ويكيبيديا

    "practice area" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجال ممارسة
        
    • من مجالات الممارسة
        
    • مجال الممارسة
        
    • مجال النشاط
        
    • بمجال العمل
        
    • مجال العمل المتمثل في
        
    • مجالات الممارسة من
        
    • مجال أنشطة
        
    • في مجال الممارسات
        
    • في مجال نشاط
        
    • ومجال الممارسة
        
    Capacity development is not treated as a practice area in UNDP, but rather as a cross-cutting feature of its work. UN ولا يتعامل البرنامج الإنمائي مع تنمية القدرات على أنها مجال ممارسة بل على أنها سمة مشتركة لجميع أعماله.
    Overall, UNCDF achieved a performance rate of 85 per cent in 2007, thus achieving its targets in the decentralization and local development practice area. UN وبشكل عام، حقق الصندوق معدل أداء يبلغ 85 في المائة في عام 2007، محققاً بذلك أهدافه في مجال ممارسة اللامركزية والتنمية المحلية.
    Percentage of staff who sign up for at least one practice area UN :: النسبة المئوية للموظفين الذين يسجلون أنفسهم لمجال واحد على الأقل من مجالات الممارسة
    The experts would provide technical support to gender mainstreaming in each practice area. UN وسيقدم الخبراء الدعم الفني لتعميم المنظور الجنساني في كل مجال من مجالات الممارسة.
    Programme expenditures by region and practice area UN النفقات البرنامجية حسب المنطقة وحسب مجال الممارسة
    Achievements of 2007 targets for the local development practice area UN مقدار ما تحقق من أهداف عام 2007 في مجال النشاط المتعلق بالتنمية المحلية
    A few sub-practice evaluations were conducted in the democratic governance practice area and an audit of the global programme is planned for 2008; UN ولم يجر سوى تقييمات جد قليلة للممارسات الفرعية في مجال ممارسة الحكم الديمقراطي، بينما يعتزم إجراء مراجعة للبرنامج العالمي لعام 2008؛
    Achievements of 2005 targets in the microfinance practice area Overall target achievement (%) UN حالات تحقيق أهداف عام 2005 في مجال ممارسة التمويل البالغ الصغر
    This would depend amongst other factors on how wide should be the range of activities that it might eventually prove desirable to group in UNDP under that organization's Democratic Governance practice area. UN ويتوقف هذا على عوامل منها مدى اتساع مجموعة الأنشطة التي قد يتبين في نهاية الأمر أن تجميعها في البرنامج الإنمائي أمر مستصوب، في إطار مجال ممارسة الحكم الديمقراطي لتلك المنظمة.
    The number of CPR practice area missions increased by 170% in two years. UN وزاد عدد بعثات مجال ممارسة منع الأزمات والتعافي منها بنسبة 170 في المائة في غضون عامين.
    Percentage of practice knowledge products that reflect country-level experience in each practice area UN 2 - النسبة المئوية لمنتجات المعرفة والممارسات التي تعكس الخبرة على المستوى القطري في كل مجال من مجالات الممارسة
    2. Percentage of practice knowledge products that reflect country level experience in each practice area UN 2 - النسبة المئوية لمنتجات الممارسة/ المعرفة التي تعكس الخبرة على المستوى القطري في كل مجال من مجالات الممارسة
    To provide adequate evaluative evidence for accountability and learning, programme units are advised to plan and conduct at least one outcome evaluation in each practice area. UN ولتوفير ما يكفي من الأدلة التقييمية للمساءلة والتعلم، تُنصح وحدات البرامج بتخطيط وتنفيذ تقييم واحد للنتائج على الأقل في كل مجال من مجالات الممارسة.
    UNDP should set monitorable targets to ensure accountability for implementation and the visibility of gender in each practice area. UN وينبغي أن يضع برنامج الأمم المتحدة أهدافا قابلة للرصد لضمان المساءلة عن التنفيذ وبروز المنظور الجنساني في كل مجال من مجالات الممارسة.
    Programme expenses, by practice area and source of funds (in millions of dollars) UN الأشكال من 12 إلى 14 نفقات البرنامج بحسب مجال الممارسة ومصدر التمويل
    By 2010, this practice area was included in 103 country programmes, with an annual programme expenditure of over $193 million. UN وبحلول عام 2010، كان مجال الممارسة هذا قد أدرج في 103 برامج قطرية تبلغ نفقاتها البرنامجية السنوية 193 مليون دولار.
    However, the cross-practice achievements have for the most part been attributed to the lead practice area and there was no formal recognition of cross-practice results as such. UN بيد أن الإنجازات الشاملة لعدة ممارسات عُزيت في المقام الأول إلى مجال الممارسة الرئيسي، ولم يكن هناك اعتراف رسمي بالنتائج الشاملة لعدة ممارسات بصفتها تلك.
    Achievements of 2005 targets for the local development practice area Overall target achievement UN مقدار ما تحقق من أهداف عام 2005 في مجال النشاط المتعلق بالتنمية المحلية
    The evaluation did not find an explicit gender mainstreaming strategy for the HIV/AIDS practice area. UN فلم يعثر التقييم على أي استراتيجية صريحة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني خاصة بمجال العمل المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    2. Notes with concern that the report presents data which shows that poverty eradication practice area did not receive top priority in terms of the percentage of total spending during 2007, and emphasizes that appropriate activities should be used to support direct poverty reduction initiatives; UN 2 - يلاحظ مع القلق أن البيانات التي يعرضها التقرير تُظهِر أن مجال العمل المتمثل في القضاء على الفقر لم يحظ بالأولوية القصوى من حيث النسبة المئوية لمجموع المبالغ المنفقة عليه أثناء عام 2007، ويشدد على أنه ينبغي استخدام أنشطة مناسبة لدعم المبادرات المباشرة الرامية إلى الحد من الفقر؛
    Looking more broadly at the emphasis placed on capacity development within the practice area, a number of substantial initiatives and results stand out. UN 71 - وإذا ما نظر إلى الاهتمام الموجه إلى تنمية القدرات في إطار هذا المجال من مجالات الممارسة من زاوية أوسع، فسوف يبرز للعيان عدد من المبادرات والنتائج الجوهرية.
    Achievements of 2007 targets in the microfinance practice area UN تحقيق أهداف عام 2007 في مجال أنشطة التمويل البالغ الصغر
    At the global level, the energy and environment practice area pushed the UNDP policy envelope to a considerable level through preparation of a number of knowledge products, such as the Clean Development Mechanism User's Guide that received peer review for publication. UN وعلى الصعيد العالمي، جرى الارتقـاء بـغطـاء سياسات البرنامج الإنمائي في مجال الممارسات المتعلقة بالطاقة والبيئة، إلى مستوى عالٍ، من خلال تجهيز عدد من المنتجات المعرفية، كالكتيب الإرشادي لمستخدمي آليات التنمية النظيفة، الذي خضع لاستعراض الأقران من أجل نشره.
    Programme results 5. The UNCDF local development practice area is concerned with building the capacity of local governments and other local stakeholders to foster participatory local development. UN 5 - ينصب الاهتمام في مجال نشاط الصندوق المتعلق بالتنمية المحلية على بناء قدرات أجهزة الحكم المحلي وغيرها من أصحاب المصلحة المحليين على تعزيز التنمية المحلية القائمة على المشاركة.
    There are a huge number of networks on the Internet organized by region, practice area and various other criteria. UN وهناك عدد كبير من الشبكات على الإنترنت منظمة حسب المنطقة، ومجال الممارسة ومختلف المعايير الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد