ويكيبيديا

    "poverty in many" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفقر في كثير من
        
    • الفقر في العديد من
        
    • الفقر في الكثير
        
    Sustained economic growth and various types of policy interventions have considerably mitigated the incidence of poverty in many countries of the region. UN وقد خفض النمو الاقتصادي المتواصل وشتى أنواع تدخلات السياسة، إلى حد كبير، من حدوث الفقر في كثير من بلدان المنطقة.
    Those global trends had therefore exacerbated poverty in many developing countries. UN وعلى ذلك فقد زادت هذه الاتجاهات العالمية من حدة الفقر في كثير من البلدان النامية.
    Recognizing that microcredit programmes have successfully contributed to lifting people out of poverty in many countries around the world, UN وإذ تسلم بأن برامج الائتمانات الصغيرة ساهمت بنجاح في انتشال الناس من الفقر في كثير من بلدان العالم،
    Water has become more expensive and the system of management by exclusion has exacerbated poverty in many countries. UN وأصبحت المياه أكثر غلاءً، وأدت إدارتها القائمة على الاستبعاد إلى تفاقم الفقر في العديد من البلدان.
    Industrialization had been instrumental in creating jobs, raising incomes and reducing poverty in many of those countries. UN وأضافت تقول إنه كان للتصنيع دور فعال في خلق الوظائف وزيادة المداخيل وتقليل الفقر في العديد من تلك البلدان.
    As it has spread, the pandemic has exacerbated poverty in many parts of the world. UN وقد أدى انتشار المرض إلى تفاقم الفقر في كثير من بقاع العالم.
    This is partly attributable to the continuing prevalence of poverty in many of the region's developing countries, which has had a severe impact on human resources development. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى استمرار انتشار الفقر في كثير من البلدان في المنطقة، مما خلف أثرا شديدا على تنمية الموارد البشرية.
    The absence of a broadly based recovery had caused commodity prices to fall again, intensifying poverty in many developing countries. UN وكان من شأن عدم وجود انتعاش يستند الى قاعدة عريضة أن أدى الى انخفاض أسعار السلع اﻷساسية مرة أخرى، مما زاد من حدة الفقر في كثير من البلدان النامية.
    Since rapid population growth has aggravated poverty in many countries, we stress the importance of a positive outcome of the International Conference on Population and Development, to be held at Cairo. UN ونظرا ﻷن النمو السكاني السريع قد زاد من حدة الفقر في كثير من البلدان، نؤكد على أهمية تحقيق نتيجة إيجابية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الذي سيعقد في القاهرة.
    However, there has been less progress as regards efforts aimed at prevention and universal access to treatment, especially for orphans, women and children living in poverty in many countries. UN غير أن التقدم المحرز كان أقل فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى الوقاية وتعميم سبل الحصول على العلاج، خاصة لليتامى والنساء والأطفال الذين يعانون الفقر في كثير من البلدان.
    On account of the feminization of poverty in many countries, it was not uncommon for parents to encourage their daughters to augment the family income through prostitution. UN وأضافت قائلة بأنه بسبب تأنيث الفقر في كثير من البلدان فمن العادي أن يشجع الآباء بناتهم على زيادة دخل الأسرة عن طريق البغاء.
    An increase in the number of people living in absolute poverty and the increasing feminization of poverty in many countries indicate that progress beyond the stage of good policies and plans towards actual implementation and results is inadequate. UN كما أن ازدياد عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع وتزايد تأنيث الفقر في كثير من البلدان يبين أن التقدم في تجاوز مرحلة تخطيط السياسات إلى وضع خطط تنفيذية تهدف إلى إحراز نتائج فعلية غير كاف.
    Notwithstanding the economic progress due to globalization, concern had deepened regarding the spread of poverty in many developing countries. UN وعلى الرغم من التقدم الاقتصادي الذي يعزى الى العولمة ، فقد تعمق القلق بشأن انتشار الفقر في كثير من البلدان النامية .
    27. In view of the persistence of poverty in many developing countries, there is a need for a concerted effort to define an effective strategy for poverty reduction that also promotes gender equality. UN 27 - نظرا لاستمرار الفقر في كثير من البلدان النامية، يلزم بذل جهود منسقة لوضع استراتيجية فعالة للحد من الفقر يكون من شأنها أيضا أن تعزز تحقيق المساواة بين الجنسين.
    59. The growing feminization of poverty in many regions of the world was proof that globalization did not benefit everyone. UN ٥٩ - وأضافت أن تنامــي تأنيث الفقر في كثير من مناطق العالم دليل على أن العولمة لا تفيد الجميع.
    The incidence of poverty in many parts of the world has not been mitigated and in some cases has worsened. UN فحالات الفقر في العديد من أنحاء العالم لم تخف، وازدادت سوءاً في بعض الحالات.
    The major groups consider that this perspective is false and that it itself contributes directly to the loss of forests and to persistent poverty in many forest-dependent communities. UN وتعتبر الفئات الرئيسية أن هذه وجهة نظر خاطئة وتسهم بحد ذاتها مباشرة في فقدان الغابات وفي استمرار الفقر في العديد من المجتمعات المحلية التي تعتمد على الغابات.
    But due to a high incidence of poverty in many African countries, families in rural areas often send boys to school but keep girls home. UN لكن نظرا لارتفاع معدل انتشار الفقر في العديد من البلدان الأفريقية، كثيرا ما ترسل الأسر في الأرياف الفتيان إلى المدرسة بينما تستبقي الفتيات في المنزل.
    22. The steady increase in poverty in many regions of the world resulted partly from the decline in official development assistance, which was an important source of external resources for many developing countries, especially in Africa. UN ٢٢ - وذكر أن الزيادة المتواصلة في حجم الفقر في العديد من مناطق العالم نتجت جزئيا عن انخفاض المساعدة اﻹنمائية، التي تعتبر مصدرا مهما للموارد للعديد من البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا.
    5. The current global crisis will lead to rising poverty in many developing countries through a reduction in employment and income opportunities. UN 5 - ستؤدي الأزمة العالمية الحالية إلى ازدياد الفقر في العديد من البلدان النامية، بسبب تراجع فرص العمل والدخل.
    We are, however, challenged by a persistence of poverty in many of our countries. UN بيد أننا نواجه تحديا يتمثل في استمرار الفقر في الكثير من بلداننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد