ويكيبيديا

    "preferential trading arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الترتيبات التجارية التفضيلية
        
    • ترتيبات التجارة التفضيلية
        
    • ترتيبات تجارية تفضيلية
        
    • الاتفاقات التجارية التفضيلية
        
    • والترتيبات التجارية التفضيلية
        
    National and regional seminars on the Generalized System of Preferences and on other preferential trading arrangements UN تنظيم حلقات دراسية وطنية وإقليمية عن نظام الأفضليات المعمم وعن الترتيبات التجارية التفضيلية الأخرى
    GSP benefits have been gradually eroded as a result of consecutive rounds of multilateral trade negotiations, and they have been further reduced following the expansion of preferential trading arrangements among major trading partners. UN وخفضت مزايا نظام اﻷفضليات المعمم تدريجيا نتيجة للجولات المتعاقبة من المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، وشهدت انخفاضا إضافيا بعد توسيع نطاق الترتيبات التجارية التفضيلية فيما بين الشركاء التجاريين الرئيسيين.
    UNCTAD IX recommended that UNCTAD should focus its technical cooperation, inter alia, on contributing to a better utilization of preferences through improved familiarization with the GSP and other preferential trading arrangements. UN فقد أوصى اﻷونكتاد التاسع بأنه ينبغي لﻷونكتاد أن يركﱢز في تعاونه التقني على جملة أمور من بينها المساهمة في تحسين الانتفاع باﻷفضليات من خلال تحسين اﻹلمام بنظام اﻷفضليات المعمم وغيره من الترتيبات التجارية التفضيلية.
    The existing approaches towards exploiting the potential of intraregional trade in Asia and the Pacific have been primarily limited to numerous subregional and bilateral preferential trading arrangements. UN واقتصرت النُهج القائمة لاستغلال إمكانية التجارة داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالدرجة الأولى على العديد من ترتيبات التجارة التفضيلية دون الإقليمية والثنائية.
    The process of adjustment from heavy dependence on preferential trading arrangements to sustainable product diversification in the face of multilateral trade liberalization; UN :: عملية التكيف بالتحول من الاعتماد الشديد على ترتيبات التجارة التفضيلية إلى التنويع المستدام للإنتاج في ضوء تحرير التجارة المتعددة الأطراف؛
    Talk of new preferential trading arrangements is also disappointing. Once some nations are treated as more equal than others, the weakest will be neglected. UN ومما يخيب آمالنا أيضا، الكلام عن ترتيبات تجارية تفضيلية جديدة، فبمجرد أن تعامل بعض الدول بشكل أكثر تكافؤ عن غيرها من الدول، سيجري إهمال أشد الدول ضعفا.
    preferential trading arrangements significantly influence the patterns of trade for some commodities and countries. UN وتؤثر الاتفاقات التجارية التفضيلية تأثيراً كبيراً على أنماط التجارة المتعلقة ببعض السلع الأساسية والبلدان.
    His Government was greatly concerned that hasty upgrading of the status of LDCs might end the very preferential trading arrangements and technical assistance that made their progress possible, thereby impeding implementation of the Programme of Action. UN وأعرب عن قلق حكومته العميق لأن التسرع في ترقية وضع أقل البلدان نمواً قد يفضي إلى إنهاء نفس الترتيبات التجارية التفضيلية والمساعدة التقنية التي كانت قد أتاحت تحقيق التقدم ومن ثم يعيق تنفيذ برنامج العمل.
    77. Despite benefiting from preferential trading arrangements, the least developed countries have not been able to fully utilize these benefits. UN 77 - ورغم ما تنطوي عليه الترتيبات التجارية التفضيلية من فوائد، فإن أقل البلدان نموا لم تتمكن من استغلال هذه الفوائد على نحو تام.
    preferential trading arrangements UN الترتيبات التجارية التفضيلية
    (e) Fully leverage bilateral and regional preferential trading arrangements with a view to broadening regional and global integration; UN (هـ) الاستفادة التامة من الترتيبات التجارية التفضيلية الثنائية والإقليمية بهدف توسيع نطاق التكامل الإقليمي والاندماج العالمي؛
    2. Trade liberalization had not always brought about the expected economic benefits and the decline in the terms of trade and erosion of longstanding preferential trading arrangements had had a negative impact on foreign exchange earnings, and had exacerbated the balance of payments situation. UN 2 - واستطرد قائلا إن تحرير التجارة لم يحقق دائما الفوائد الاقتصادية المتوقعة ورتب الانخفاض في معدلات التبادل التجاري وتضعضع الترتيبات التجارية التفضيلية الطويلة الأمد أثرا سلبيا على مكاسب النقد الأجنبي، وأدى إلى تفاقم حالة ميزان المدفوعات.
    (e) To fully leverage bilateral and regional preferential trading arrangements with a view to broadening regional and global integration; UN (هـ) الاستفادة التامة من الترتيبات التجارية التفضيلية الثنائية والإقليمية بهدف توسيع نطاق التكامل الإقليمي والاندماج العالمي؛
    (e) To fully leverage bilateral and regional preferential trading arrangements, with a view to broadening regional and global integration; UN (هـ) الاستفادة التامة من الترتيبات التجارية التفضيلية الثنائية والإقليمية بهدف توسيع نطاق التكامل الإقليمي والاندماج العالمي؛
    preferential trading arrangements among Developing Countries (February 1982). UN ترتيبات التجارة التفضيلية فيما بين البلدان النامية، شباط/فبراير 1982.
    preferential trading arrangements among Developing Countries, February 1982. UN ترتيبات التجارة التفضيلية فيما بين البلدان النامية، شباط/فبراير 1982.
    preferential trading arrangements among Developing Countries, February 1982. UN ترتيبات التجارة التفضيلية فيما بين البلدان النامية، شباط/فبراير ١٩٨٢.
    This decline from the high growth of 5.4 per cent in 2004 was due principally to the termination of preferential trading arrangements for garments, Fiji's major manufactured export. UN ويُعزى هذا الانخفاض من نسبة النمو المرتفعة التي بلغت 5.4 في المائة في عام 2004 بصورة رئيسية إلى إنهاء ترتيبات التجارة التفضيلية للملابس، التي تشكل صادرات فيجي الرئيسية من المصنوعات.
    This is largely due to the impact of preference erosion, with many African countries being major beneficiaries of existing preferential trading arrangements. UN ويعزي ذلك إلى حد كبير إلى أثر تآكل الأفضلية، حيث تكون بلدان أفريقية عديدة من بين المستفيدين الرئيسيين من ترتيبات التجارة التفضيلية القائمة.
    With trade liberalization, these open economies have been substantially affected by external economic competition and the loss of preferential trading arrangements on traditional commodity exports, notably sugar and bananas. UN ومع تحرير التجارة فإن هذه الاقتصادات المفتوحة تتأثر بدرجة كبيرة بالمنافسة الاقتصادية الخارجية وعدم وجود ترتيبات تجارية تفضيلية بشأن الصادرات من السلع التقليدية، وبصفة خاصة السكر والموز.
    However, decisions such as the WTO ruling on bananas indicated that the reduction and/or elimination of preferential trading arrangements, affecting fundamentally the Caribbean, had already occurred. UN على أن القرارات التي تماثل القرار الذي اتخذته منظمة التجارة العالمية مؤخرا بشأن الموز تشير إلى أن تقييد أو إلغاء الاتفاقات التجارية التفضيلية يؤثر بشدة على هذه الاقتصادات.
    Both the impacts of such arrangements and the implications of their termination need to be better understood, including in the context of MFN liberalization and preferential trading arrangements among developed countries. UN وينبغي تحسين فهم كل من الآثار التي تتركها مثل هذه الترتيبات والآثار المترتبة على إيقاف العمل بها، بما في ذلك في سياق تحرير شرط الدولة الأولى بالرعاية والترتيبات التجارية التفضيلية فيما بين البلدان المتقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد