ويكيبيديا

    "poverty eradication and improving" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضاء على الفقر وتحسين
        
    • والقضاء على الفقر والارتقاء
        
    poverty eradication and improving the living conditions of people everywhere should be the overriding objective of the Council’s efforts to ensure an integrated and coordinated follow-up to conferences. UN ● ينبغي أن يكون القضاء على الفقر وتحسين الظروف المعيشية للناس حيثما كانوا الهدف المهيمن لجهود المجلس لكفالة متابعة المؤتمرات بطريقة متكاملة ومنسقة.
    poverty eradication and improving the living conditions of people everywhere should be the overriding objective of the Council’s efforts to ensure an integrated and coordinated follow-up to conferences. UN ● ينبغي أن يكون القضاء على الفقر وتحسين الظروف المعيشية للناس حيثما كانوا الهدف المهيمن لجهود المجلس لكفالة متابعة المؤتمرات بطريقة متكاملة ومنسقة.
    1. Reiterates that poverty eradication and improving the living conditions of people everywhere are key development objectives of the Council’s efforts to ensure integrated and coordinated follow-up to conferences; UN ١ - يؤكد مرة أخرى أن القضاء على الفقر وتحسين الظروف المعيشية للناس في كل مكان من اﻷهداف اﻹنمائية الرئيسية التي تنص عليها جهود المجلس الرامية إلى ضمان المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات؛
    For example, in its resolution 1998/44 the Council " reiterates that poverty eradication and improving the living conditions of people everywhere are key development objectives of the Council's efforts to ensure integrated and coordinated follow-up to conferences " (part I, para.1). UN فالمجلس، على سبيل المثال، في قراره ١٩٩٨/٤٤ " يؤكد مرة أخرى أن القضاء على الفقر وتحسين الظروف المعيشية للناس في كل مكان من اﻷهداف اﻹنمائية الرئيسية لجهود المجلس الرامية إلى ضمان المتابعة الكاملة والمنسقة للمؤتمرات " )الجزء اﻷول، الفقرة ١(.
    Recognizing that the achievement of the three objectives of the Convention is crucial for sustainable development, poverty eradication and improving human wellbeing, and is a major factor underpinning the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بأن من المهم إنجاز الأهداف الثلاثة للاتفاقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والارتقاء بعيش البشر، وأن ذلك يمثل عاملا رئيسيا يقوم عليه تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    " 14. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in this regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 14 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانية الحصول على مياه الشرب الآمنة، وتشدد في هذا الصدد على هدف خفـض عدد الأشخاص العاجزين عن الحصول على مياه الشرب الآمنة أو غير القادرين على تحمل تكاليفها ونسبة الأشخاص العاجزين عن الانتفاع بمرافق الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف على النحو الذي أكـدتـه مجـددا خطة جوهانسبرغ التنفيذية؛
    61. The Economic and Social Council, at its 1998 session on the integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits, stressed that poverty eradication and improving living conditions of people everywhere should be the overriding objective of the Council’s efforts to ensure an integrated and coordinated follow-up to conferences, in particular the World Summit for Social Development. UN ١٦ - أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار الذي اتخذه في دورته الموضوعية لعام ٨٩٩١ بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقﱠين لمؤتمرات وقمم اﻷمم المتحدة الرئيسية على ضرورة أن يكون القضاء على الفقر وتحسين الظروف المعيشية للناس في كل مكان الهدف الرئيسي لجهود المجلس الرامية إلى ضمان التكامل والتنسيق في متابعة المؤتمرات، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    (e) Call for the implementation at the country level, through thematic groups and concrete operational activities, of Economic and Social Council resolution 1998/44 regarding " poverty eradication and ... improving living conditions... " (part I, para. 1). UN )ﻫ( الدعوة إلى القيام، على المستوى القطري ومن خلال اﻷفرقة المواضيعية واﻷنشطة التنفيذية الملموسة، بتنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٤ عن " القضاء على الفقر ... وتحسين اﻷحوال المعيشية ... " )الجزء اﻷول، الفقرة ١(.
    19. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation;14 UN 19 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانية الحصول على مياه الشرب الآمنة، وتشدد في هذا الصدد على هدف خفـض عدد الأشخاص العاجزين عن الحصول على مياه الشرب الآمنة أو غير القادرين على تحمل تكاليفها ونسبة الأشخاص العاجزين عن الانتفاع بمرافق الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف على النحو الذي أكـدتـه مجـددا خطة جوهانسبرغ التنفيذية(14)؛
    24. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 24 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانات الحصول على مياه الشرب السليمة وتشدد في هذا الصدد على هدف تحقيق تخفيض بنسبة النصف، بحلول 2015، بنسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب السليمة أو على تحمل تكاليفه، ونسبة السكان الذين لا تتوفر لهم المرافق الصحية الأساسية، حسب ما جرى تأكيده مجددا في خطة تنفيذ جوهانسبرغ؛
    24. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in this regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 24 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانات الحصول على مياه الشرب السليمة، وتشدد في هذا الصدد على هدف تحقيق تخفيض إلى النصف، بحلول 2015، في نسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب السليمة أو على تحمل تكاليفه، ونسبة السكان الذين لا يتوافر لهم الصرف الصحي الأساسي، حسب ما جرى تأكيده مجددا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    " 29. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 29 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانات الحصول على مياه الشرب المأمونة، وتشدد في هذا الصدد على هدف التمكن، بحلول عام 2015، من الهبوط إلى النصف بنسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب المأمونة أو على تحمل تكاليفها وبنسبة السكان الذين لا يتوافر لهم الصرف الصحي الأساسي، وفقا لما جرى تأكيده مجددا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    32. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 32 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانات الحصول على مياه الشرب المأمونة، وتشدد في هذا الصدد على هدف تخفيض نسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب المأمونة أو على تحمل تكاليفها ونسبة السكان الذين لا يتوافر لهم الصرف الصحي الأساسي، إلى النصف بحلول عام 2015 وفقا لما تم تأكيده مجددا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    32. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 32 - تشدد على الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة، وتؤكد، في ذلك الصدد، على هدف تخفيض نسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب المأمونة أو على تحمل تكاليفها ونسبة السكان الذين لا يتوافر لهم الصرف الصحي الأساسي، إلى النصف بحلول عام 2015، وفقا لما تم تأكيده مجددا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    " 31. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 31 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانات الحصول على مياه الشرب السليمة، وتشدد في هذا الصدد على هدف التمكن، بحلول عام 2015، من الهبوط إلى النصف بنسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب السليمة أو على تحمل تكاليفها وبنسبة السكان الذين لا يتوافر لهم الصرف الصحي الأساسي، وفقا لما جرى تأكيده مجددا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    35. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 35 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانات الحصول على مياه الشرب المأمونـة، وتشدد في هذا الصدد على هدف التمكن، بحلول عام 2015، من تخفيـض نسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب المأمونـة أو على تحمل تكاليفها ونسبة السكان الذين لا يتوافر لهم الصرف الصحي الأساسي إلى النصف، وفقا لما جرى تأكيده مجددا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    35. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 35 - تشدد على الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانات الحصول على مياه الشرب المأمونـة، وتؤكد، في هذا الصدد، هدف تخفيـض نسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب المأمونـة أو على تحمل تكاليفها ونسبة السكان الذين لا يتوافر لهم الصرف الصحي الأساسي إلى النصف، بحلول عام 2015، وفقا لما جرى تأكيده من جديد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    19. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation;9 UN 19 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانية الحصول على المياه الصالحة للشرب، وتشدد في هذا الصدد على هدف خفـض عدد الأشخاص العاجزين عن الحصول على المياه الصالحة للشرب أو غير القادرين على تحمل تكاليفها ونسبة الأشخاص العاجزين عن الانتفاع بمرافق الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف بحلول عام 2015 على النحو الذي أكـدتـه مجـددا خطة تنفيذ جوهانسبرغ()؛
    19. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation;9 UN 19 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانية الحصول على المياه الصالحة للشرب، وتشدد في هذا الصدد على هدف خفـض عدد الأشخاص العاجزين عن الحصول على المياه الصالحة للشرب أو غير القادرين على تحمل تكاليفها ونسبة الأشخاص العاجزين عن الانتفاع بمرافق الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف بحلول عام 2015 على النحو الذي أكدته مجددا خطة تنفيذ جوهانسبرغ()؛
    " Recognizing that the achievement of the three objectives of the Convention is important for sustainable development, poverty eradication and improving well-being, and is a major factor underpinning the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN " وإذ تسلم بأن من المهم إنجاز الأهداف الثلاثة للاتفاقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والارتقاء بحسن العيش وأن ذلك يمثل عاملا رئيسيا يقوم عليه تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد