ويكيبيديا

    "preceding the first day of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السابق لليوم الأول من
        
    • السابق لأول أيام
        
    The nineteenth session would be held from 17 to 21 May 2010, with informal consultations to be held on the working day preceding the first day of the session. UN وستعقد الدورة التاسعة عشرة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية خلال يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    As agreed by the Commission at its reconvened twenty-second meeting, the twenty-third session of the Commission will be held from 12 to 16 May 2014, with pre-session consultations to be held on 9 May 2014, the working day preceding the first day of the session. UN ووفقاً لما اتَّفقت عليه اللجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، سوف تُعقد دورتها الثالثة والعشرون في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2014، على أن تُجرى المشاورات السابقة للدورة في 9 أيار/مايو 2014، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    At its reconvened twenty-second session, held on 12 and 13 December 2013, the Commission agreed that the twenty-third session of the Commission would be held from 12 to 16 May 2014, with informal pre-session consultations to be held on 9 May 2014, the working day preceding the first day of the session. UN 100- اتَّفقت اللجنةُ، في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، المعقودة في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2013، على أن تُعقَد دورتها الثالثةُ والعشرون من 12 إلى 16 أيار/مايو 2014، مع عَقد مشاورات غير رسمية سابقة للدورة في 9 أيار/مايو 2014، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    3. The Commission decided at its reconvened eighteenth session that the nineteenth session would be held from 17 to 21 May 2010, with informal consultations to be held on the working day preceding the first day of the session. UN 3- وقد قررت اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة أن تعقد الدورة التاسعة عشرة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية خلال يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    2.4 For the purposes of the present article, a Fund participant's last day of participation in the Fund must, except as provided in article 4 below, be no later than the day preceding the first day of participation in the Plan. UN 2-4 لأغراض هذه المادة، فإن آخر يوم من مشاركة المشترك في الصندوق، يجب ألا يتجاوز اليوم السابق لأول أيام اشتراكه في الخطة، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 4 أدناه.
    Furthermore, the Commission decided to reaffirm the established practice that for future sessions of the Commission, the part of the session held in the first half of the year would be preceded by informal pre-session consultations, with interpretation, to be held on the working day preceding the first day of that part of the session. UN كما قرَّرت أن تؤكِّد مجدَّدا الممارسة المقرَّرة التي تقضي، فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، بأن تَسبِقَ جزءَ الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة مشاورات غير رسمية، تُوفَّر لها ترجمة شفوية، وتُجرى في يوم العمل السابق لليوم الأول من ذلك الجزء من الدورة.
    As agreed by the Commission at its reconvened twenty-first meeting, the twenty-second session of the Commission will be held from 22 to 26 April 2013, with pre-session consultations to be held on 19 April 2013, the working day preceding the first day of the session. UN ووفقاً لما اتَّفقت عليه اللجنة في دورتها الحادية والعشرين المستأنفة، تُعقد دورتها الثانية والعشرون في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013، على أن تُجرى المشاورات السابقة للدورة في 19 نيسان/أبريل 2013، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    (iv) For future sessions of the Commission, the part of the session held in the first part of the year will be preceded by informal pre-session consultations, with interpretation, to be held on the working day preceding the first day of that part of the session. UN `4` فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن تسبق جزء الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة مشاورات غير رسمية سابقة للدورة، تُوفَّر لها ترجمة شفوية، وتُجرى في يوم العمل السابق لليوم الأول من ذلك الجزء من الدورة.
    The informal pre-session consultations will be held on Thursday, 2 October 2014, the working day preceding the first day of the Conference, as Friday, 3 October is an official United Nations holiday. UN وسوف تُعقد المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة يوم الخميس 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من المؤتمر، حيث إنَّ يوم الجمعة 3 تشرين الأول/أكتوبر هو يوم عطلة رسمية في الأمم المتحدة.
    At its reconvened twenty-first session, on 7 December 2012, the Commission agreed that the twenty-second session of the Commission would be held from 22 to 26 April 2013, with informal pre-session consultations to be held on 19 April 2013, the working day preceding the first day of the session. UN 112- اتَّفقت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين المستأنفة، المعقودة في 7 كانون الأول/ ديسمبر 2012، على أن تُعقَد دورتها الثانيةُ والعشرون من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013، مع عَقد مشاورات غير رسمية سابقة للدورة في 19 نيسان/أبريل 2013، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    As agreed by the extended Bureau of the Commission at its meeting on 7 October 2010 and by the Commission at its reconvened nineteenth session, the twentieth session of the Commission will be held from 11 to 15 April 2011, with informal consultations to be held on 8 April 2011, the working day preceding the first day of the session. UN وحسبما اتّفق عليه المكتب الموسّع للجنة في اجتماعه المعقود في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010 واتّفقت عليه اللجنة في دورتها التاسعة عشرة المستأنفة، ستُعقد الدورة العشرون للجنة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية في 8 نيسان/ أبريل 2011، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    As agreed by the Commission at intersessional meetings held on 11 September and 23 November 2009 and confirmed at the reconvened eighteenth session, the nineteenth session of the Commission will be held from 17 to 21 May 2010, with informal consultations to be held on the working day preceding the first day of the session. UN وحسبما اتّفقت عليه اللجنة في اجتماعيها المعقودين بين الدورتين يومي 11 أيلول/سبتمبر و23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وأكّدته في الدورة الثامنة عشرة المستأنفة، ستُعقد الدورة التاسعة عشرة للجنة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية خلال يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    (d) For future sessions of the Commission, the part of the session held in the first half of the year will be preceded by informal pre-session consultations, with interpretation, to be held on the working day preceding the first day of that part of the session. UN (د) فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن تَسبِقَ جزءَ الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة مشاورات غير رسمية سابقة للدورة، تُوفَّر لها ترجمة شفوية، وتُجرى في يوم العمل السابق لليوم الأول من ذلك الجزء من الدورة.
    At its reconvened nineteenth session, on 3 December 2010, the Commission confirmed the agreement, reached at the meeting of the extended Bureau held on 7 October 2010, that the part of the twentieth session of the Commission in the first half of the year would be held from 11 to 15 April 2011, with informal pre-session consultations to be held on the working day preceding the first day of that part of the session. UN 112- أكّدت اللجنةُ في دورتها التاسعة عشرة المستأنفة، في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الاتفاقَ الذي كانت قد توصّلت إليه في اجتماع مكتبها الموسّع المعقود في 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، وهو أن يُعقد جزء دورة اللجنة العشرين، المقرَّر عقده من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، مع إجراء مشاورات غير رسمية سابقة للدورة، خلال يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    As agreed by the extended Bureau of the Commission at its meeting on 16 September 2011 and by the Commission at its intersessional meeting on 8 November 2011, the twenty-first session of the Commission will be held from 23 to 27 April 2012, with informal consultations to be held on 20 April 2012, the working day preceding the first day of the session. UN وحسبما اتّفق عليه المكتب الموسّع للجنة في اجتماعه المعقود في 16 أيلول/سبتمبر 2011 واتّفقت عليه اللجنة في اجتماعها المعقود فيما بين الدورتين في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، تُعقد الدورة الحادية والعشرون للجنة في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية في 20 نيسان/أبريل 2012، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    3.4 For the purposes of the present article, a Plan participant's last day of participation in the Plan must, except as provided in article 4 below, be no later than the day preceding the first day of participation in the Fund. UN 3-4 لأغراض هذه المادة، فإن آخر يوم من مشاركة المشترك في الخطة يجب ألا يتجاوز اليوم السابق لأول أيام اشتراكه في الصندوق، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 4 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد