ويكيبيديا

    "pre-session working" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامل لما قبل الدورة
        
    • العامل لما قبل الدورات
        
    • العامل السابق للدورة
        
    • عامل لما قبل الدورة
        
    • العامل قبل الدورات
        
    • العامل قبل الدورة
        
    • العاملة لما قبل الدورة
        
    • العامل السابق للدورات
        
    • العاملة التي تجتمع قبل الدورات
        
    • العاملة لما قبل الدورات
        
    • العامل لفترة ما قبل الدورة
        
    • العامل المعقود قبل الدورة
        
    • العامل في ما
        
    • العامل لما قبل انعقاد الدورة
        
    • العاملين لما قبل
        
    The Committee's pre-session working group also provided opportunities for non-governmental organizations to present written and oral information. UN كما أتاح الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة فرصا للمنظمات غير الحكومية لعرض معلومات كتابية وشفوية.
    The pre-session working group takes note of the national population strategy described in paragraph 51 of the report. UN ويحيط الفريق العامل لما قبل الدورة علما بالاستراتيجية الوطنية للسكان المعروضة في الفقرة 51 من التقرير.
    For second and subsequent reports, they should consult with the members of the pre-session working group. " 814. UN وبالنسبة للتقرير الثاني والتقارير اللاحقة، ينبغي لهما أن يتشاورا مع أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة.
    The pre-session working group for the twenty-second session met for five days following the twenty-first session of the Committee. UN وقام الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين بعقد اجتماعات لخمسة أيام بعد الدورة الحادية والعشرين للجنة.
    It commends the State party for the extensive written replies to the issues raised by the pre-session working group. UN وتثني على الحكومة للردود التحريرية المسهبة التي قدمتها بشأن المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Members of the pre-session working group for the thirtieth and thirty-first sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-first and thirty-second sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-first and thirty-second sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-second and thirty-third sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-third and thirty-fourth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-third and thirty-fourth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    The Committee's pre-session working group also provided opportunities for non-governmental organizations to present written and oral information. UN كما أتاح الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة فرصا للمنظمات غير الحكومية لعرض معلومات خطية وشفوية.
    Members of the pre-session working group for the thirty-eighth and thirty-ninth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين
    The Chair of the pre-session working group was Violet Awori. UN وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Members of the pre-session working group for the forty-fifth session of the Committee UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والأربعين للجنة
    Members of the pre-session working group for the forty-sixth session of the Committee UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والأربعين للجنة
    They also seek to focus on issues identified by the pre-session working group. UN ويسعى الخبراء أيضا إلى التركيز على المسائل التي حددها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    They are also invited to address the pre-session working group. UN وتوجه إليهم الدعوة أيضا لمخاطبة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورات.
    The questions formulated by Committee members for the pre-session working Group had provided particularly valuable input; that exercise should be continued. UN وقد وفرت اﻷسئلة التي وضعها أعضاء اللجنة للفريق العامل السابق للدورة مدخلا قيما للغاية؛ وينبغي أن تستمر هذه الممارسة.
    A one-week pre-session working group would precede each session. UN ويعقب كل دورة اجتماع لمدة أسبوع واحد لفريق عامل لما قبل الدورة.
    The pre-session working group elected Rosario Manalo its Chairperson. UN وانتخب الفريق العامل قبل الدورات روزاريو مانالو رئيسة له.
    The Secretary-General shall notify each specialized agency and other United Nations bodies as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-session working group. UN يخطر الأمين العام كل وكالة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، ومدتها، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها وبالفريق العامل قبل الدورة.
    It is proposed that better coordination be ensured between the country rapporteurs, the pre-session working groups and the Secretariat. UN ويُقتَرَح أن يُكفَل مزيد من التنسيق فيما بين المقررين القطريين والأفرقة العاملة لما قبل الدورة وأمانة اللجنة.
    It commends the State party for the written replies to the issues raised by the pre-session working group and the oral presentation, which provided additional information on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in Morocco. UN وتثني على الدولة الطرف على ردودها الخطية على المسائل التي أثارها الفريق العامل السابق للدورات وعلي العرض الشفوي الذي قدم معلومات إضافية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المغرب.
    pre-session working groups UN الأفرقة العاملة لما قبل الدورات 2008-2009
    It also expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group. UN وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف أيضاً على الردود الخطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة.
    The Committee was pleased that an effort had been made to update the information and to respond to the questions posed by the pre-session working group. UN وأعربت اللجنة عن سرورها ببذل جهود لاستكمال المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل المعقود قبل الدورة.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, and for the oral presentation, which elaborated on the recent developments in the implementation of the Convention in Georgia, and for the responses to the questions posed orally by the Committee. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردها كتابة على قائمة المسائل والأسئلة التي طرحها الفريق العامل في ما قبل الدورة وللعرض الشفوي الذي تناولت فيه بصورة وافية التطورات الأخيرة في تنفيذ الاتفاقية في جورجيا ولردودها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    However, it regrets that not all questions listed by the pre-session working group were answered by the State party. UN كما أنها تثني على الدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على أسئلة وجهها الفريق العامل لما قبل انعقاد الدورة، إلا أنها تأسف لعدم قيام الدولة بالإجابة على جميع الأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل انعقاد الدورة.
    The Chairperson of the group indicated that the group was recommending that this practice also be adopted as a normal practice of pre-session working groups. UN وذكرت رئيسة الفريق أن الفريق يوصي باعتماد هذه الممارسة أيضا بوصفها ممارسة معتادة للفريقين العاملين لما قبل الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد