ويكيبيديا

    "post-conflict peacebuilding" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء السلام بعد انتهاء النزاع
        
    • بناء السلام بعد انتهاء الصراع
        
    • بناء السلام بعد انتهاء النزاعات
        
    • وبناء السلام بعد انتهاء النزاع
        
    • وبناء السلام بعد انتهاء الصراع
        
    • بناء السلام بعد الصراع
        
    • لبناء السلام بعد انتهاء الصراع
        
    • بناء السلام بعد انتهاء الصراعات
        
    • لبناء السلام بعد انتهاء النزاع
        
    • السلام في مرحلة ما بعد النزاع
        
    • بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع
        
    • بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع
        
    • وبناء السلام بعد انتهاء النزاعات
        
    • وبناء السلام بعد الصراع
        
    • لبناء السلام بعد الصراع
        
    Such cooperation had made it possible to respond more quickly at the outset of crises and more effectively in post-conflict peacebuilding. UN وأتاحت أوجه التعاون تلك إمكانية الاستجابة بسرعة أكبر في بداية الأزمات وبفعالية أكبر في بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    The same could be said with respect to post-conflict peacebuilding. UN ويمكن أن يقال الشيء نفسه عن مجال بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Post-conflict peacebuilding: institution-building UN بناء السلام بعد انتهاء النزاع: بناء المؤسسات
    Since its establishment in 2005, the PBC has made important contributions to post-conflict peacebuilding in countries on its agenda. UN ومنذ إنشائها، قدمت اللجنة للبلدان المدرجة في جدول أعمالها إسهامات هامة في بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on women's equal participation in conflict prevention, management and resolution and in post-conflict peacebuilding UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع
    Improved natural resource governance will contribute significantly to post-conflict peacebuilding in Liberia. UN وسيسهم تحسين إدارة الموارد الطبيعية بقدر كبير في بناء السلام بعد انتهاء النزاع في ليبريا.
    post-conflict peacebuilding is one of the fundamental challenges of our time. UN يعتبر بناء السلام بعد انتهاء النزاع أحد التحديات الجوهرية في عصرنا.
    Mine-action projects accounted for 81 per cent of post-conflict peacebuilding expenditures. UN ومشاريع إجراءات مكافحة الألغام مسؤولة عن نسبة 81 في المائة من نفقات بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    5997th meeting post-conflict peacebuilding UN الجلسة 5997 بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    6396th meeting post-conflict peacebuilding UN الجلسة 6396 بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    Most speakers welcomed the continuing efforts to improve post-conflict peacebuilding. UN ورحب معظم المتكلمين بالجهود المتواصلة الرامية إلى تحسين بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Host countries should assume the primary responsibility in post-conflict peacebuilding. UN وينبغي للبلدان المضيفة أن تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on women's equal participation in conflict prevention, management and resolution and in post-conflict peacebuilding UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع
    First, the country in question is primarily responsible for post-conflict peacebuilding in that country. UN أولا، إن البلد المعني مسؤول على نحو رئيسي عن بناء السلام بعد انتهاء الصراع في ذلك البلد.
    The Peacebuilding Fund, together with the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office, is part of a broader United Nations peacebuilding architecture which works with international- and country-level partners in support of post-conflict peacebuilding. UN ويندرج هذا الصندوق، إلى جانب لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام، ضمن هيكل أوسع نطاقا للأمم المتحدة يعمل مع شركاء على الصعيدين الدولي والقطري لدعم بناء السلام بعد انتهاء النزاعات.
    Conflict prevention and post-conflict peacebuilding UN منع نشوب النزاع وبناء السلام بعد انتهاء النزاع
    It played a vital role in reducing tension and contributing to conflict resolution, peacekeeping and post-conflict peacebuilding. UN كما اضطلعت بدور حيوي في تخفيف حدة التوتر والمساهمة في حل الصراعات وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    It has also played a catalytic role in post-conflict peacebuilding. UN ويقوم المركز أيضا بدور حفاز في بناء السلام بعد الصراع.
    The Special Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peacebuilding activities. UN وتشدد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في وضع أنشطة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    The task force focused on tangible ways by which the Commission will be able to strengthen the private sector's engagement in post-conflict peacebuilding. UN وركزت فرقة العمل على الطرق الملموسة التي يمكن بها للجنة أن تعزز اشتراك القطاع الخاص في بناء السلام بعد انتهاء الصراعات.
    This has increased the potential for employing arms embargoes as part of an effective strategy for post-conflict peacebuilding. UN وقد زاد هذا من احتمالات توظيف الحظر على الأسلحة كجزء من استراتيجية فعالة لبناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    The Special Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peacebuilding activities. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    post-conflict peacebuilding UN 34 - بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع
    Nowhere are those inadequacies more starkly evident than in the area of post-conflict peacebuilding. UN لم تتجل أوجه القصور هذه في أي مجال أكثر مما تجلت في مجال بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    C. Peacekeeping, peacemaking and post-conflict peacebuilding UN جيم - حفظ السلام وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء النزاعات
    The United Nations plays an important role in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peacebuilding. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور هام في منع نشوب الصراع، وحفظ السلام وبناء السلام بعد الصراع.
    The United Nations has taken important steps in recent years to develop a more systematic approach to post-conflict peacebuilding. UN لقد اتخذت الأمم المتحدة خطوات هامة في السنوات الأخيرة لوضع نهج أكثر منهجية لبناء السلام بعد الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد