ويكيبيديا

    "post of chief of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وظيفة رئيس
        
    • وظيفة مدير
        
    • وظيفة كبير
        
    • وظيفة لرئيس
        
    • لوظيفة رئيس
        
    • ووظيفة رئيس
        
    • منصب رئيس دائرة
        
    Recruitment for the long—vacant post of Chief of the Legal Assistance Unit is not yet complete. UN ولم تستكمل بعد إجراءات التعيين في وظيفة رئيس وحدة المساعدة القانونية الشاغرة منذ مدة طويلة.
    One post of Chief of Section reclassified to a dedicated senior manager position UN أعيد تصنيف وظيفة رئيس القسم إلى وظيفة كبير مديرين مكرس
    The post of Chief of Investigations will no longer be required and is proposed for redeployment. UN ولم تعد هناك حاجة إلى وظيفة رئيس شعبة التحقيقات ومن المقترح نقلها.
    The post of Chief of Financial Services has been vacant for several months. UN إذ أن وظيفة رئيس الخدمات المالية لا تزال شاغرة منذ عدة أشهر.
    Reclassification of the post of Chief of Operations from D-1 to D-2 UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس العمليات من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2
    Reclassification of post of Chief of Staff as Deputy Executive UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان لتصبح وظيفة لنائب المسؤول التنفيذي
    It did, however, recommend approval of the Local level post for Administrative Assistant and the reclassification of the post of Chief of Office. UN إلا أنها، مع ذلك، توصي بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة المحلية لمساعد إداري، وإعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب.
    Extrabudgetary funding was received for the post of Chief of the section, which is expected to be filled in the course of 2012. UN وقد ورد تمويل من خارج الميزانية لتغطية نفقات وظيفة رئيس القسم التي يتوقع أن تُشغل خلال عام 2012.
    The Board had decided that it would revert to consideration of the level of the post of Chief of the Service in 1998. UN وقرر المجلس أنه سوف يعود لينظر في رتبة وظيفة رئيس الدائرة في عام ١٩٩٨.
    More importantly, the reporting lines for lawyers will be streamlined and made more effective with the proposed creation of the post of Chief of Prosecutions. UN واﻷهم من ذلك أنه سيجري تبسيط خطوط اﻹبلاغ للمحامين وجعلها أكثر فعالية بما اقترح من إنشاء وظيفة رئيس للملاحقات القضائية.
    The other will remain as the post of Chief of General Services. UN وستبقى الوظيفة اﻷخرى بوصفها وظيفة رئيس الخدمات الميدانية.
    As a result of the expansion of the work of this Branch, the post of Chief of Environment and Energy Statistics is proposed to be upgraded to the D-1 level. UN وازاء التوسع في أعمال هذا الفرع يقترح رفع رتبة وظيفة رئيس فرع الاحصاءات البيئية واحصاءات الطاقة الى مد - ١.
    25B. It is also proposed to reclassify the post of Chief of the Contributions Section/Secretary of the Committee on Contributions from P-5 to D-1. UN ٢٥ باء-١٦ يقتــرح أيضــا إعــادة تصنيــف وظيفة رئيس قسم الاشتراكات/أمين اللجنة المعنية بالاشتراكات من ف - ٥ الى مد - ١.
    The cluster will be strengthened through the proposed addition of two P-2 posts under output 3.1 within the Intergovernmental Support Division and the upgrading of the post of Chief of Human Resources from P-5 to D-1 under output 3.2. UN وسيتم تعزيز المجموعة باقتراح إضافة وظيفتين من الرتبة ف-2 في إطار الناتج 3-1 ضمن شعبة الدعم الحكومي الدولي، ورفع رتبة وظيفة رئيس قسم الموارد البشرية من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 في إطار الناتج 3-2.
    It is proposed to establish one P-5 post of Chief of the Joint Mission Analysis Centre. UN ويُقترح إنشاء وظيفة رئيس مركز التحليل المشترك للبعثة برتبة ف-5.
    The post of Chief of Communication and Information Technology could be filled at either the P-4 or FS-7 level. UN ويمكن شَغل وظيفة رئيس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، سواء في الرتبة ف-4 أو الرتبة خ م-7.
    In Chile, Ethiopia and Thailand, the post of Chief of Security and Safety is at the P-4 level. UN أما في إثيوبيا وتايلند وشيلي، فإن وظيفة رئيس قسم الأمن والسلامة هي برتبة ف-4.
    The level of the post of Chief of Staff was raised to D-1 by the General Assembly with effect from 1 July 2008. UN قامت الجمعية العامة برفع وظيفة رئيس الموظفين إلى الرتبة مد-1 اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008.
    In making this recommendation, the Committee has taken into account the recent appointment of the Assistant Secretary-General, which, in the Committee's view, should strengthen the capacity of the Department in a number of the areas highlighted in the justification for the proposed post of Chief of Staff. UN وبتقديم هذه التوصية، أخذت اللجنة في الاعتبار تعيين أمين عام مساعد في الآونة الأخيرة، وهو أمر تعتقد اللجنة أنه يعزز قدرة الإدارة في عدد من المجالات التـــي أُبرزت في تبرير وظيفة مدير المكتب المقترحة.
    Reclassification of P-5 post of Chief of Service as D-1 post UN إعادة تصنيف وظيفة لرئيس دائرة برتبة ف-5 لتصبح وظيفة برتبة مد-1
    As for the post of Chief of the Financial Resource Management Service, it remains vacant. UN أما بالنسبة لوظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد المالية فما زالت شاغرة.
    The post of Section Chief is vacant, as is the supervisory post of Chief of General Services. UN ووظيفة رئيس القسم والوظيفة اﻹشرافية لرئيس الخدمات العامة شاغرتان.
    Furthermore, it was confirmed to the Committee, upon enquiry, that the post of Chief of Information and Communications Technology in the Office at Vienna is at the D-1 level and funded by extrabudgetary resources. UN وعلاوة على ذلك، تم التأكيد للجنة، عند استفسارها، أن منصب رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب فيينا، هو برتبة مد-1، ويموّل من موارد خارج الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد