ويكيبيديا

    "post of the deputy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وظيفة نائب
        
    • منصب نائب
        
    • لمنصب نائب
        
    • وظائف نائب
        
    The post of the Deputy Director was vacant for more than nine months and the Chief of Audit Branch post has been vacant for more than 10 months. UN وظلت وظيفة نائب المدير شاغرة أكثر من تسعة شهور، وظلت وظيفة رئيس فرع مراجعة الحسابات الداخلية شاغرة أكثر من عشرة شهور.
    The proposal to upgrade the post of the Deputy Emergency Relief Coordinator to the Assistant Secretary-General level would rationalize the senior management structure of the Office. UN والهدف من رفع وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رتبة أمين عام مساعد هو ترشيد هيكل الإدارة العليا للمكتب.
    The Advisory Committee concurs in the proposal to reactivate the assistant secretary general post of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح إعادة وظيفة نائب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    My delegation shares the President's concern that the post of the Deputy Prosecutor has been vacant for over a year. UN ويشارك وفدي الرئيسة القلق من أن منصب نائب المدعية العامة ظل شاغرا لأكثر من سنة.
    The post of the Deputy Executive Secretary is expected to be filled by November 2014. UN من المتوقع شغل منصب نائب الأمين التنفيذي بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The resources of the Office also include the provision for the post of the Deputy Secretary-General. UN وتشمل موارد المكتب أيضا المخصصات اللازمة لمنصب نائب الأمين العام.
    Until September 2006, the post of the Deputy Director and Chief of the Oversight and Evaluation Branch was vacant. UN وحتى أيلول/سبتمبر 2006، كانت وظيفة نائب المدير ورئيس فرع الرقابة والتقييم لا تزال شاغرة.
    In view of the level of responsibility, it is therefore proposed that the post of the Deputy Police Commissioner for Development be approved at the D-1 level. UN ويُقترح لذلك الموافقة على وظيفة نائب مفوض الشرطة المعني بالتنمية بالرتبة مد-1، نظرا لمستوى المسؤولية التي ستُناط به.
    (g) Reclassification to the D-2 level of the D-1 post of the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Disarmament Branch UN إعــادة تصنيـف وظيفة نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع الســلاح ورئيـس فرع نزع السلاح من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢
    5. Recommendation CS97/134/002: It is recommended that the post of the Deputy Prosecutor be classified at the level of Assistant Secretary-General. UN ٥ - التوصية CS97/134/002: يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة نائب المدعي العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    13. In paragraph 56 of its report, the Committee had recommended that the Assembly not approve the post of the Deputy Head of the Secretariat at the P-5 level as proposed. UN 13 - أوصت اللجنة في الفقرة 56 من تقريرها الجمعية بعدم الموافقة على وظيفة نائب رئيس الأمانة المقترحة في الفئة ف-5.
    46. In considering the efficiency of management, OIOS observed that such an important resource as the post of the Deputy Executive Secretary was not fully utilized. UN 46 - وعند النظر في كفاءة الإدارة، لاحظ المكتب أن موردا هاما من قبيل وظيفة نائب الأمين التنفيذي لا يُستفاد منه بالكامل.
    In addition, the Department provides the post of the Deputy Director at the United Nations information centre in Nairobi, which is headed by the Director of Communications and Public Information of UNEP and has an information officer in the centre in Dar es Salaam. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر الإدارة وظيفة نائب مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي التي يرأسها مدير الاتصالات والإعلام في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كما يتبعها موظف إعلامي في مركز دار السلام.
    A.22.10 The reclassification of the post of the Deputy Director of the New York office from P-5 to D-1 is linked to the expanded role of the New York office within the context of the reform of the Organization by the Secretary-General. UN ألف-22-10 وترتبط إعادة تصنيف وظيفة نائب مدير مكتب نيويورك من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1 بتوسيع نطاق الدور الذي يضطلع به مكتب نيويورك في سياق الإصلاح الذي يجريه الأمين العام للمنظمة.
    VI.15 The Advisory Committee notes from paragraph A.22.10 that the reclassification of the P-5 post of the Deputy Director of the New York office to the D-1 level is linked to the expanded role of that office. UN سادسا - 15 وتلاحظ اللجنة من الفقرة ألف - 22-10 أن إعادة تصنيف وظيفة نائب مدير مكتب نيويورك من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1 ترتبط بتوسيع نطاق الدور الذي يؤديه مكتب نيويورك.
    (c) The reclassification of a D-2 post of the Deputy Emergency Relief Coordinator to the Assistant Secretary-General level; UN (ج) إعـادة تصنيف وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ من الرتبة مد - 2 إلى رتبة أمين عام مساعد؛
    The post of the Deputy Executive Secretary is expected to be filled by November 2014. UN من المتوقع شغل منصب نائب الأمين التنفيذي بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Similar difficulties beset the filling of the post of the Deputy Special Representative following his departure in April 2008. UN وقد برزت صعوبات مماثلة في شغل منصب نائب الممثل الخاص للأمين العام في أعقاب رحيله في نيسان/أبريل 2008.
    In the Committee's view, the delay in filling the post of the Deputy Controller clearly indicates continuing weaknesses in the advance planning, recruitment and staff placement processes. UN وفي رأي اللجنة أن التأخير في شغل منصب نائب المراقب المالي يشير بوضوح إلى استمرار مواطن الضعف في عمليات التخطيط والاستقدام وتنسيب الموظفين مقدما وقبل وقت كاف.
    Included in the Office are resources for the post of the Deputy Secretary-General. UN وأدرجت في إطار هذا المكتب الموارد اللازمة لمنصب نائب الأمين العام.
    (b) The arrangements relating to the funding of the post of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Humanitarian and development coordination), which should have been reflected in the budget of MINUSTAH for the period 2004/05 (ibid., para. 22); UN (ب) الترتيبات المتعلقة بتمويل وظائف نائب الممثل الخاص للأمين العام (لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية)، التي كان ينبغي تبيانها في ميزانية البعثة للفترة 2004-2005 (المرجع نفسه، الفقرة 22)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد