ويكيبيديا

    "prejudice to rule" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساس بالمادة
        
    • الإخلال بالمادة
        
    And, I for my part, without prejudice to rule 30, and given the fact that this problem has already been brought up as a result of the statement made by the distinguished Ambassadors of the United Kingdom and Germany, I would prefer to seek to put behind this problem first before, I think, coming back to the list of speakers. UN ومن جهتي، ودون المساس بالمادة 30 من النظام الداخلي، ونظراً لأن هذه المسألة أثيرت بالفعل عقب مداخلة سفير المملكة المتحدة ومداخلة سفير ألمانيا، أفضل حل هذه المشكلة قبل الانتقال إلى قائمة المتكلمين.
    Once again, without prejudice to rule 30 of the rules of procedure of the Conference, and also with all my respect to the distinguished Ambassador of Algeria, I recognize the United Kingdom. UN ومرة أخرى أقول دون المساس بالمادة 30 من النظام الداخلي للمؤتمر، وكذلك مع كل الاحترام الذي أكنه لسفير الجزائر، أعطي الكلمة لسفير المملكة المتحدة.
    The General Assembly had also decided, inter alia, that the elements of the methodology should remain fixed until 2006, subject to the provisions of its resolution 55/5 C, in particular paragraph 2 of that resolution, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أمورا منها أن تظل عناصر المنهجية ثابتة حتى عام 2006، رهنا بأحكام قرارها 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 من ذلك القرار، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The General Assembly also decided that those elements will remain fixed until 2006, subject to the provisions of resolution 55/5 C, in particular paragraph 2 on the ceiling, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تظل تلك العناصر ثابتة حتى عام 2006 رهنا بأحكام القرار 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 منه المتعلقة بالحد الأقصى، ودون الإخلال بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    5. The Committee on Contributions recalled that, in its resolution 55/5 B, the General Assembly had decided, inter alia, that the elements of the scale of assessments contained in paragraph 1 of the resolution would be fixed until 2006, subject to the provisions of resolution 55/5 C, in particular paragraph 2 of that resolution, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN 5 - أشارت لجنة الاشتراكات إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 55/5 باء، في جملة أمور، تثبيت عناصر جدول الأنصبة المقررة الواردة في الفقرة 1 من القرار حتى عام 2006، رهنا بأحكام القرار 55/5 جيم، وبخاصة الفقرة 2 منه، ودون الإخلال بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The General Assembly had also decided, inter alia, that the elements of the methodology should remain fixed until 2006, subject to the provisions of its resolution 55/5 C, in particular paragraph 2 of that resolution, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وقررت الجمعية العامة أيضا، في جملة أمور، أن تظل عناصر المنهجية ثابتة حتى عام 2006، رهنا بأحكام القرار 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 منه، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    29. The Chairman proposed that, without prejudice to rule 78 of the rules of procedure of the General Assembly, the Fifth Committee should recommend that the General Assembly note that a balance of $2,192,100 remained in the contingency fund. UN 29 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة، دون المساس بالمادة 78 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بأن تحيط الجمعية العامة علما بأنه تبقى في صندوق الطوارئ رصيد قدره 100 192 2 دولار.
    34. The Chairman proposed that, without prejudice to rule 78 of the rules of procedure of the General Assembly, the Fifth Committee should recommend that the General Assembly approve a charge of $33,690,300 against the provision for special political missions. UN 34 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة، دون المساس بالمادة 78 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بأن توافق الجمعية العامة على أن يقيد مبلغ 300 690 33 دولار خصما من الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة.
    The Assembly also decided, inter alia, that the elements of the methodology should remain fixed until 2006, subject to the provisions of its resolution 55/5 C, in particular paragraph 2 of that resolution, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وقررت الجمعية العامة أيضا، في جملة أمور، أن تظل عناصر المنهجية ثابتة حتى عام 2006، رهنا بأحكام قرارها 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 منه، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The Assembly had also decided, inter alia, that the elements of the methodology should remain fixed until 2006, subject to the provisions of its resolution 55/5 C, in particular paragraph 2 of that resolution, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the Assembly. UN وقررت الجمعية أيضا، في جملة أمور، أن تظل عناصر المنهجية ثابتة حتى عام 2006، رهنا بأحكام قرارها 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 منه، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية.
    The General Assembly had also decided, inter alia, that the elements of the methodology should remain fixed until 2006, subject to the provisions of its resolution 55/5 C, in particular paragraph 2 of that resolution, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وقررت الجمعية أيضا أمورا منها أن تظل عناصر المنهجية ثابتة حتى عام 2006، رهنا بأحكام قرارها 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 من ذلك القرار، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    2. Decides also that the elements of the scale of assessments contained in paragraph 1 above, will be fixed until 2006, subject to the provisions of resolution C below, in particular paragraph 2, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 2 - تقرر أيضا أن تظل عناصر جدول الأنصبة المقررة الواردة في الفقرة 1 أعلاه، ثابتة حتى عام 2006 رهنا بأحكام الجزء جيم أدناه، ولا سيما الفقرة 2 منه، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    In the same resolution, the Assembly decided that the elements of the scale should remain fixed until 2006, subject to the provisions of its resolution 55/5 C, in particular paragraph 2, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة الإبقاء على عناصر جدول الأنصبة المقررة ثابتة حتى عام 2006 رهنا بأحكام الجزء جيم من قرارها 55/5جيم، ولا سيما الفقرة 2 منه، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided to base the scale of assessments for the period 2001-2003 on specified elements and criteria, and to fix those elements until 2006, subject to the provisions of resolution 55/5 C, in particular paragraph 2, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly (resolution 55/5 B). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 إلى عناصر ومعايير محددة، وأن تظل تلك العناصر ثابتة حتى عام 2006، رهنا بأحكام القرار 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 منه، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة (القرار 55/5 باء).
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided to base the scale of assessments for the period 2001-2003 on specified elements and criteria, and to fix those elements until 2006, subject to the provisions of resolution 55/5 C, in particular paragraph 2, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly (resolution 55/5 B). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 إلى عناصر ومعايير محددة، وأن تظل تلك العناصر ثابتة حتى عام 2006، رهنا بأحكام القرار 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 منه، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة (القرار 55/5 باء).
    At its fifty-fifth session, in 2000, the General Assembly decided to base the scale of assessments for the period 2001-2003 on specified elements and criteria and to fix those elements until 2006, subject to the provisions of resolution 55/5 C, in particular paragraph 2, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly (resolution 55/5 B). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2000، قررت الجمعية العامة أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 على عناصر ومعايير محددة وأن تظل هذه العناصر ثابتة حتى عام 2006، رهنا بأحكام الجزء جيم من القرار 55/5، ولا سيما الفقرة 2 منه، ودون المساس بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة (القرار 55/5 باء).
    5. Without prejudice to rule 31 of the rules of procedure of the Commission, members of the Commission intending to submit draft resolutions to the Commission are strongly encouraged to submit them to the Executive Secretary at least one month prior to the commencement of the session of the Commission in order to allow sufficient time for review by members and associate members of the Commission. UN 5 - من دون الإخلال بالمادة 31 من النظام الداخلي للجنة، يُشجَّع بقوة من ينوي من أعضاء اللجنة تقديم مشاريع قرارات إلى اللجنة على تقديمها إلى الأمينة التنفيذية قبل شهر على الأقل من بدء دورة اللجنة، ليتاح لأعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها وقت كاف لاستعراضها.
    " 5. Without prejudice to rule 31 of the rules of procedure of the Commission, members of the Commission intending to submit draft resolutions to the Commission are strongly encouraged to submit them to the Executive Secretary at least one month prior to the commencement of the session of the Commission in order to allow sufficient time for review by members and associate members of the Commission. UN " 5 - من دون الإخلال بالمادة 31 من النظام الداخلي للجنة، يُشجَّع بقوة من ينوي من أعضاء اللجنة تقديم مشاريع قرارات إلى اللجنة على تقديمها إلى الأمينة التنفيذية قبل شهر على الأقل من بدء دورة اللجنة، ليتاح لأعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها وقت كاف لاستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد