ويكيبيديا

    "potential markets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷسواق المحتملة
        
    • أسواق محتملة
        
    • والأسواق المحتملة
        
    • الأسواق الممكنة
        
    Exports from Africa could not penetrate potential markets owing to obstacles placed in their way. UN ولم تستطع الصادرات اﻵتية من أفريقيا اختراق اﻷسواق المحتملة بسبب العراقيل الموضوعة في طريقها.
    74. In many of the developing countries, current financing for technology development and commercialization is inadequate, with the result that several innovative technologies have not been developed, nor have the potential markets been field tested. UN ٧٤ - يعاني كثير من البلدان النامية حاليا من قلة التمويل اللازم لتنمية التكنولوجيا وتسويقها تجاريا مما يؤدي بدوره الى عدم تطوير العديد من التكنولوجيات المبتكرة و/أو عدم اختبار اﻷسواق المحتملة ميدانيا.
    (c) Repairing secondary and tertiary roads, thus providing access to potential markets for goods and services. UN )ج( إصلاح الطرق من المستويين الثاني والثالث، مما يوفر الوصول إلى اﻷسواق المحتملة للسلع والخدمات.
    62. Certain rubber plantations remain sites of tension, conflict and violence, and consequently potential markets for firearms and ammunition. UN 62 - وتظل مزارع مطاط بعينها مشهدا للتوتر والنزاع والعنف، وهي بالتالي أسواق محتملة للأسلحة النارية والذخائر.
    Iceland knows the problems related to being far away from potential markets. UN وآيسلندا تعرف معنى المشاكل النابعة من بعد الشقة بين البلد والأسواق المحتملة.
    Too many agricultural investments fail because they concentrate on increasing production but neglect to identify potential markets or the lack of them. UN فالكثير جدا من الاستثمارات الزراعية يكون مآلها الفشل لأنها تتركز على زيادة الإنتاجية، ولكنها تغفل تحديد الأسواق الممكنة أو تفتقر إلى تلك الأسواق.
    networking services provided by the Government or by trade associations, which individual firms may make use of for accessing trade-related information, such as databases that provide on-line information on trade-related issues as well as on potential markets and customers; and UN خدمات الربط الشبكي التي تتيحها إما الحكومة أو الربطات التجارية، والتي يمكن أن تستخدمها فرادى الشركات من أجل الوصول إلى المعلومات المتصلة بالتجارة، مثل قواعد البيانات التي تقدم معلومات يتم الوصول إليها مباشرة على الخط بشأن القضايا المتصلة بالتجارة وكذلك بشأن اﻷسواق المحتملة والعملاء المحتملين؛
    The Marketing Development Branch identifies and evaluates potential markets for existing and new products, encourages diversification and value—added opportunities beyond the farmgate and provides agrifood business with marketing and business services and strategies. UN ٥٠٧- ويقوم فرع تنمية التسويق بتحديد وتقييم اﻷسواق المحتملة للمنتجات القائمة والجديدة، ويشجع فرص التنويع وإضافة القيمة خارج المزرعة، ويزود المشاريع الزراعية الغذائية بخدمات التسويق والخدمات والاستراتيجيات التجارية.
    Basic information about potential markets - general and business culture, consumer preferences, packaging and quality standards, market potential, capabilities and product lines of competitors, the retail system, the relevant trade measures, the legal and regulatory environment, domestic sourcing, etc. - is essential. UN وهناك ضرورة لتوافر معلومات أساسية عن اﻷسواق المحتملة - أي الثقافة العامة والثقافة التجارية، وتفضيلات المستهلكين، ومعايير التعبئة والجودة، وإمكانيات السوق، وقدرات المنافسين وخطوطهم الانتاجية، ونظام تجارة التجزئة، والتدابير التجارية ذات الصلة، والبيئة القانونية والتنظيمية، والموارد المحلية، وغير ذلك.
    SMEs have to act and think internationally and need to have the right skills, including management and marketing skills, information about potential markets (for example packaging and quality standards, market potential and competition, trade measures and procedures, etc.) and channels for penetrating foreign markets, particularly in the first phase. UN ويتعين على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تعمل وتفكر انطلاقا من منظور دولي، وتحتاج إلى المهارات الصحيحة، بما فيها مهارات الادارة والتسويق، والمعلومات عن اﻷسواق المحتملة )مثل معايير التوضيب والنوعية، وطاقة السوق والتنافس فيه، والتدابير والاجراءات التجارية، وما إلى ذلك( كما تحتاج إلى قنوات لدخول اﻷسواق اﻷجنبية، لا سيما في المرحلة اﻷولى.
    On the other hand, developed and industrialized countries are potential markets for Bolivian products. UN ومن جهة أخرى، إن البلدان المتقدمة النمو والبلدان الصناعية أسواق محتملة للمنتجات البوليفية.
    The rise of Asian economies also created new potential markets and firms were now finding ways to export their goods to these promising new markets, thereby creating substantial growth opportunities. UN كما أن صعود الاقتصادات الآسيوية قد عمل على إيجاد أسواق محتملة جديدة، وباتت الشركات تجد سبلاً لتصدير سلعها إلى هذه الأسواق الجديدة الواعدة، فأتاحت بذلك فرص نمو كبيرة.
    The Director-General was invited to examine the possibility of a joint project by Pakistan and UNESCO for surveying potential markets in Pakistan where stolen antiquities could be made available for sale and for making efforts to secure them for return to Afghanistan. UN ودعي المدير العام إلى دراسة إمكانية وضع مشروع مشترك بين باكستان واليونسكو لاستقصاء ما في باكستان من أسواق محتملة يمكن أن تعرض فيها القطع الأسرية المسروقة للبيع ولبذل الجهود لضمان إعادتها إلى أفغانستان.
    The forum also provided an opportunity to exchange good practices and experiences in ICT innovation, investment opportunities, partnerships and potential markets for business models. UN وأتاح المنتدى أيضاً فرصة لتبادل الممارسات والتجارب الجيدة في مجال الابتكار في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وفرص الاستثمار وإقامة الشراكات في هذه التكنولوجيات، والأسواق المحتملة لنماذج الأنشطة التجارية.
    Production 10. The small arms industry appears to be fragmenting, bringing manufacture closer to potential markets. UN 10 - يبدو أن صناعة الأسلحة الصغيرة تتجزأ، بما يقرب الصنع أكثر من الأسواق الممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد