ويكيبيديا

    "powers and duties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلطات وواجبات
        
    • صلاحيات وواجبات
        
    • السلطات والواجبات
        
    • سلطات وما عليه من واجبات
        
    • الصلاحيات والواجبات
        
    • سلطات والتزامات
        
    • صلاحيات وما عليه من واجبات
        
    • والسلطات والواجبات
        
    • سلطات وعليه
        
    • سلطات ومهام
        
    The Law on powers and duties of the Police was amended in 2007 with a view to enhance preventive security services. UN وعُدِّل قانون سلطات وواجبات الشرطة في عام 2007 بهدف تعزيز خدمات الأمن الوقائي.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    2. A Vice-President acting as President shall have the powers and duties of the President. UN 2 - يكون لنائب الرئيس الذي يقوم بدور الرئيس نفس صلاحيات وواجبات الرئيس.
    The Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN تكون لنائب الرئيس الذي يعمل كرئيس السلطات والواجبات ذاتها التي تكون للرئيس.
    The Vice-Chairperson, when acting as Chairperson, shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN ويكون لنائب الرئيس، عندما يقوم مقام الرئيس، ما للرئيس من سلطات وما عليه من واجبات.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    The Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    The Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    Police powers and duties Act 2009; UN قانون سلطات وواجبات الشرطة لعام 2009؛
    2. A Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN 2 - يكون لنائب الرئيس الذي ينوب عن الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    2. A Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN 2 - يكون لنائب الرئيس الذي ينوب عن الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    2. A Vice-President acting as President shall have the powers and duties of the President. UN 2 - يكون لنائب الرئيس الذي يقوم بدور الرئيس نفس صلاحيات وواجبات الرئيس.
    2. A Vice-President acting as President shall have the powers and duties of the President. UN 2 - يكون لنائب الرئيس الذي يقوم بدور الرئيس نفس صلاحيات وواجبات الرئيس.
    Thus, the application of human rights law in these situations impacts upon the powers and duties of the occupier and affects the traditional attempts to balance military necessity and humanity in any occupation. UN وهكذا، فإن تطبيق قانون حقوق الإنسان في هذه الحالات يؤثر على صلاحيات وواجبات المحتل ويؤثر في المحاولات التقليدية للموازنة بين الضرورة العسكرية والاعتبارات الإنسانية في أي حالة احتلال.
    For that purpose, the Ministry shall have the powers and duties established in the relevant regulations " . UN وتحقيقا لهذا الغرض، تمنح الوزارة السلطات والواجبات المنصوص عليها في القواعد التنظيمية ذات الصلة " .
    2. A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President and shall not at the same time exercise the rights of a representative of a governmental participant. UN 2 - تكون لنائب الرئيس الذي يعمل كرئيس نفس السلطات والواجبات التي للرئيس ولا يجوز له في نفس الوقت أن يمارس حقوق ممثل لمشارك حكومي.
    The Vice-Chairperson, when acting as Chairperson, shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN ويكون لنائب الرئيس، عندما يقوم مقام الرئيس، ما للرئيس من سلطات وما عليه من واجبات.
    The Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN تكون لنائب الرئيس الذي يعمل كرئيس بالوكالة الصلاحيات والواجبات ذاتها التي للرئيس.
    31. Under article 16 of the Definition of powers and duties of the Executive Organs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia Proclamation No. 691/2010, the Ministry of Justice had the power and duty to represent citizens, in particular women and children, who were unable to institute and pursue their civil suits before the federal courts. UN 31- وبموجب المادة 16 من الإعلان رقم 691/2010 المتعلق بتحديد سلطات والتزامات الهيئات التنفيذية لجمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية، فإن لوزارة العدل سلطة تمثيل المواطنين وعليها التزام القيام بذلك، ولا سيما تمثيل النساء والأطفال، الذين لا يمكنهم رفع دعاوى مدنية أمام المحاكم الاتحادية.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. Voting rights of the President UN 2- لنائب الرئيس القائم مقام الرئيس ما للرئيس من صلاحيات وما عليه من واجبات.
    The legislation should include provisions setting out specific functions, powers and duties relating to children linked to the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN كما ينبغي أن يتضمن التشريع أحكاماً تحدد الوظائف والسلطات والواجبات الخاصة المتعلقة بالطفل والمرتبطة باتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    The Vice-President, when acting as Chairperson, shall have the same powers and duties as the President. UN ويكون لنائب الرئيس، عند توليه الرئاسة، ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Legislation include Government Decree No. 50 of 2004 on the licensing of foreign trade in dual-use goods and technologies; Government Decree No. 263 of 2004 on the control of nuclear-related dual-use items; and Government Decree No. 60 of 2006 on the powers and duties of the Hungarian Trade Licensing Office. UN تشمل التشريعات القانونية المرسوم الحكومي رقم 50 لعام 2004، المتعلق بالترخيص بالتجارة الخارجية في السلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج؛ والمرسوم الحكومي رقم 263 لعام 2004 الخاص بمراقبة المواد ذات الاستخدام المزدوج ذات الصلة بالمجال النووي؛ والمرسوم الحكومي رقم 60 لعام 2006 بشأن سلطات ومهام مكتب التراخيص التجارية الهنغاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد