ويكيبيديا

    "posts to be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوظائف المقرر
        
    • الوظائف التي سيجري
        
    • الوظائف التي سيتم
        
    • الوظائف التي ينبغي
        
    • الوظائف التي سوف
        
    • الوظائف التي يتعين
        
    • الوظائف التي يتعيّن
        
    • وظيفة تتصل
        
    • وظيفة سيعاد
        
    • وظيفة يجري
        
    • للوظائف المقرر
        
    • الوظائف على النحو
        
    • للوظائف التي سيتم
        
    Establishment of posts based on posts to be abolished in the Logistics Support Division, Department of Field Support UN إنشاء وظائف تتحدد بناء على الوظائف المقرر إلغاؤها في شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني بالمقر
    In the table at the bottom of the page, the last item in the column headed " posts to be redeployed " should read UN في الجدول الموجود في أسفل الصفحة، ينبغي أن يكون الموضوع في العمود المعنون `الوظائف المقرر نقلها ' كالتالي:
    69. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 69 - ونظرا لطبيعة التبرعات، لا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها.
    82. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of the voluntary contributions. UN 82 - ونظرا لطبيعة التبرعات، لا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها.
    The actual level of resources and the numbers and levels of posts to be merged will be determined later in the year after the organizational and working arrangements concerning the integration of OPS into the Department are finalized. UN وسيتم في وقت لاحق من السنة، بعد الانتهاء من الترتيبات التنظيمية وترتيبات العمل المتعلقة بإدماج مكتب خدمات المشاريع في اﻹدارة، تحديد المستوى الفعلي للموارد وأعداد ورتب الوظائف التي سيتم إدماجها.
    Further savings might be achieved by identifying posts to be downgraded following the retirement of the current incumbents. UN ويمكن تحقيق وفورات إضافية عن طريق تحديد الوظائف التي ينبغي تخفيض رتبها بعد تقاعد أولئك الذين يشغلونها حاليا.
    A. posts to be established under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    :: Whether the posts to be counted should be established for a minimum period UN :: ما إذا كان ينبغي إنشاء الوظائف المقرر احتسابها بحيث لا تقل عن مدة معينة
    A. posts to be established under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    A. posts to be established under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    75. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 75 - ولا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها، نظرا لطبيعة التبرعات.
    In view of the link between the budget reductions achieved through the adoption of efficiency measures and the number of posts to be abolished, the proposal concerning the elimination of a large number of posts should also be subject to careful scrutiny with a view to the restoration, if necessary, of the funds and posts which the Secretary-General proposed to eliminate. UN ونظرا للعلاقة التي تربط بين ما يتحقق من تخفيضات في الميزانية عن طريق اتخاذ تدابير كفاءة وعدد الوظائف التي سيجري إلغاؤها، فإن المقترح المتعلق بإلغاء عدد كبير من الوظائف ينبغي أن يخضع أيضا إلى تمحيص دقيق بغية استعادة اﻷموال والوظائف، إذا لزم اﻷمر، التي اقترح اﻷمين العام إلغاءها.
    98. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. UN 98 - ومن المتعذر تحديد مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال فترة سنتين وعدد الوظائف التي سيجري تمويلها تحديدا دقيقا تماما نظرا لطبيعة التبرعات.
    The actual level of resources and the numbers and levels of posts to be merged will be determined later in the year after the organizational and working arrangements concerning the integration of the Office into the Department are finalized. UN وسيتم في وقت لاحق من السنة، بعد الانتهاء من الترتيبات التنظيمية وترتيبات العمل المتعلقة بإدماج المكتب في اﻹدارة، تحديد المستوى الفعلي للموارد وأعداد ورتب الوظائف التي سيتم إدماجها.
    Development-related activities: posts to be established under the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الأنشطة المتصلة بالتنمية: الوظائف التي سيتم إنشاؤها في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    With regards to the reform of Department of Political Affairs (DPA), he suggested that the UN should look at the ultimate objectives of the DPA restructuring process rather than focusing on the number of posts to be created. UN وفيما يتعلق بإصلاح إدارة الشؤون السياسية، اقترح أن على الأمم المتحدة أن تنظر إلى الأهداف النهائية لعملية إعادة هيكلة إدارة الشؤون السياسية بدلا من التركيز على عدد الوظائف التي ينبغي إنشاؤها.
    She asked the Secretariat to provide a breakdown of the posts to be abolished in the interpretation and translation services, indicating where cuts were to be made, which language services would be affected and the number of posts to be abolished at each level. UN وطلبت من اﻷمانة أن تقدم تفصيلا عن الوظائف المقترح إلغائها في شعب الترجمة الشفوية والتحريرية، موضحة الوظائف التي سوف تلغى، وشعب اللغات التي سوف تتأثر وعدد الوظائف التي سوف تلغى في كل رتبة.
    11. The posts to be rejustified are as follows: UN 11 - الوظائف التي يتعين إعادة تبريرها هي ما يلي:
    The Committee points out in this connection that the process of determining the number of posts to be abolished, redeployed or retained does not appear to be transparent from either the budget document or the supplementary information provided to the Committee, nor is it supported by a thorough analysis of workload indicators. UN وتشير اللجنة في هذا الخصوص إلى أن عملية تحديد عدد الوظائف التي يتعيّن إلغاؤها أو نقلها أو الاحتفاظ بها لا تتسم بالشفافية سواء في وثيقة الميزانية أو في المعلومات التكميلية المقدّمة إلى اللجنة، ولا يدعمها كذلك أي تحليل متعمق لمؤشرات عبء العمل.
    The Committee was informed that of the 379 posts, 90 posts have been proposed for reduction in Geneva, 80 for reduction in New York, as well as a further 13 posts proposed to be transferred out of section 27E in New York, and, as indicated in footnote b to table 27 E.3, 196 posts to be transferred in conference services, Vienna, from the United Nations staffing table. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن من بين الوظائف اﻟ ٣٧٩، اقتُرح تخفيض ٩٠ وظيفة في جنيف، و ٨٠ وظيفة في نيويورك وكذلك ١٣ وظيفة أخرى اقتُرح نقلها إلى خارج الباب ٢٧ هاء في نيويورك، وكما هو مبين في الحاشية )ب( للجدول ٢٧ هاء - ٣، ستُنقل من ملاك موظفي اﻷمم المتحدة ١٩٦ وظيفة تتصل بخدمات المؤتمرات في فيينا.
    a Includes provision for 27 posts to be redeployed from peacekeeping missions. UN (ا) تشمل اعتمادا لـ 27 وظيفة سيعاد توزيعها من بعثات حفظ السلام.
    146. The selection process (notably, any consideration of various candidates for each of the posts to be filled) was not documented; the Section indicated that it reviewed the list of available " staff in between assignments " and screened curricula vitae of potential candidates. UN 146- ولا يوجد توثيق لعملية الانتقاء (ولا سيما استعراض عدة مرشحين لكل وظيفة يجري شغلها)؛ وأفاد القسم بأنه يستعرض قائمة الموظفين المتاحين " في الفترات الفاصلة بين المهام " ويفحص السير الذاتية للمرشحين المحتملين.
    Less: Provisions for those posts to be transferred to the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN مخصوما منها: الاعتمادات المخصصة للوظائف المقرر نقلها إلى ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    The Department of Peace-keeping Operations should therefore expedite the compilation of the job descriptions of its units for their subsequent classification to enable the posts to be properly encumbered. UN ولذلك ينبغي على إدارة عمليات حفظ السلام أن تعجﱢل بتجميع توصيفات الوظائف المتعلقة بوحداتها لتصنيفها بعد ذلك ﻹمكان شغل الوظائف على النحو الصحيح.
    The exact number of posts to be deployed to duty stations away from headquarters affected will be determined by the pace and scope of the decentralization exercise. UN وسيتم تحديد العدد الفعلي للوظائف التي سيتم وزعها إلى أماكن العمل الواقعة خارج المقار المتأثرة وفقا لسرعة ونطاق عملية إضفاء الطابع اللامركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد