأعضــاء الآخريــن في المكتب سنويا فيما بين المجموعات الإقليمية.
    At its fortieth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Eastern European States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of African States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الأفريقية.
    At its thirty-eighth session, in 1998, the Committee elected a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. It will be recalled that at its twenty-fourth session, the Committee decided that, thenceforth, the post of Chairman, as well as the other posts on the bureau, should rotate annually among the regional groups. UN في الدورة الثامنة والثلاثين، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا، ومما يذكر أن اللجنة كانت قد قررت في دورتها الرابعة والعشرين أن يجري منذ ذلك الحين فصاعدا، تناوب منصب الرئيس وكذلك مناصب اﻷعضاء اﻵخرين في المكتب سنويا فيما بين المجموعات اﻹقليمية.
    At its thirty-ninth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of African States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Asian States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول اﻷفريقية وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول اﻵسيوية.
    At its thirty-eighth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Asian States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Group of Western European and other States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول اﻵسيوية وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    72. The post of Chairman and the post of Rapporteur rotate annually among the regional groups in accordance with a decision taken at the Committee's twenty-fifth session. UN ٧٢ - ويجري تناوب منصب الرئيس ومنصب المقرر سنويا فيما بين المجموعات اﻹقليمية وفقا لمقرر اتخذ في الدورة الخامسة والعشرين للجنة.
    At its thirty-seventh session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Western European and other States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Latin American and Caribbean States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    At its forty-third session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Asian States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Western European and other States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول الآسيوية وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    At its forty-first session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Latin American and the Caribbean States and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of African States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الحادية والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الأفريقية.
    At its forty-second session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Western European and other States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Latin American and Caribbean States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    At its thirty-fourth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of African States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Asian States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين، في انتخاب رئيس من مجموعة الدول الافريقية وفقا للنمط المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب مقرر من المجموعة الاقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول اﻵسيوية.
    In accordance with Commission decision 1/101, the post of Chairman of the third session is to be occupied by a member from Latin American and Caribbean States and the post of Rapporteur by a member from Eastern European States. UN ووفقا لمقرر اللجنة ١/١٠١، يتعين أن يشغل منصب الرئيس في الدورة الثالثة عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأن يشغل منصب المقرر عضو من دول أوروبا الشرقية.
    At its thirty-sixth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Latin American and Caribbean States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Eastern European States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفقا للنمط المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    At its forty-eighth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Asian States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Group of Western European and Other States. UN وقد ترغب اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى وفقاً لنمط التناوب المتفق عليه على منصب الرئيس، والمقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    29. The Committee also agreed to recommend that the post of Chairman of the Drafting Committee be assumed by a representative of the Group of Eastern European States, and the post of Chairman of the Credentials Committee by a representative of the Group of Non-Aligned and Other States. UN 29 - واتفقت اللجنة أيضا على أن توصي بأن يتولى رئاسةَ لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وأن يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة بلدان عدم الانحياز والدول الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد