Voluntary declaration of potential conflict of interest | UN | الإعلان الطوعي عن تضارب محتمل في المصالح |
It should ensure that the individual affected and, as appropriate, the Platform member who nominated the individual, are afforded the opportunity to discuss any concerns about a potential conflict of interest. | UN | وينبغي للهيئة أن تضمن أن تتاح للفرد المتأثر، ولعضو المنبر الذي رشح ذلك الفرد، حسب الاقتضاء، فرصة لمناقشة أي شواغل بشأن أي تضارب محتمل في المصالح. |
Concerns were expressed about potential conflict of interest and a need to strengthen independence of evaluations for accountability purposes. | UN | وأعرب عن القلق من تضارب المصالح المحتمل وعن الحاجة إلى تعزيز استقلالية التقييم لأغراض المساءلة. |
:: Concrete measures to prevent potential conflict of interest in the current process governing procurement. | UN | :: تدابير ملموسة تحول دون إمكانية حدوث تضارب في المصالح في العملية التي تنظم حاليا المشتريات |
The firewall does not completely resolve the issue of a potential conflict of interest between the two functions | UN | الجدار الفاصل لا يحل تماما مسألة التضارب المحتمل في المصالح بين الوظيفتين |
If EO believes potential conflict of interest exists with OIOS review, EO may recommend to SG alternative investigating mechanism. | UN | وإذا رأى المكتب وجود تضارب محتمل في المصلحة إذا أحيلت الشكوى إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل استعراضها، جاز لمكتب الأخلاقيات أن يوصي الأمين العام باستخدام آلية تحقيق بديلة. |
In the circumstances, the Registrar had concluded that both accused had been fully informed of the existence and extent of any potential conflict of interest. | UN | وفي ظل الظروف السائدة، خلص رئيس قلم المحكمة إلى أن كلا المتهمين أطلعا بالكامل على وجود ونطاق أي تعارض محتمل في المصالح. |
It recommends that the Secretary-General be requested to ensure that new processes are implemented in a manner that will ensure the independence of the evaluator in order to avoid any potential conflict of interest. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ العمليات الجديدة بطريقة تكفل استقلال الجهة التي تجري التقييم من أجل تجنب أي تضارب محتمل في المصالح. |
It should ensure that the individual affected and, as appropriate, the Platform member who nominated the individual, are afforded the opportunity to discuss any concerns about a potential conflict of interest. | UN | وينبغي للهيئة أن تضمن أن تتاح للفرد المتأثر، ولعضو المنبر الذي رشح ذلك الفرد، حسب الاقتضاء، فرصة لمناقشة أي شواغل بشأن أي تضارب محتمل في المصالح. |
It is standard professional practice that external auditors should disclose any potential conflict of interest that could impair their ability to perform objectively. | UN | وثمة ممارسة مهنية اعتيادية تقضي بأن يفصح مراجعو الحسابات الخارجيون عن أي تضارب محتمل في المصالح من شأنه أن يُعيق قدرتهم على أداء مهامهم بموضوعية. |
Each expert shall disclose any potential conflict of interest relating to review activities. | UN | 2- يفصح كل خبير عن أي تضارب محتمل في المصالح لـه صلة بأنشطة الاستعراض. |
It is standard professional practice that external auditors should disclose any potential conflict of interest that could impair their ability to perform objectively. | UN | وثمة ممارسة مهنية اعتيادية تقضي بأن يفصح مراجعو الحسابات الخارجيون عن أي تضارب محتمل في المصالح من شأنه أن يُعيق قدرتهم على أداء مهامهم بموضوعية. |
The potential conflict of interest could put NGO funding at risk. | UN | ومن شأن تضارب المصالح المحتمل أن يُعرض تمويل المنظمات غير الحكومية إلى الخطر. |
In order to address this potential conflict of interest, it was determined that the requisitioning and purchasing functions be assigned to the Fuel Cell and the Repairs and Maintenance Cell, respectively. | UN | وبغية معالجة تضارب المصالح المحتمل هذا، تقرر إسناد مهمتي طلبات التوريد والشراء إلى خلية الوقود وخلية التصليحات والصيانة، على التوالي. |
X. Concrete measures to prevent potential conflict of interest in the current process governing procurement | UN | عاشرا - تدابير ملموسة تحول دون إمكانية حدوث تضارب في المصالح في العملية التي تنظم حاليا المشتريات |
Identifying a potential conflict of interest does not automatically mean that a conflict of interest exists. | UN | 5 - بيد أن تحديد مواطن التضارب المحتمل في المصالح لا يعني بالضرورة وجود تضارب في المصالح. |
If EO believes potential conflict of interest exists with OAI review of complaint, EO may refer complaint to Chair of UN Ethics Committee and inform Administrator. | UN | وإذا رأى مكتب الأخلاقيات وجود تضارب محتمل في المصلحة إذا قام مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات باستعراض الشكوى جاز له أن يحيل الشكوى إلى رئيس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وإبلاغ مدير البرنامج بذلك. |
In the matter of the refined proposal for a project governance and oversight framework, the Advisory Committee emphasized the need to avoid any potential conflict of interest and welcomed the proposal to establish a steering committee in the initial phase. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تنقيح المقترح الداعي إلى وضع إطار لإدارة المشروع والإشراف عليه، أكدت اللجنة الاستشارية على ضرورة تجنب أي تعارض محتمل في المصالح ورحبت باقتراح إنشاء لجنة توجيهية في المرحلة الأولية. |
15. In the event that an issue regarding a potential conflict of interest arises, the relevant Member and Co-chairs should attempt to resolve the issue through consultations. | UN | 15- وفي حالة نشوء مسألة تتعلق باحتمال تضارب المصالح فإنه يتعين على العضو ذي الصلة والرؤساء المشاركين الشروع في حل المسألة من خلال المشاورات. |
The potential conflict of interest within the credit agencies' business model might also have hampered proper due diligence, particularly with regard to structured finance instruments. | UN | كما أن احتمال تضارب المصالح ضمن النموذج التجاري لوكالات الائتمان ربما أعاق العناية الواجب توخيها بالشكل الصحيح، ولا سيما فيما يتعلق بوسائل التمويل المنظم. |
The expert shall notify the secretariat of any known potential conflict of interest relating to specific confidential information submitted by the Annex I Party being reviewed before the information is viewed. | UN | وعلى الخبير أن يبلغ الأمانة بأي تضارب في المصالح قد يعلم به فيما يتعلق بمعلومات سرية محددة يقدمها الطرف المدرج في المرفق الأول والخاضع للاستعراض، وذلك قبل الاطلاع على هذه المعلومات. |
133. Consequently, if one Registry were to support both Tribunals in the same cases, a potential conflict of interest -- both real and perceived -- might be created and the impartiality of the Registry would be cast in doubt. | UN | 133 - ونتيجة لذلك ، إذا كان على قلم تسجيل واحد أن يدعم كلا المحكمتين في نفس القضايا، فقد ينشأ عن ذلك تضارب محتمل للمصالح - سواء فعلي أو متصور - وستكون نزاهة قلم التسجيل موضع شك. |
125. Finally, external auditors should also avoid any potential conflict of interest by refusing fees, gifts, entertainments or gratuities from the auditees, which could influence or be perceived as influencing their independence. | UN | 125- وأخيراً، ينبغي أيضاً أن يتحاشى مراجعو الحسابات الخارجيون أي تضارب ممكن في المصالح من خلال رفض استلام أية أتعاب أو هدايا أو قبول أي دعوات أو أية إكراميات من الجهات الخاضعة لمراجعة الحسابات قد تؤثر في استقلالهم أو ينظر إليها على أنها تؤثر فيه. |
Expert reviewers shall not be given access to information designated as confidential if a known potential conflict of interest with regard to that information has been disclosed in accordance with the agreement for expert review services. | UN | 8- لا يتاح لخبراء الاستعراض الوصول إلى المعلومات التي يُحدد أنها سرية إذا تم الكشف عن تعارض مصالح محتمل ومعروف فيما يتعلق بتلك المعلومات، وفقاً للاتفاق الخاص بخدمات خبراء الاستعراض. |
Disclosure of personal information to the Ethics Office can provide information about a potential conflict of interest and any unexplained wealth. | UN | ومن شأن الكشف عن المعلومات الشخصية لمكتب الأخلاقيات أن يوفر معلومات عن حالات التضارب المحتمل بين المصالح وعن أي ثروات غير مبررة. |
Firstly, it lessens the potential conflict of interest between the duties of an SCM member and the activities of a judge active in a court. | UN | أولاً، يحد هذا الاقتراح من إمكانية تضارب المصالح بين واجبات عضوية المجلس وأنشطة القاضي العامل في محكمة. |
There is also potential conflict of interest in the composition of such committees. | UN | وهناك أيضاً احتمال تنازع في المصالح في تكوين هذه اللجان. |