ويكيبيديا

    "predictions of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنبؤات
        
    • تنبؤات
        
    • والتنبؤات
        
    • التنبؤ بمدى
        
    • التكهنات
        
    • تنبَؤات
        
    • التنبّؤ بها
        
    However, the Treaty had helped to dispel the darkest predictions of that era and no nuclear weapon had been used in those four decades. UN ولكن المعاهدة قد ساعدت في تبديد التنبؤات الأكثر سوادا في ذلك العهد ولم يستخدم أي سلاح نووي في تلك العقود الأربعة.
    However, the Treaty had helped to dispel the darkest predictions of that era and no nuclear weapon had been used in those four decades. UN ولكن المعاهدة قد ساعدت في تبديد التنبؤات الأكثر سوادا في ذلك العهد ولم يستخدم أي سلاح نووي في تلك العقود الأربعة.
    Another contributing factor was the high degree of uncertainty in the predictions of the intensity with which the phenomenon would occur. UN وثمة عامل آخر ألا وهو القدر الكبير من عدم اليقين المتبدى في التنبؤات بمدى قوة الموجة.
    predictions of indirect or secondary effects related to changes in employment or impacts on other sectors of the economy UN تنبؤات بالتأثيرات غير المباشرة والثانوية ذات الصلة بالتغيرات في العمالة أو التأثيرات على قطاعات الاقتصاد
    They have been disappointing even in the light of the predictions of some of the most cautious analysts. UN وكانت مخيبة لﻵمال حتى في ضوء تنبؤات بعـــض المحللين اﻷشــد حذرا.
    predictions of space weather were important to the GNSS community. UN والتنبؤات بطقس الفضاء مهمّة بالنسبة لدوائر النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Such diplomacy is essential if we are to defy the dire predictions of disaster in the Middle East that abound today. UN وهذه الدبلوماسية أساسية إذا أردنا أن نتجاوز التنبؤات بكارثة وخيمة في الشرق الأوسط الشائعة في هذه الأيام.
    The fact that Iran now a major threat to the West, was something that was already recorded in predictions of more than 1500 years ago. Open Subtitles حقيقة أن إيران الآن تُشكل تهديداً للغرب هو أمر موجود في التنبؤات
    As I have said, I am done with predictions of the matrimonial kind. Open Subtitles كما قلت لقد اكتفيت من هذا النوع من التنبؤات الزوجية.
    Further research is needed to better understand the underlying processes and to improve model predictions of the expected changes in both ozone and temperature distributions of the middle atmosphere. UN وثمة حاجة لمواصلة البحوث من أجل تحسين الفهم للعمليات الأساسية وتحسين التنبؤات المستمدة من النماذج للتغيرات المتوقعة في كل من الأوزون وتوزيعات درجة الحرارة في الغلاف الجوي الأوسط.
    Such observations, often coordinated within the framework of IADC, can be used to improve the understanding of fragmentation processes and to improve predictions of the space debris environment. UN ويمكن استغلال هذه الأرصاد التي تنسق غالبا في إطار لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي لتحسين فهم عمليات التشظي، ولتحسين التنبؤات المتعلقة ببيئة الحطام الفضائي.
    Better and smaller-scale predictions of El Niño and La Niña phenomena would contribute directly to more effective preparedness measures to prevent the loss of human lives and reduce economic losses. UN وسيسهم تحسين التنبؤات المتعلقة بظاهرتي النينيو ولا نينيا واتقانها إسهاما مباشرا في تدابير أكفأ للتأهب لدرء الخسائر البشرية والحد من الخسائر الاقتصادية.
    By assisting the national disaster management bodies and participating in their activities, all organizations can benefit from a larger number of region-specific predictions of El Niño and La Niña. UN ويمكن لهذه الهيئات جميعها الاستفادة من عدد أكبر من التنبؤات الخاصة بالمنطقة بشأن النينيو ولا نينيا، بغرض مساعدة الوكالات الوطنية ﻹدارة الكوارث والمساهمة في أنشطتها.
    For centuries, the predictions of Nostradamus part of history. Open Subtitles لقرون عديدة , ظلت تنبؤات نوستراداموس جزءاً من السجل التاريخي
    The threat of predictions of Nostradamus some say that they coincide with alignment, also for by an impressive list of old civilizations. Open Subtitles يرى البعض بوجود توافق غريب بين تنبؤات نوستراداموس لهذه الظاهرة و تكرار التحذير عنها في عدد من الحضارات القديمة
    A small number of scientists that the predictions of Nostradamus compared with that of the Hopi, 920 01:09:24,309 -- 01:09:27,212 believe that both the characteristics Open Subtitles عدد قليل من العُلماء الذين قاموا بمقارنة تنبؤات نوستراداموس و هنود الهوبي
    (f) SDM is a semi-deterministic model to provide both short-term and long-term predictions of the orbital debris environment. UN )و( " النموذج شبه القطعي " (SDM) : وهو يستعمل لتوفير تنبؤات بشأن بيئة الحطام المداري
    The models cannot provide accurate predictions of the space environment several decades into the future, but they can evaluate the relative influences of different operational practices. UN وليس بمقدور النماذج توفير تنبؤات دقيقة ببيئة الحطام بعد عدة عقود من اﻵن ، ولكن يمكنها تقييم التأثيرات النسبية لمختلف الممارسات التشغيلية .
    496. A key linkage between the observing programme and useful predictions of system dynamics is process studies and modelling. UN 496- وتشكل عملية إجراء الدراسات وإعداد النماذج رابطا أساسيا بين برنامج المراقبة والتنبؤات المفيدة لديناميات النظام.
    (a) A series of reports on each set of proxy data containing clearly defined algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade; UN (أ) مجموعة من التقارير عن كل مجموعة بيانات غير مباشرة تتضمن حسابات محددة بوضوح تتيح التنبؤ بمدى غزارة العقيدات و/أو رتبتها؛
    In hindsight, it is apparent that the alarming predictions of the report were misplaced. UN وأصبح واضحا الآن، في ضوء الأحداث الماضية، أن التكهنات المنذرة بالخطر في التقرير لم تكن في محلها.
    He ordered Nazi planes to bombard France with leaflets bearing Nostradamus' predictions of Nazi victories. Open Subtitles حيث أمر الطائرات النازيَة بأن تقصف فرنسا ...بأوراق تحمل تنبَؤات نوستراداموس بخصوص الإنتصارات النازيَة
    As our global space infrastructure becomes more essential and sophisticated, renewed international effort in this area is critical, and Canada will continue to support international efforts by providing the science community with data generated by its ground-based and space-based assets in order to increase understanding and enhance predictions of space weather events. UN وبما أنَّ بنيتنا التحتية الفضائية العالمية تزداد لزوماً وتطوراً، فإنَّ بذل مجهود دولي متجدد أمر حيوي في هذا المضمار، وستواصل كندا دعمها للجهود الدولية بتزويد الأوساط العلمية بالبيانات التي تولِّدها معدّاتها الأرضية والفضائية، وذلك بغية إنماء الفهم بظواهر طقس الفضاء وتحسين التنبّؤ بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد