ويكيبيديا

    "poverty reduction and gender equality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين
        
    • الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • خفض الفقر والمساواة بين الجنسين
        
    Special attention would be paid to meeting the special needs of vulnerable groups and contributing to poverty reduction and gender equality. UN وسيولى اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة وللإسهام في الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    Special attention would be paid to meeting the special needs of vulnerable groups and contributing to poverty reduction and gender equality. UN وسيولى اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة وللإسهام في الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    Distribution of development gains, taking into account poverty reduction and gender equality aspects. UN :: توزيع المكاسب الإنمائية مع مراعاة جوانب الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    They also have important implications for poverty reduction and gender equality. UN ويمكن أن تكون لها آثار هامة على أنشطة الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    (d). Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. UN (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    25. Botswana welcomed the adoption of the Good Governance Charter and the measures to address poverty reduction and gender equality. UN 25- ورحبت بوتسوانا باعتماد ميثاق الحكم الرشيد والتدابير الرامية إلى معالجة مسألتي الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    ICTs are expected to play a central role in the achievement of the goals of the Millennium Declaration in the areas of poverty reduction and gender equality. UN وينتظر أن تلعب تكنولوجيات المعلومات والاتصال دوراً مركزياً في تحقيق أهداف إعلان الألفية في مجالي الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    (e) Strengthen its work on the linkages between trade and the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. UN (ه) وتعزيز أعماله المتعلقة بالصلات بين التجارة والأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    ICTs can be harnessed to play a central role in economic development and in the achievement of the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, including in the areas of poverty reduction and gender equality. UN ويمكن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لكي تؤدي دوراً أساسياً في التنمية الاقتصادية وفي تحقيق أهداف التنمية الدولية، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، بما في ذلك في مجالي الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    ICTs can be harnessed to play a central role in economic development and in the achievement of the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, including in the areas of poverty reduction and gender equality. UN ويمكن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لكي تؤدي دوراً أساسياً في التنمية الاقتصادية وفي تحقيق أهداف التنمية الدولية، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، بما في ذلك في مجالي الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    29. Services account for a growing share of GDP and employment and play a key role not only in infrastructure building, competitiveness and trade facilitation, but also in poverty reduction and gender equality. UN 29 - تمثل الخدمات حصة متزايدة من الناتج المحلي الإجمالي والعمالة وتؤدي دورا رئيسيا لا في بناء الهياكل الأساسية والقدرة التنافسية وتيسير التجارة وحدهم، بل وفي الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين كذلك.
    (c) Improved capacity of member States to develop programmes, utilize good practices and formulate strategies for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, with a special focus on regional poverty reduction and gender equality issues UN (ج) تحسين قدرات الدول الأعضاء على وضع البرامج والاستفادة من الممارسات الجيدة وصياغة الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز بوجه خاص على قضايا الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين على الصعيد الإقليمي
    (c) Improved national capacity to develop programmes, utilize good practices and formulate strategies for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, with a special focus on poverty reduction and gender equality issues UN (ج) تحسين القدرة الوطنية على وضع البرامج والاستفادة من الممارسات السليمة وصوغ استراتيجيات لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع تركيز خاص على قضايا الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين على الصعيد الإقليمي
    A mixed picture emerges - and there are observable differences between funds - regarding the extent to which cross-linkages are made at the project level between global fund activities and other UNDP strategic objectives (such as poverty reduction and gender equality). UN وتظهر صورة مختلطة - مع وجود فروق يمكن ملاحظتها بين الصناديق - فيما يتعلق بمدى الصلات المشتركة على صعيد المشاريع بين أنشطة الصناديق العالمية والأهداف الاستراتيجية الأخرى للبرنامج الإنمائي (مثل الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين).
    (d) Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. UN (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    " (d) Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. " UN " (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين " .
    " UNCTAD should also: Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. " UN " ينبغي للأونكتاد أيضاً القيام بما يلي: تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين " .
    " (d) Strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. " UN " (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين " .
    The Accra Accord requests UNCTAD to " strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality " (para. 96(d)). UN ويطلب اتفاق أكرا إلى الأونكتاد " تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفَق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين " (الفقرة 96(د)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد