They're made of compressed copper powder and they just crumble on impact. | Open Subtitles | وهي مصنوعة من مسحوق النحاس المضغوط وأنها مجرد تنهار على الأثر. |
Cocoa-producing countries account for about one third of world trade in cocoa powder and cake. | UN | وتستأثر البلدان المنتجة للكاكاو بنحو ثلث التجارة العالمية في مسحوق وعجينة الكاكاو. |
The plaintiff, a company located in Spain, sold the defendant paprika powder and oil. | UN | باع الشاكي، وهو شركة توجد في اسبانيا، مسحوق فلفل وزيت فلفل إلى المدعى عليه. |
Advice had also been given on personal hygiene; and soap, toothpaste, washing powder and household maintenance products had been distributed. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت نصائح بشأن النظافة الصحية الشخصية، ووُزع الصابون ومعجون الأسنان ومسحوق الغسيل ومواد للصيانة المنزلية. |
Might need some powder and some .338 bullets too. | Open Subtitles | ربما أحتاج بعض البودرة و بعض من طلقاته أيضا |
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops, rags, water purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners spray equipment and brushes. | UN | ٧٠ - يغطي التقدير المحسوب لهذا البند تكلفة شراء مبيدات الحشرات والمطهرات ومواد التبييض ومساحيق وسوائل تنظيف المراحيض والصابون ومواد التنظيف والمكانس والمماسح والخرق والمواد الكيميائية لتنقية المياه ومواد التنظيف والمواد الشمعية ومعطرات الهواء ومعدات الرش والفرش. |
UNICEF purchased buckets and soap, and distributed latrine slabs, water purification powder and packets of oral rehydration salts. | UN | كما اشترت اليونيسيف الدلاء والصابون ووزعت ألواح المراحيض ومساحيق تنقية المياه ومجموعات أملاح الإماهة الفموية. |
Nickel powder and porous nickel metal, as follows: | UN | مسحوق النيكل وفلز النيكل المسامي على النحو التالي: |
Rubber asphalt for road pavements calls for the consumption of large quantities of rubber powder and gives pavements good characteristics and properties. | UN | ويتطلب الأسفلت المطاطي المستخدم في أرصفة الطرقات استهلاك كميات كبيرة من مسحوق المطاط ويعطى الأرصفة خصائص وخواص جيدة. |
Rubber asphalt for road pavements calls for the consumption of large quantities of rubber powder and gives pavements good characteristics and properties. | UN | ويتطلب الأسفلت المطاطي المستخدم في أرصفة الطرقات استهلاك كميات كبيرة من مسحوق المطاط ويعطى الأرصفة خصائص وخواص جيدة. |
Finally, they reportedly injected two substances into him, forced him to eat a bitter-tasting powder and stole his money and documents. | UN | ويقال إنهم في النهاية، حقنوه بمادتين مختلفتين وأرغموه على أكل مسحوق مر المذاق وسرقوا أمواله ووثائقه. |
The proportion of tungsten products including tungsten and tungsten carbide powder and finished products would increase in future. | UN | وسوف تزيد في المستقبل نسبة منتجات التنغستن بما في ذلك مسحوق التنغستن ومسحوق كربيد التنغستن والمنتجات التامة الصنع. |
These bones are then transformed into powder and fed to chickens and other animals on the other side of the border. | UN | وتحول هذه العظام بعــد ذلك إلــى مسحوق لتغذية الدجاج والحيوانــات الأخرى في الجانب اﻵخر من الحدود. |
A city so full of gold, that its inhabitants used to grind it down into powder and then blow it with these hollow canes to paint each other's bodies. | Open Subtitles | مدينة مليئة بالذهب كان سكانها يطحونه الي مسحوق وينفخونه بواسطة القصب المجوف ليقوموا بدهان أجساد بعضهم |
Containers of gasoline, black powder, and soap. | Open Subtitles | حاويات من البنزين ، مسحوق أسود ، والصابون. |
All our sandwiches taste like talcum powder and mothballs. | Open Subtitles | جميع شطائرنا طعمها مثل مسحوق البودرة و كرات العث |
I mean, I was able to get protein powder and underpants, saw my friend Justin. | Open Subtitles | تمكنت من الحصول على مسحوق بروتين وسروال تحتي رأيت صديقي جستين |
If your feet begin to swell, then coat them in foot powder and let them air-dry. | Open Subtitles | إذا بدأت قدميك بالانتفاخ ضع عليهم مسحوق قدم ودعهم يجفوا في الهواء |
I can't roast it with creamer and chili powder and serve it to the people who are coming to my dinner tomorrow night. | Open Subtitles | لا استطيع شوائه مع الكريمه ومسحوق الفلفل واقدمه للناس الذين سيحضرون عشائي ليلة الغد |
We'll stock powder and rouge, lipstick too... but under the counter and discreetly. | Open Subtitles | سنُمَوِن البودرة و الروج وأحمر الشفاه أيضاً لكن تحت الطاولة وبتكتم |
Based on previous expenditure patterns, provision is made for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops, rags, water-purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes at the rate of $2.67 per person per month for a total of 60,492 person/months. | UN | واستنادا إلى أنماط اﻹنفاق السابقة، يدرج اعتماد لتغطية تكاليف المبيدات الحشرية ومبيدات الديدان ومواد التبييض ومساحيق وسوائل التزين الكيميائية والصابون والمطهرات والمكنسات والممسحات والخرق والمواد الكيميائية لتنقية المياه والمنظفات والشمع ومعدات رش مواد تنقية الجو والفُرش، بمعدل ٧٦,٢ دولارا للشخص الواحد شهريا، وذلك لما مجموعه ٢٩٤ ٠٦ من اﻷشخاص/الشهور. |