No assets have yet been segregated and restricted to provide for post-retirement benefits. | UN | ولم يتم بعد تخصيص أصول وتحديد دفعها لكفالة تغطية استحقاقات ما بعد التقاعد. |
No assets have been segregated and restricted to provide for post-retirement benefits. | UN | ولم تُرصد أي أصول وتخصص لتمويل استحقاقات ما بعد التقاعد. |
These assets are generally restricted to paying post-retirement benefits. | UN | وتخصص هذه الأرصدة عمومــا لدفع استحقاقات ما بعد التقاعد. |
(viii) Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance, repatriation benefits and unused vacation days. | UN | ' 8` تشمل الخصوم المستحقة فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازة غير المستخدمة. |
In its previous report, the Board recommended that the Administration review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefits. | UN | وأوصى المجلس في تقريره السابق بأن تستعرض الإدارة آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد. |
The estimated liabilities for the post-retirement benefits were estimated to aggregate to an amount exceeding $3.3 billion as at 31 December 2005, of which $222 million was funded, as reflected in table 2. | UN | وتقدّر الالتزامات المتعلقة باستحقاقات ما بعد التقاعد بمبلغ يتجاوز إجماليه 3.3 بلايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، تم تمويل 222 مليون دولار منها كما هو مبين في الجدول 2. |
No assets have yet been segregated and restricted to provide for post-retirement benefits. | UN | ولم يتم بعد تخصيص أصول وتحديد دفعها لكفالة تغطية استحقاقات ما بعد التقاعد. |
No assets have yet been segregated and restricted to provide for post-retirement benefits. | UN | ولم يتم بعد تخصيص أصول وتحديد دفعها لكفالة تغطية استحقاقات ما بعد التقاعد. |
Current service costs -- The cost of post-retirement benefits earned during the current period of employee active service. | UN | تكاليف الخدمة الحالية - تكلفة استحقاقات ما بعد التقاعد المكتسبة خلال الفترة الجارية للخدمة الفعلية للموظف. |
post-retirement benefits -- Benefits provided by the Organization other than pension income to employees who retire from the system. | UN | استحقاقات ما بعد التقاعد - الاستحقاقات التي تدفعها المنظمة غير المعاش التقاعدي للموظفين الذين يتقاعدون من المنظومة. |
These assets are generally restricted to pay post-retirement benefits. | UN | وتخصص هذه الأرصدة عمومــا لدفع استحقاقات ما بعد التقاعد. |
Current service costs -- The cost of post-retirement benefits earned during the current period of employee active service. | UN | تكاليف الخدمة الحالية - تكلفة استحقاقات ما بعد التقاعد المكتسبة خلال الفترة الجارية للخدمة الفعلية للموظف. |
post-retirement benefits -- Benefits provided by the Organization other than pension income to employees who retire from the system. | UN | استحقاقات ما بعد التقاعد - الاستحقاقات التي تدفعها المنظمة غير المعاش التقاعدي للموظفين الذين يتقاعدون من المنظومة. |
These assets are generally restricted to pay post-retirement benefits. | UN | وتخصص هذه الأرصدة عموما لدفع استحقاقات ما بعد التقاعد. |
No assets have been segregated and restricted to provide for post-retirement benefits so far. | UN | وحتى الآن لم تنح جانبا أو تحدد أي اعتمادات لتغطية استحقاقات ما بعد التقاعد. |
(vi) Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance, repatriation benefits, unused vacation days and termination indemnity. | UN | ' 6` تشمل الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتعويض عن الإجازات المتراكمة، وتعويض إنهاء الخدمة. |
Liabilities for end-of-service and post-retirement benefits | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
United Nations System Accounting Standard 57 -- Provides that liabilities for post-retirement benefits should be provided for in the accounts to the extent required by the financial policies of the Organization. | UN | المعيار المحاسبي لمنظومة الأمم المتحدة رقم 57 - ينص على أن تراعى في الحسابات الالتزامات الخاصة باستحقاقات ما بعد التقاعد إلى الحد الذي تقتضيه السياسات المالية للمنظمة. |
The actual cost of post-retirement benefits incurred in each financial period is reported as expenditure for that period. | UN | إذ يجري التبليغ عن التكلفة الفعلية لاستحقاقات ما بعد التقاعد المتكبدة في كل فترة مالية كنفقات لتلك الفترة. |
End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. | UN | تتألف استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
57. Liabilities for end-of-service benefits (and post-retirement benefits) should be provided for in the accounts to the extent required by the financial policies of the organization. | UN | ٧٥ - ينبغي أن يرصد في الحسابات اعتماد لتغطية الخصوم المتصلة باستحقاقات نهاية الخدمة )والمبالغ المستحقة لفترة ما بعد التقاعد( بقدر ما تقتضيه السياسات المالية للمنظمة. |
21. Total accrued liabilities for peacekeeping operations for end-of-service and post-retirement benefits were $709.8 million, comprising $118.2 million for unused vacation days, $152.6 million for repatriation benefits and $439.0 million for after-service health insurance benefits. | UN | 21 - بلغ مجموع الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد فيما يخص عمليات حفظ السلام 709.8 ملايين دولار، تشمل 118.2 مليون دولار لأيام الإجازات غير المستخدمة، و 152.6 مليون دولار لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن، و 439 مليون دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
No assets have yet been segregated and restricted to provide for post-retirement benefits. | UN | ولم تخصّص بعد أية اعتمادات لاستخدامها حصرا من أجل دفع مستحقات ما بعد التقاعد. |
No assets have yet been segregated and restricted to provide for post-retirement benefits. | UN | ولم تُفرز حتى الآن أو تُقيّد أية أصول لتوفير الاستحقاقات التي تدخل في نطاق الخطة. |