Annex II to the Agreement provides guidance for the application of precautionary reference points in conservation and management of the stocks concerned. | UN | والمرفق الثاني للاتفاق يوفر التوجيه بشأن تطبيق النقاط المرجعية التحوطية فيما يتعلق بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المعنية. |
GUIDELINES FOR THE APPLICATION OF precautionary reference POINTS IN CONSERVATION AND MANAGEMENT OF STRADDLING FISH | UN | مبادئ توجيهية لتطبيق النقاط المرجعية التحوطية في حفظ وإدارة اﻷرصدة |
Management strategies shall include measures which can be implemented when precautionary reference points are approached. | UN | وتتضمن استراتيجيات اﻹدارة تدابير يمكن تنفيذها عند الاقتراب من النقاط المرجعية التحوطية. |
We are also encouraged by our progress in agreeing to set precautionary reference points to sustain fish stocks and to take action to stop destructive fishing practices. | UN | كما يشجعنا التقدم الذي أحرزناه في الموافقة على وضع نقاط مرجعية تحوطية من أجل استدامة الأرصدة السمكية واتخاذ إجراءات لوقف ممارسات صيد الأسماك المدمرة. |
Improving data gathering and analysis should allow management to use less restrictive precautionary reference points without a corresponding increase in the risk of over-exploitation. | UN | وينبغي لتحسين جمع البيانات وتحليلها أن يتيح للادارة استخدام نقاط مرجعية احترازية أقل تقييدا دون زيادة مقابلة في خطر اﻹفراط في الاستغلال. |
ICES annual advice includes management recommendations on precautionary reference points. | UN | وتشمل المشورة التي يقدمها سنويا المجلس الدولي لاستكشاف البحار توصيات إداريـة بشأن النقاط المرجعية للنهج التحوطي. |
GUIDELINES FOR THE APPLICATION OF precautionary reference POINTS IN CONSERVATION AND MANAGEMENT OF STRADDLING FISH | UN | مبادئ توجيهية لتطبيق النقاط المرجعية التحوطية في حفظ وإدارة اﻷرصدة |
Management strategies shall include measures which can be implemented when precautionary reference points are approached. | UN | وتتضمن استراتيجيات اﻹدارة تدابير يمكن تنفيذها عند الاقتراب من النقاط المرجعية التحوطية. |
1. Management strategies should seek to maintain or restore populations of harvested stocks at levels consistent with previously agreed precautionary reference points. | UN | ١ - ينبغي أن تلتمس استراتيجيات الادارة المحافظة على إعداد اﻷرصدة المصيدة واستعادتها عند مستويات متفقة مع النقاط المرجعية التحوطية التي سبق الموافقة عليها. |
1. A precautionary reference point is an estimated value derived through an agreed scientific procedure, which corresponds to the state of the resource and of the fishery, and which can be used as a guide for fisheries management. | UN | ١ - تمثل النقطة المرجعية التحوطية قيمة تقديرية مستمدة من عملية علمية متفق عليها، تطابق حالة المورد ومنطقة الصيد، ويمكن أن تستعمل كدليل ﻹدارة مصائد اﻷسماك. |
2. Two types of precautionary reference points should be used: conservation, or limit, reference points and management, or target, reference points. | UN | ٢ - وينبغي استخدام نوعين من النقاط المرجعية التحوطية: النقاط المرجعية للحفظ، أو للحدود أو النقاط المرجعية لﻹدارة، أو الهدف. |
1. A precautionary reference point is an estimated value derived through an agreed scientific procedure, which corresponds to the state of the resource and of the fishery, and which can be used as a guide for fisheries management. | UN | ١ - تمثل النقطة المرجعية التحوطية قيمة تقديرية مستمدة من عملية علمية متفق عليها تطابق حالة المورد ومنطقة الصيد، ويمكن أن تستعمل كدليل ﻹدارة مصائد اﻷسماك. |
2. Two types of precautionary reference points should be used: conservation, or limit, reference points and management, or target, reference points. | UN | ٢ - وينبغي استخدام نوعين من النقاط المرجعية التحوطية: النقاط المرجعية للحفظ، أو للحدود أو النقاط المرجعية لﻹدارة، أو الهدف. |
4. Management strategies shall seek to maintain or restore populations of harvested stocks, and where necessary associated or dependent species, at levels consistent with previously agreed precautionary reference points. | UN | ٤ - وينبغي أن تسعى استراتيجيات اﻹدارة الى صون أعداد اﻷرصدة المجناة واﻷنواع المرتبطة بها والمعتمدة عليها، عند الاقتضاء، وتجديدها بمستويات تتفق مع النقاط المرجعية التحوطية التي سبقت الموافقة عليها. |
3. precautionary reference points should be stock-specific to account, inter alia, for the reproductive capacity, the resilience of each stock and the characteristics of fisheries exploiting the stock, as well as other sources of mortality and major sources of uncertainty. | UN | ٣ - وينبغي أن تكون النقاط المرجعية التحوطية قاصرة على اﻷرصدة كي تتبين في جملة أمور، منها القدرة على التكاثر، وقدرة كل رصيد على التكيف وخصائص مصائد اﻷسماك التي تستغل اﻷرصدة فضلا عن مصادر أخرى لمعدل موت اﻷسماك ومصادر عدم التيقن الرئيسية. |
SUGGESTED GUIDELINES FOR APPLYING precautionary reference | UN | مبادئ توجيهية مقترحة لتطبيق نقاط مرجعية تحوطية في إدارة |
The draft resolutions continue to raise issues of key importance for Australia, including the use of precautionary reference points to sustain fish stocks, bottom fisheries, high seas governance and ocean fertilization. | UN | ويستمر مشروعا القرارين في إثارة مسائل تتسم بأهمية أساسية بالنسبة لأستراليا، بما في ذلك استخدام نقاط مرجعية تحوطية لاستدامة الأرصدة السمكية والصيد في قاع البحار وإدارة أعالي البحار وتخصيب المحيط. |
NAFO established precautionary reference points for eight of its stocks and managed other stocks under management strategies or conservation plans and rebuilding strategies to minimize fishing mortality. | UN | ووضعت منظمة مصايد أسماك شمال غرب الأطلسي نقاطا مرجعية تحوطية لثمانية من أرصدتها وأدارت الأرصدة الأخرى في إطار استراتيجيات إدارة أو خطط للحفظ واستراتيجيات لإعادة بناء الرصيد قصد الحد من النفوق الناتج عن الصيد. |
Annex 1 deals with minimum standard for collection and sharing of data and annex 2 contains suggested guidelines for application of precautionary reference points in conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. | UN | ويتناول المرفق ١ الحد اﻷدنى لجمع البيانات وتقاسمها، ويتضمن المرفق ٢ مبادئ توجيهية مقترحة لتطبيق نقاط مرجعية احترازية في حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
These standards are reinforced by pre-agreed decision-rules, precautionary reference points and criteria for setting TACs and determining quotas. | UN | وتعزز هذه المعايير بقواعد قرارات متفق عليها مسبقا، وبنقاط مرجعية احترازية وبمعايير لتحديد مجموع الكميات المسموح بصيدها وتوزيع الحصص. |
In 2002, the Joint Norwegian-Russian Fisheries Commission decided that from 2004 onwards multi-annual quotas based on a precautionary approach should apply.67 A new management strategy, adopted in 2003, ensures that quota levels for any three-year period will be in line with the precautionary reference values provided by ICES. | UN | وفي سنة 2002، قررت اللجنة النرويجية الروسية المشتركة لمصائد الأسماك أنه، ابتداء من سنة 2004 فصاعدا، ينبغي تطبيـق حصص متعددة السنوات قائمة على نهج تحوطي(). وأقرت استراتيجية إدارية جديدة سنة 2003 لكفالة انسجام مستويات الحصص المقررة لأية فترة ثلاث سنوات مع القيم المرجعية للنهج التحوطي التي يقدمها المجلس الدولي لاستكشاف البحار. |