2. Mr. Prandler (Hungary) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-seventh session. | UN | 2 - وأضاف قائلا إن السيد براندلر (هنغاريا) قد رُشِّح لانتخابه رئيسا للجنة للدورة السابعة والخمسين. |
3. Mr. Prandler (Hungary) was elected Chairman by acclamation. | UN | 3 - انتخب السيد براندلر (هنغاريا) رئيسا بالتزكية. |
3. Mr. Prandler (Hungary) said that he was in favour of retaining the three subparagraphs of paragraph 3. | UN | ٣ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إنه يساند اﻹبقاء على الفقرات الفرعية الثلاث في الفقرة ٣. |
Mr. Arpad Prandler | UN | السيد أرباد براندلير |
Mr. Arpad Prandler | UN | السيد أرباد براندلير |
The Trial Chamber is composed of Judges Antonetti (presiding), Trechsel, Prandler and Mindua (reserve judge). | UN | وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة أنتونيتي (رئيساً) وتريشيل وبراندلر وميندوا (قاض احتياطي). |
44. Mr. Prandler (Hungary) stressed the importance of article 24. | UN | ٤٤ - السيد براندلر )هنغاليا(: أكد أهمية المادة ٢٤. |
Mr. Arpád Prandler 79 | UN | السيد أرباد براندلر: ٧٩ |
Mr. Arpád Prandler 52 | UN | السيد أرباد براندلر: ٥٢ |
71. Mr. Prandler (Hungary) said that using the word " certain " would be meaningless, and supported the proposal of the Netherlands. | UN | ٧١ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إن استخدام كلمة " بعض " لا معنى له، وأيد اقتراح هولندا. |
112. Mr. TANZI (Italy) and Mr. Prandler (Hungary) said that they supported the proposal by the representative of the Netherlands. | UN | ١١٢ - السيد تانزي )إيطاليا( والسيد براندلر )هنغاريا(: قالا إنهما يؤيدان اقتراح ممثل هولندا. |
9. Mr. Prandler (Hungary) recalled that Hungary had been among the original sponsors of the informal document being discussed in the Working Group. | UN | ٩ - السيد براندلر )هنغاريا(: ذكر بكون بلده من المشاركين اﻷصليين في تقديم النص غير الرسمي الذي ناقشته لجنة الصياغة. |
5. Mr. SALINAS (Chile) and Mr. Prandler (Hungary) said that they too shared the position taken by Germany. | UN | ٥ - السيد ساليناس )شيلي( والسيد براندلر )هنغاريا(: أعربا عن تأييدهما لموقف ألمانيا. |
40. Mr. Prandler (Hungary) stressed that the Chairman's text was truly conciliatory and took into account the interests of various groups. | UN | ٤٠ - السيد براندلر )هنغاريا(: أكد أن نص توفيقي بأكمل معاني الكلمة حيث أنه يراعي مصالح مختلف المجموعات. |
37. Mr. Prandler (Hungary) said that his delegation had voted in favour of the draft convention even though it had placed on record reservations concerning articles 5, 6, 7 and 33. | UN | ٣٧ - السيد براندلر )هنغاريا(: قال إن وفده صوت لصالح مشروع الاتفاقية مع أنه يسجل تحفظاته على المواد ٥ و٦ و٧ و٣٣. |
Chairman: H.E. Mr. Arpad Prandler (Hungary) | UN | الرئيس: سعادة السيد أرباد براندلر (هنغاريا) |
Sixth Committee, Mr. Arpad Prandler (Hungary). | UN | اللجنة السادسة، السيد أرباد براندلر (هنغاريا). |
47. Mr. Prandler (Hungary) resumed the Chair. | UN | 47 - استأنف السيد براندلر (هنغاريا) الرئاسة. |
Mr. Arpad Prandler | UN | السيد أرباد براندلير |
later: Mr. Prandler (Chairman) (Hungary) | UN | ثـــم: السيد براندلير (الرئيس) (هنغاريا) |
6. Mr. Prandler (Hungary) took the Chair. | UN | 6 - تولى السيد براندلير (هنغاريا) الرئاسة. |
The Trial Chamber is divided into three sections: Judge Antonetti sits with ad litem Judges Trechsel, Prandler and Mindua, who is assigned as a reserve judge, and Judge Bonomy sits with ad litem Judges Chowhan, Kamenova and Nosworthy, who also sits as a reserve ad litem judge. | UN | وتتكون الدائرة الابتدائية الثالثة من ثلاثة أقسام: ويشارك القاضي أنطونيتي فيها القضاة المخصصون تريشسل وبراندلر ومندوا، وهذا الأخير من قضاة الاحتياطي، ويشارك القاضي بونومي القضاة المخصصون شوهان وكامينوفا ونوسورثي وهذه الأخيرة أيضا من قضاة الاحتياطي. |