With regard to potential financial implications, the Secretariat will need to request additional funding through the established channels. | UN | وفيما يتعلق بالآثار المالية المحتملة ستحتاج الأمانة العامة إلى طلب تمويل إضافي من خلال القنوات القائمة |
It is therefore not possible at the present time to estimate the full potential financial implications. | UN | ولذلك يتعذر في الوقت الحاضر تقدير الآثار المالية المحتملة بصورة تامة. |
Likewise, the outsourcing of transitional shelters by humanitarian agencies to international contractors might divert potential financial resources for displaced persons who could be supported to build their own shelter. | UN | وبالمثل فإن تكليف الوكالات الإنسانية لمقاولين دوليين بإنشاء دور إيواء مؤقتة قد يحوِّل الموارد المالية المحتملة للأشخاص المشردين الذين يمكن دعمهم لبناء دور إيواء خاصة بهم. |
My delegation takes note that many of the proposals contained in the Secretary-General's report have potential financial implications. | UN | ويحيط وفد بلادي علما بأن الكثير من الاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام تتـرتب عليها آثار مالية محتملة. |
The present report briefly discusses some of the constraints and potential financial mechanisms to address them. | UN | وهذا التقرير يبحث باقتضاب بعض تلك التقييدات فضلا عن اﻵليات المالية الممكنة للتصدي لها. |
potential financial exposure: $8,000,000 | UN | المخاطر المالية المحتملة: 000 000 8 دولار |
potential financial exposure: $2,178,000 | UN | المخاطر المالية المحتملة: 000 178 2 دولار |
The potential financial losses had been estimated to be close to $1 trillion and were not confined only to the subprime mortgage market. | UN | وتقدر الخسائر المالية المحتملة بما يقترب من ترليون دولار، ولم تقتصر فقط على سوق الرهن العقاري بسعر المخاطرة. |
He also asked if the potential financial implications of such retroactive application had been considered. | UN | واستفسر أيضا عما إن كانت الآثار المالية المحتملة التي قد تترتب على تطبيقها بأثر رجعي قد أخذت في الاعتبار. |
Although it was difficult to quantify the potential financial repercussions of a change, a reasonable estimate could nonetheless be calculated. | UN | وبرغم صعوبة تحديد الآثار المالية المحتملة لأي تغيير بشكل كمي فإنه يمكن إجراء تقييم معقول لهذه المسألة. |
potential financial exposure: none specified. Contract value was approximately $4.6 million. | UN | المخاطر المالية المحتملة: غير محددة وتبلغ قيمة العقد ما يقرب من 4.6 مليون دولار. |
potential financial exposure: $2,178,422. | UN | المخاطر المالية المحتملة: 422 178 2 دولاراً. |
Assuming that the staff member's recourse to the United Nations Dispute Tribunal is successful, the potential financial exposure could be up to $90,000. | UN | بافتراض نجاح لجوء الموظف إلى محكمة المنازعات بالأمم المتحدة فإن المخاطر المالية المحتملة ستصل إلى 000 90 دولار. |
Assuming that the staff member's recourse to the United Nations Dispute Tribunal is successful, the potential financial exposure could be up to $500,000. | UN | بافتراض نجاح لجوء الموظفة إلى محكمة المنازعات بالأمم المتحدة فإن المخاطر المالية المحتملة تصل إلى مبلغ 000 500 دولار. |
The potential financial and time implications were not strongly evident in the project plans and budgets examined. | UN | ولم تكن الآثار المالية المحتملة والمتعلقة بالوقت واضحة بقوة في خطط المشاريع والميزانيات التي ينظر فيها. |
Matters involving procurement irregularities continue to be a priority, given the potential financial risks and impact on the integrity of organizational systems. | UN | ولا تزال المسائل المتعلقة بمخالفات في عمليات الشراء تحظى بالأولوية، نظرا لمخاطرها المالية المحتملة وأثرها على سلامة النظم المؤسسية. |
In addition, the Committee underlines the need for proper planning in order to avoid the risk of potential financial losses to the Organization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تؤكد اللجنة على ضرورة التخطيط السليم حتى لا تتعرض المنظمة لخطر تكبد خسائر مالية محتملة. |
The lack of an Investment Management Service accounting system has introduced a potential financial risk since 2000. | UN | ويؤدي افتقار دائرة إدارة الاستثمارات إلى نظام محاسبي، إلى تعريضها لمخاطر مالية محتملة منذ عام 2000. |
Some of these constraints and potential financial mechanisms to address them are discussed in the report, and section III thereof provides detailed conclusions and proposals for action. | UN | ويناقش التقرير بعض هذه القيود والآليات المالية الممكنة لمعالجتها، ويتضمن الفرع الثالث من التقرير استنتاجات ومقترحات مفصلة للعمل. |
From the analysis, the main reasons for qualifications were identified as well as the potential financial impact. | UN | ومن خلال التحليل، حُدِّدت أهم أسباب التحفظات وكذلك الأثر المالي المحتمل. |
The first series of submissions came from Latin America and were integrated thematically into modules that the co-sponsors could present to potential financial contributors. | UN | وجاءت المجموعة اﻷولى من كشوف الاحتياجات من أمريكا اللاتينية ، وجرى ادراجها في مجموعات مصنفة حسب المواضيع ، يمكن أن تعرضها الجهتان الراعيتان على المساهمين الماليين المحتملين . |
It places special emphasis on reducing potential financial hardship suffered by cohabitants or their children in these circumstances. | UN | وتولي اللجنة اهتماما خاصا بالحد من الصعوبات المالية التي يحتمل أن يواجهها المتعاشرون وأطفالهم في هذه الظروف. |
However, the potential financial impact of qualified opinions still to be resolved amounted to $1.5 million for 2007, $0.1 million for 2008 and $2.3 million for 2009. | UN | إلا أن المبالغ المالية التي أُعرب بشأنها هذا النوع من الآراء والتي لم تسوَّ بعد قد وصلت إلى 1.5 مليون دولار لعام 2007 و 0.1 مليون دولار لعام 2008 و 2.3 مليون دولار لعام 2009. |