When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. | UN | وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية. |
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. | UN | وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية. |
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. | UN | وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية. |
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. | UN | وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية. |
The first meeting of the year is usually held immediately preceding or immediately following the annual meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Protocol, at the same location. The endofyear meeting is usually held immediately preceding the annual Meeting of the Parties and at the same location. | UN | وعادة ما يكون أول هذين الاجتماعين قبل أو بعد الاجتماع السنوي للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في البروتوكول مباشرة وفي نفس المكان، وعادة ما يعقد اجتماع آخر العام قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة وفي نفس المكان. |
Draft article 27. Carriage preceding or subsequent to sea carriage | UN | مشروع المادة 27- النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري |
Article 27. Carriage preceding or subsequent to sea carriage | UN | المادة 27- النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري |
Article 27 Carriage preceding or subsequent to sea carriage. | UN | المادة 27- النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري |
Article 27. Carriage preceding or subsequent to sea carriage | UN | المادة 27- النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري |
Draft article 26: Carriage preceding or subsequent to sea carriage | UN | مشروع المادة 26- النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري |
Draft article 27. Carriage preceding or subsequent to sea carriage | UN | مشروع المادة 27- النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري |
Article 26. Carriage preceding or subsequent to sea carriage | UN | المادة 26- النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري |
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. | UN | وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية. |
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. | UN | وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية. |
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. | UN | وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية. |
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. | UN | وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية. |
Article 26. Carriage preceding or subsequent to sea carriage | UN | المادة 26 - النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري |
Article 27 (Carriage preceding or subsequent to sea carriage) | UN | المادة 27 (النقل السابق أو اللاحق للنقل البحري) |
The first meeting of the year is usually held immediately preceding or immediately following the annual meeting of the Open-ended Working Group of the Parties to the Protocol, at the same location. The endofyear meeting is usually held immediately preceding the annual Meeting of the Parties and at the same location. | UN | وعادة ما يكون أول هذين الاجتماعين قبل أو بعد الاجتماع السنوي للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في البروتوكول مباشرة وفي نفس المكان، وعادة ما يعقد اجتماع آخر العام قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة وفي نفس المكان. |
As from the 30th March 2001, pregnant women became entitled to one week special unpaid leave to be utilised immediately preceding or immediately following the thirteen weeks paid maternity leave to which they are entitled. | UN | وابتداء من 30 آذار/مارس 2001، أصبحت النساء الحوامل مستحقات لأسبوع واحد إجازة خاصة بدون أجر تستخدم على نحو مباشر قبل أو بعد إجازة الأمومة المستحقة بأجر لمدة 13 أسبوعا. |
A pregnant worker shall be entitled to one week's special leave which shall be utilised immediately preceding or immediately following the maternity leave to which she is otherwise entitled by virtue of Article 18 of the Conditions of Emplyment (Regulation) Act, 1952. | UN | تستحق المرأة العاملة الحامل أسبوعا واحدا إجازة خاصة تستخدم بشكل مباشر قبل أو بعد إجازة الأمومة التي تستحقها بموجب المادة 18 من قانون (تنظيم) شروط العمل لعام 1952. |