That's like bringing a match to a powder keg. | Open Subtitles | هذا يشبه إحضار عود ثقاب بجوار برميل بارود |
The second and even more important reason was that Cameroon's ethnic and religious mixture risked turning the country into a powder keg. | UN | ويكمن السبب الثاني وهو الأهم، في الفسيفساء العرقية والدينية التي تتسم بها الكاميرون والتي من شأنها أن تجعل من البلاد برميل بارود. |
Because of irrationality, the Middle East, a veritable powder keg, is unravelling before us. | UN | إذ أنه نتيجة لغياب التفكير السليم، تحول الشرق الأوسط إلى برميل بارود حقيقي، ينفجر شيئا فشيئا أمام أعيننا. |
The incident ignited this powder keg in the first place. | Open Subtitles | أشعل الحادث هذا برميل بارود في المقام الأول. |
You've got parents, teachers... it is a powder keg. | Open Subtitles | لدينا أولياء أمور , معلمين إنه برميل من البارود |
Her rhetoric makes this campus look like a powder keg of racial unrest, like a state school. | Open Subtitles | استفزازيتها تجعل من هذا الحرم الجامعي يبدو كبرميل بارود من الثورة العرقية، كالمدرسة الحكومية. |
That thing's a powder keg waiting for you to light the fuse. | Open Subtitles | هذا الشيء هو برميل بارود في انتظارك لإشعال فتيل |
You're sitting on a powder keg here, and you don't seem to realize it. | Open Subtitles | أنت تجلسين على برميل بارود ولا يبدُ أنك تدركين ذلك |
- I'm not sure I understand your plan. You just set a match to a powder keg. | Open Subtitles | لستُ موقنة أنّي أعي خطتك، فإنك رميت توًا عود ثقاب في برميل بارود. |
He's sitting on a powder keg that can blow the country of America wide open and he's too fucking busy? | Open Subtitles | لديه برميل بارود بوسعه تفجير أمريكا بأكملها وتقول بأنه مشغول؟ |
Asia is a powder keg, so bringing you and your nuclear missiles happily home is gonna ease a lot of tension. | Open Subtitles | آسيا برميل بارود لذل جلبتك انت و وصواريخك النووية بأمان للوطن سيخفف الكثير من التوتر |
This place is a powder keg. No, I want the three of you to lie low today. | Open Subtitles | هذا المكان عبارة عن برميل بارود لا، أريدك منكم التواري عن الأنظار اليوم |
I know saudi arabia's a powder keg. | Open Subtitles | وأنا أعلم ان المملكة العربية السعودية برميل بارود |
Their mind starts racing but he exploded like a powder keg. | Open Subtitles | وعقولهم تبدأ بالعمل بسرعة لكنه انفجر مثل برميل بارود |
Empty space might be a powder keg waiting to explode. | Open Subtitles | قد يكونُ الفضاء الفارغ برميل بارود ينتظرُ الإنفجار. |
Europe is a powder keg waiting to explode in a war that will engulf the entire continent. | Open Subtitles | أوروبا مثل برميل بارود على وشك الإنفجار في حرب ستعم القاره بأكملها |
I have no idea what they're gonna do. We're sitting on a powder keg here. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي سيفعلونه نحن الآن نجلس على برميل بارود |
From being part of a European powder keg, Croatia grew into one of the key generators and promoters of stability in South-East Europe and beyond. | UN | فبعد أن كانت كرواتيا جزءا من برميل بارود أوروبي، أصبحت الآن إحدى الجهات الرئيسية لإيجاد الاستقرار وتعزيزه في منطقة جنوب شرقي أوروبا وما وراءها. |
In that regard, the Middle East conflict continues to escalate, in spite of initiatives on the part of the international community and mediation efforts; it poses a serious threat to the Mediterranean identity and is a powder keg which threatens the stability of the Mediterranean. | UN | وفي هذا الصدد، فإن حدة الصراع في الشرق الأوسط يستمر تصعيدها، على الرغم من المبادرات المبذولة من طرف المجتمع الدولي وجهود الوساطة؛ وهي تشكل تهديدا خطيرا للهوية المتوسطية، كما أنها تعد بمثابة برميل بارود يتهدد استقرار منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Central Africa in particular has become a powder keg as a result of uncontrolled armed bands crossing almost all our borders, bands who, in the guise of refugees, are destabilizing the entire region. | UN | وأصبح وسط أفريقيا بصفة خاصة برميل بارود بسبب وجود العصابات المسلحة التي لا ضابط لها على جميع حدودنا تقريبا، عصابات تأخذ شكل اللاجئين وتشيع عدم الاستقرار في المنطقة بأكملها. |
This crowd was a powder keg and somebody in it was the spark. | Open Subtitles | هذا الحشد كان بمثابة برميل من البارود ، و أحدهم كان بمثابة الشرارة. |
You're like a powder keg, man. It's not like you. | Open Subtitles | تبدو كبرميل بارود يارجل هذا ليس من طبعك |