ويكيبيديا

    "preliminary finding" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستنتاج الأولي
        
    • النتيجة الأولية
        
    • القرار الأولي
        
    • نتيجة أولية
        
    • استنتاجها الأولي
        
    • استنتاجه الأولي
        
    The preliminary finding or the final decision shall contain the conclusions, and reasons therefore, given by the [branch 2][panel]]. UN ويتضمن الاستنتاج الأولي أو القرار النهائي النتائج والأسباب التي توصل إليها [الفرع 2] [الفريق] في هذا الشأن]].
    1. A preliminary finding or a final decision shall contain, mutatis mutandis: UN 1- يحتوي الاستنتاج الأولي أو القرار النهائي، حسب مقتضى الحال، على ما يلي:
    At the same time they noted that this preliminary finding needs to be seen against the independent evaluation of " Delivering as One " foreseen at the end of 2009. UN ولاحظا في الوقت نفسه أن هذه النتيجة الأولية لا بد وأن يُنظر إليها في ضوء التقييم المستقل لمبادرة " توحيد الأداء " المتوقع في نهاية عام 2009.
    The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. UN 5- ويتعين أن تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات والأسباب الموجبة لها.
    The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. UN 5- يتعين أن يشمل القرار الأولي أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها.
    31. The enforcement branch shall forthwith notify the Party concerned in writing of its preliminary finding or decision not to proceed. UN 31- يخطر الفرع فوراً الطرف المعني خطياً بما توصل إليه من نتيجة أولية أو من قرار بعدم المضي في بحث المسألة.
    It shall forthwith inform the Party of its decision or preliminary finding and make it available to all the other Parties. UN وتقوم على الفور بإخطار الطرف بقرارها أو استنتاجها الأولي وتتيحه لسائر الأطراف الأخرى.
    1. A preliminary finding or a final decision shall contain, mutatis mutandis: UN 1- يحتوي الاستنتاج الأولي أو القرار النهائي، حسب مقتضى الحال، على ما يلي:
    (b) That the preliminary finding is confirmed, in whole or in part.] UN (ب) أن الاستنتاج الأولي قد تأكد بصورة كلية أو جزئية.]
    If all efforts at consensus have been exhausted and no agreement reached, the preliminary finding or decision shall as a last resort be adopted by a majority of at least [three fourths] of the members of the [branch 2][panel] present and voting. UN وإذا استُنفذت جميع الجهود لتحقيق توافق في الآراء، ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد الاستنتاج الأولي أو القرار النهائي، كحل أخير، بأغلبية لا تقل عن [ثلاثة أرباع] أعضاء [الفرع 2] [الفريق] الحاضرين والمصوتين.
    (c) The provisions of the Kyoto Protocol and decision 27/CMP.1 and other relevant decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol that form the basis of the preliminary finding or final decision; UN (ج) أحكام بروتوكول كيوتو والمقرر 27/م أإ-1 والمقررات الأخرى ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو التي تشكل الأساس الذي قام عليه الاستنتاج الأولي أو المقرر النهائي؛
    (c) The provisions of the Kyoto Protocol and decision 27/CMP.1 and other relevant decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol that form the basis of the preliminary finding or final decision; UN (ج) أحكام بروتوكول كيوتو والمقرر 27/م أإ-1 والمقررات الأخرى ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو التي تشكل الأساس الذي قام عليه الاستنتاج الأولي أو المقرر النهائي؛
    On 24 December 2009, among its comments on the final decision, Croatia raised, for the first time, an " evident conflict of interest " in the participation by Mr. Tuomas Kuokkanen, an alternate member of the Committee elected to serve in the enforcement branch, in the consideration and elaboration of the preliminary finding with respect to Croatia. UN وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، أثارت كرواتيا، للمرة الأولى، ضمن تعليقاتها على القرار النهائي، " تضارباً واضحاً في المصالح " في مشاركة السيد توماس كوكانين، وهو عضو مناوب في اللجنة انتخب لعضوية فرع الإنفاذ، في النظر في الاستنتاج الأولي وصياغته بشأن كرواتيا.
    30. The preliminary finding or the decision not to proceed shall include conclusions and reasons therefor. UN 30- تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها.
    30. The preliminary finding or the decision not to proceed shall provide conclusions and reasons therefor. UN 30- توفر النتيجة الأولية أو يورد القرار المتعلق بعدم السير في الإجراء الاستنتاجات المعنية وأسباب التوصل إليها.
    The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. UN 5- يتعين أن تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها.
    The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. UN 5- يتعين أن تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها.
    If the Party concerned provides a further written submission, the enforcement branch shall, within four weeks from the date it received the further submission, consider it and adopt a final decision, indicating whether the preliminary finding, as a whole or any part of it to be specified, is confirmed. UN 8- إذا قدم الطرف المعني بيانا كتابيا إضافيا يقوم فرع الإنفاذ، في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقيه البيان الإضافي، بالنظر في ذلك البيان واعتماد قرار نهائي يبين ما إذا تأكدت النتيجة الأولية ككل أو في جزء منها يتم تحديده.
    If the Party concerned provides a further written submission, the enforcement branch shall, within four weeks from the date it received the further submission, consider it and adopt a final decision, indicating whether the preliminary finding, as a whole or any part of it to be specified, is confirmed. UN 8- وإذا قدم الطرف المعني بياناً كتابياً آخر، يقوم فرع الإنفاذ، في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقيه البيان الإضافي، بالنظر في ذلك البيان واعتماد قرار نهائي يبين فيه ما إذا كان يؤكد النتيجة الأولية كليا أو أي جزء منها يحدده.
    The enforcement branch may hold a hearing requested by the Party concerned under section X, paragraph 1 (c), together with the meeting to adopt the preliminary finding or a decision not to proceed. UN لفرع الإنفاذ أن يعقد جلسة استماع يطلبها الطرف المعني بمقتضى الفقرة 1(ج) من الفرع العاشر، إلى جانب الاجتماع المخصص لاعتماد القرار الأولي أو مقرر بعدم المضي في بحث المسألة.
    31. The branch shall forthwith notify the Party concerned in writing of its preliminary finding or decision not to proceed. UN 31- يخطر الفرع فوراً الطرف المعني خطياً بما توصل إليه من نتيجة أولية أو من قرار بعدم السير في الإجراء.
    It shall forthwith inform the Party of its decision or preliminary finding and make it available to all the other Parties. UN وتقوم على الفور بإخطار الطرف بقرارها أو استنتاجها الأولي وتتيحه لسائر الأطراف الأخرى.
    It shall forthwith notify the Party concerned of its decision or preliminary finding. UN ويقوم على الفور بإخطار الطرف المعني بقراره أو في استنتاجه الأولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد