The importance of those tools as part of a range of management options in implementing precautionary and ecosystem approaches to the management of human activities was highlighted. | UN | وسلط الضوء على أهمية هذه الأدوات باعتبارها جزءا من مجموعة من خيارات الإدارة في تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة الأنشطة البشرية. |
Apply precautionary and ecosystem approaches | UN | تطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي |
States and regional fisheries management organizations reported substantial activity in the implementation of the precautionary and ecosystem approaches. | UN | أبلغت الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن نشاط كبير في تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي. |
43. Several delegations acknowledged the importance of adopting measures to implement the precautionary and ecosystem approaches, and stressed that the lack of scientific information should not prevent the adoption of necessary measures. | UN | 43 - سلم عدد من الوفود بأهمية اعتماد تدابير للأخذ بالنهج التحوطي ونهج النظم الإيكولوجية - وشددوا على أن نقص المعلومات العلمية لا ينبغي أن يحول دون اعتماد التدابير اللازمة. |
Initiatives to establish two such organizations with a mandate over the high seas were in advanced stages, and States have agreed on relatively robust interim measures that incorporate precautionary and ecosystem approaches. | UN | فالمبادرات الرامية إلى إنشاء اثنتين من هذه المنظمات الإقليمية، مع تزويدهما بولاية على أعالي البحار، تمر بمراحل متقدمة، وقد وافقت الدول على اتخاذ تدابير مؤقتة قوية نسبيا تتضمن نهجاً تحوطياً ونهجاً للنظام الإيكولوجي. |
In addition, it was recognized that the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction needed to be approached in an integrated manner, on the basis of precautionary and ecosystem approaches to ocean management. | UN | وعلاوة على ذلك، أقرّ الاجتماع بأن الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة يجب أن يعالج على نحو متكامل، بالاستناد إلى النهج التحوطية ونهج النظم الإيكولوجية المتبعة في إدارة المحيطات. |
I now move on to our second key issue, biodiversity and ecosystems. The precautionary and ecosystem approaches were considered innovative and modern when introduced in 1995 in the Fish Stocks Agreement. | UN | وبالانتقال إلى مسألتنا الرئيسية الثانية - التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية - كان النهج الوقائي ونهج النظام الإيكولوجي يُعتبران ابتكاريين وحديثين عندما اعتُمدا في اتفاق الأرصدة السمكية عام 1995. |
The policy established the legal framework for the conservation, management and exploitation of living aquatic resources where such activities were practised on the territory of European Union member States or in European Union waters or by European Union fishing vessels, including the application of the precautionary and ecosystem approaches to fisheries management. | UN | وهذه السياسة أقرت الإطار القانوني لحفظ وإدارة واستغلال الموارد المائية الحيّة حيثما تمارَس مثل هذه الأنشطة على صعيد إقليم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو في مياه الاتحاد الأوروبي أو بواسطة سفن الصيد التابعة للاتحاد الأوروبي بما في ذلك استخدام النُهُج التحوطية ونُهُج النظم الإيكولوجية في إدارة المصايد السمكية. |
269. A number of States at the first meeting of the Working Group highlighted the need for further implementation of the precautionary and ecosystem approaches, and wider use of environmental management tools, including environmental impact assessments. | UN | 269 - وفي الاجتماع الأول للفريق العامل شدد عدد من الدول على ضرورة المضي في تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي والتوسع في استخدام أدوات الإدارة البيئية بما فيها تقديرات الأثر البيئي. |
187. States and regional fisheries management organizations reported substantial activity in the implementation of the precautionary and ecosystem approaches. | UN | 187 - وأبلغت الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن نشاط كبير في تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي. |
Canada noted that the Working Group on the Future of ICCAT had recommended that the precautionary and ecosystem approaches be considered in the Commission's decision-making process, and that the precautionary approach be included as a priority issue for a review of the ICCAT Convention for possible revision. | UN | وأشارت كندا إلى أن الفريق العامل المعني بمستقبل اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي قد أوصى بمراعاة النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في عملية اتخاذ اللجنة لقراراتها، وبإدراج النهج التحوطي كمسألة ذات أولوية في أي استعراض لاتفاقية اللجنة توطئة لإمكانية إجراء تنقيحات. |
Therefore, capacity-building assistance is necessary to broaden application of the precautionary and ecosystem approaches in fisheries management. | UN | ولذا، لا بد من تقديم المساعدة على بناء القدرات لتوسيع نطاق تطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك. |
202. The precautionary and ecosystem approaches have received wide recognition and are starting to be incorporated into fisheries management policies in an increasing number of cases. | UN | 202 - لقي النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي اعترافا واسعا، وبدأ إدماجهما في سياسات إدارة مصائد الأسماك في عدد متزايد من الحالات. |
203. A number of RFMOs have amended or are in the process of amending their constituent instruments to incorporate precautionary and ecosystem approaches. | UN | 203 - قام عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بتعديل نظمها الأساسية، أو هي بسبيل تعديل هذه النظم، لإدماج النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في هذه النظم. |
Responsible fisheries need: a strong commitment to apply the precautionary and ecosystem approaches to fishing activities; strengthened regional fisheries management organizations and arrangements; more effective implementation by flag States of their international legal obligations. | UN | وتحتاج مصائد الأسماك المتسمة بالمسؤولية إلى ما يلي: التزام قوي بتطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في أنشطة الصيد؛ ومنظمات وترتيبات إقليمية معززة لإدارة مصائد الأسماك، وتنفيذ دول العلم التزاماتها القانونية الدولية بصورة أكثر فعالية. |
34. Despite an apparent willingness to apply the precautionary and ecosystem approaches to fisheries management, the lack of financial and technical capacity can be a major impediment for many States, in particular developing States. | UN | 34 - وعلى الرغم من الاستعداد الذي أبداه كثير من الدول لتطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي على إدارة مصائد الأسماك، فإن ضعف القدرات المالية والتقنية يمكن أن يشكل عائقا كبيرا أمام هذه الدول، وخصوصا الدول النامية. |
186. WECAFC, though an advisory body, has proposed to the FAO Council that its statutes be amended to include the precautionary and ecosystem approaches to fisheries management. VI. Establishment of new regional fisheries management organizations and arrangements | UN | 186 - واقترحت لجنة مصائد الأسماك في لمنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي - عن طريق جهازها الاستشاري - على مجلس منظمة الأغذية والزراعة تعديل نظامها الأساسي ليشمل النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك. |
96. Several delegations supported the development of measures to ensure the conservation and sustainable use of marine biological diversity in areas beyond national jurisdiction, including marine genetic resources, based on the precautionary and ecosystem approaches. | UN | 96 - وأيّد العديد من الوفود اتخاذ تدابير لضمان المحافظة على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بصورة مستدامة في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، بما في ذلك الموارد الجينية البحرية، استنادا إلى النهج التحوطي ونهج النظم الإيكولوجية. |
46. The international community has recognized the importance of protecting and restoring the health, productivity and resilience of oceans and marine ecosystems, and the need to maintain their biodiversity, including through the effective application of the precautionary and ecosystem approaches in the management of activities having an impact on the marine environment, such as fisheries. | UN | 46 - أقر المجتمع الدولي بأهمية حماية المحيطات والنظم الإيكولوجية البحرية وإعادتها إلى سابق عهدها من حيث السلامة والإنتاجية والقدرة على الصمود، وضرورة الحفاظ على تنوعها البيولوجي، بسبل منها التطبيق الفعال للنهج التحوطي ونهج النظم الإيكولوجية في إدارة الأنشطة التي تؤثر في البيئة البحرية، من قبيل أنشطة مصايد الأسماك(). |
In that regard, the General Assembly, by its resolutions 65/37 and 65/38, has emphasized the importance of State participation in existing instruments and increased efforts in the effective implementation of such instruments, including through effective flag State control, port State control, market-related measures and monitoring, control and surveillance, as well as modern approaches such as the precautionary and ecosystem approaches. | UN | وفي ذلك الصدد، أكدت الجمعية العامة، بموجب قراريها 65/37 و 65/38، على أهمية مشاركة الدول في الصكوك الحالية وتكثيف الجهود المبذولة في التنفيذ الفعال لهذه الصكوك عبر سبل منها ضمان فعالية الرقابة التي تمارسها دول العلم ودول الميناء واتخاذ تدابير ذات صلة بالأسواق والرصد والمراقبة والتتبع، بالإضافة إلى اتباع نهج حديثة مثل النهج التحوطي ونهج النظم الإيكولوجية. |
Initiatives to establish two such organizations with a mandate over the high seas were in advanced stages, and States have agreed on relatively robust interim measures that incorporate precautionary and ecosystem approaches. | UN | فالمبادرات الرامية إلى إنشاء اثنتين من هذه المنظمات الإقليمية، مع تزويدهما بولاية على أعالي البحار، تمر بمراحل متقدمة، وقد وافقت الدول على اتخاذ تدابير مؤقتة قوية نسبيا تتضمن نهجاً تحوطياً ونهجاً للنظام الإيكولوجي. |
In addition, it was recognized that the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction needed to be approached in an integrated manner, on the basis of precautionary and ecosystem approaches to ocean management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقرَّ الاجتماع بأن حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام يتعين أن يعالج على نحو متكامل، بالاستناد إلى النهج التحوطية ونهج النظم الإيكولوجية المتبعة في إدارة المحيطات. |
Although the precautionary and ecosystem approaches have become the norm in how we manage and conserve our marine resources, we are still in the process of collectively learning how to better implement those approaches. | UN | وعلى الرغم من أن النهج الوقائي ونهج النظام الإيكولوجي أصبحا المعيار لإدارة وحفظ مواردنا البحرية، لا نزال في طور عملية كيفية التعلم جماعيا على تنفيذ هذين النهجين بشكل أفضل. |