ويكيبيديا

    "preliminary areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجالات الأولية
        
    • مجالات أولية
        
    • المجالات الأوَّلية
        
    At this meeting, the Expert Group will consider the following preliminary areas identified at its first meeting for possible consideration: UN وخلال ذلك الاجتماع، سوف يَنظر فريقُ الخبراء في المجالات الأولية التالية التي كان قد استبانها في اجتماعه الأول:
    The Expert Group considered the following preliminary areas, which had been identified at its first meeting: UN 3- ونظر فريق الخبراء في المجالات الأولية التي استبانها في اجتماعه الأول، وهي:
    The Expert Group considered the following preliminary areas, which had been identified at its first meeting: UN 2- ونظر فريق الخبراء في المجالات الأولية التي استبانها في اجتماعه الأول، وهي:
    At its second meeting in December 2012, the group had made substantive progress and identified issues for further discussion within the nine preliminary areas that it had identified for consideration. UN وقد أحرز الفريق تقدما موضوعيا في اجتماعه الثاني المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2012 وحدد قضايا لمناقشتها بمزيد من التفصيل في إطار تسعة مجالات أولية حددها للنظر فيها.
    Bearing that in mind, the Expert Group recognized a need for some areas of the Standard Minimum Rules to be reviewed, and it identified the following preliminary areas for possible consideration in order to ensure that the Rules reflected recent advances in correctional science and best practices: UN 10- وأقرَّ فريق الخبراء، واضعاً في اعتباره ذلك الأمر، بالحاجة إلى استعراض بعض مجالات القواعد النموذجية الدنيا وحدَّد المجالات الأوَّلية التالية للنظر فيها بهدف تضمين القواعد التطورات التي شهدها مؤخراً كل من علم إصلاح المجرمين والممارسات الفضلى:
    The Expert Group examined the nine preliminary areas of the Rules that had been identified for possible revision at its first meeting. UN 34- درس فريق الخبراء المجالات الأولية التسعة المحددة بشأن القواعد للنظر في إمكانية تنقيحها في اجتماعه الأول.
    6. Takes cognizance of the recommendations of the Expert Group, and notes that the Expert Group identified the following preliminary areas for possible consideration: UN 6 - تحيط علما بتوصيات فريق الخبراء()، وتلاحظ أن فريق الخبراء قد حدد المجالات الأولية التالية لكي يتسنى النظر فيها:
    6. Takes cognizance of the recommendations of the Expert Group, and notes that the Expert Group identified the following preliminary areas for possible consideration: UN 6 - تحيط علما بتوصيات فريق الخبراء()، وتلاحظ أن فريق الخبراء قد حدد المجالات الأولية التالية لكي يتسنى النظر فيها:
    6. Takes cognizance of the recommendations of the Expert Group, and notes that the Expert Group identified the following preliminary areas for possible consideration: UN 6 - تحيط علما بتوصيات فريق الخبراء()، وتلاحظ أن فريق الخبراء قد حدد المجالات الأولية التالية لكي يتسنى النظر فيها:
    B. Consideration of the preliminary areas of the existing standard minimum rules for the treatment of prisoners identified at the first meeting of the Expert Group UN باء- النظر في المجالات الأولية المحدَّدة في الاجتماع الأول لفريق الخبراء بشـأن القواعد النموذجية الدنيا القائمة لمعاملة السجناء
    6. Takes cognizance of the recommendations of the Expert Group, and notes that the Expert Group identified the following preliminary areas for possible consideration: UN 6 - تحيط علما بتوصيات فريق الخبراء()، وتلاحظ أن فريق الخبراء قد حدد المجالات الأولية التالية لكي يتسنى النظر فيها:
    6. Takes cognizance of the recommendations of the Expert Group, and notes that the Expert Group identified the following preliminary areas for possible consideration: UN 6 - تحيط علما بتوصيات فريق الخبراء()، وتلاحظ أن فريق الخبراء قد حدد المجالات الأولية التالية لكي يتسنى النظر فيها:
    6. Takes cognizance of the recommendations of the Expert Group, and notes that the Expert Group identified the following preliminary areas for possible consideration: UN 6 - تحيط علما بتوصيات فريق الخبراء()، وتلاحظ أن فريق الخبراء قد حدد المجالات الأولية التالية لكي يتسنى النظر فيها:
    2. Takes note of the working paper prepared by the Secretariat examining the preliminary areas for possible consideration, and recognizes that, to a large extent, the paper has captured issues and identified rules of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners to be considered for a comprehensive revision under each preliminary area; UN 2 - تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة وتناولت فيها المجالات الأولية التي يمكن النظر فيها، وتقر بأن الورقة قد تناولت إلى حد كبير المسائل المطروحة وبينت ما ينبغي النظر في تنقيحه بصورة شاملة، في إطار كل مجال من المجالات الأولية، من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء(165)؛
    The Expert Group commended the working paper prepared by the Secretariat examining the preliminary areas for possible consideration (UNODC/CCPCJ/EG.6/2012/2) and recognized that, to a large extent, the paper had captured the issues and identified the rules of the Standard Minimum Rules to be considered for a comprehensive revision under each preliminary area. UN 14- وأثنى فريق الخبراء على ورقة العمل التي أعدتها الأمانة لدراسة المجالات الأولية التي يُمكن النظر فيها (UNODC/CCPCJ/EG.6/2012/2)، وأقرّ بأنَّ الورقة قد تمكّنت، إلى حدٍّ كبير، من الإحاطة بالمسائل المطروحة واستبانة القواعد التي يتعيّن النظر في تنقيحها تنقيحا شاملا في إطار كل مجال أولي على حدة.
    2. Takes note of the working paper prepared by the Secretariat examining the preliminary areas for possible consideration, and recognizes that, to a large extent, the paper has captured issues and identified rules of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners to be considered for a comprehensive revision under each preliminary area; UN 2 - تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة وتناولت فيها المجالات الأولية التي يمكن النظر فيها، وتقر بأن الورقة قد تناولت إلى حد كبير المسائل المطروحة وبينت ما ينبغي النظر في تنقيحه بصورة شاملة، في إطار كل مجال من المجالات الأولية، من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء()؛
    2. Takes note of the working paper prepared by the Secretariat examining the preliminary areas for possible consideration, and recognizes that, to a large extent, the paper has captured issues and identified rules of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners to be considered for a comprehensive revision under each preliminary area; UN 2 - تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة وتناولت فيها المجالات الأولية التي يمكن النظر فيها، وتقر بأن الورقة قد تناولت إلى حد كبير المسائل المطروحة وبينت ما ينبغي النظر في تنقيحه بصورة شاملة، في إطار كل مجال من المجالات الأولية، من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء(2)؛
    6. Takes cognizance of the recommendations of the open-ended intergovernmental Expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and takes note that the Expert Group identified the following preliminary areas for possible consideration: UN 6- تحيط علماً بتوصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وبأنَّ فريق الخبراء قد حدّد المجالات الأولية التالية، توخياً لإمكانية النظر فيها:()
    In addition, the SBSTA identified three preliminary areas which could be considered regularly by the SBSTA, taking into account relevant agenda items, the workload of the SBSTA, available resources, and the need to avoid duplication, as follows: UN (د) وبالإضافة إلى ذلك، حددت الهيئة الفرعية ثلاثة مجالات أولية يمكن أن تنظر فيها بصفة منتظمة، آخذة في اعتبارها البنود المناسبة من جدول الأعمال، وعبء العمل على الموارد المتاحة لها، وضرورة تلافي الازدواج، وهذه المجالات هي:
    In addition, the SBSTA identified three preliminary areas which could be considered by the SBSTA: research and systematic observation; scientific, technical and socio-economic aspects of impacts of, and vulnerability and adaptation to, climate change; and scientific, technical and socio-economic aspects of mitigation. UN وحددت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالإضافة إلى ذلك ثلاثة مجالات أولية يمكن أن تنظر فيها الهيئة، هي: البحوث والمراقبة المنهجية؛ والجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية لآثار تغيُّر المناخ، والقابلية للتأثر به والتكيف معه؛ والجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من وطأة آثار هذا التغير.
    Bearing that in mind, the Expert Group recognized a need for some areas of the Standard Minimum Rules to be reviewed, and it identified the following preliminary areas for possible consideration in order to ensure that the Rules reflected recent advances in correctional science and best practices: UN 5- وأقرَّ فريق الخبراء، واضعاً في اعتباره ذلك الأمر، بالحاجة إلى استعراض بعض مجالات القواعد النموذجية الدنيا وحدَّد المجالات الأوَّلية التالية للنظر فيها بهدف تضمين القواعد التطورات التي شهدها مؤخراً كل من علم إصلاح المجرمين والممارسات الفضلى:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد