ويكيبيديا

    "preliminary reviews" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراضات أولية
        
    • الاستعراضات الأولية
        
    • عمليات استعراض أولية
        
    • استعراضا أوليا
        
    A. preliminary reviews of the methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters UN استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    A. preliminary reviews of the methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters UN استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    It made recommendations on 25 issues and conducted preliminary reviews of several topics that will be considered in the next meeting. UN وتوصل إلى توصيات بشأن 25 مسألة وأجرى استعراضات أولية لعدة مواضيع سينظر فيها في الاجتماع المقبل.
    Cooperation of external parties with preliminary reviews and sharing of all information. UN تتعاون الأطراف الخارجية في إجراء الاستعراضات الأولية وفي تبادل جميع المعلومات
    Cooperation of external parties with preliminary reviews and sharing of all information UN تعاون الأطراف الخارجية في إجراء الاستعراضات الأولية وفي تبادل جميع المعلومات
    (vi) preliminary reviews conducted in respect of those who have sought protection against retaliation; UN ' 6` الاستعراضات الأولية التي أُجريت بشأن الذين التمسوا الحماية من الانتقام؛
    Of those, the Office initiated 15 preliminary reviews, of which 12 were completed and 3 were referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation (A/68/348, para. 41). UN وشرع المكتب في عمليات استعراض أولية في 15 حالة من بين هذه الحالات، حيث انتهى من 12 حالة وأحال ثلاث حالات إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق فيها (A/68/348، الفقرة 41).
    Regarding those inquiries where staff members alleged retaliation in accordance with Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/21, the Office initiated 15 preliminary reviews, as shown in figure VI below. UN وفيما يتعلق بالاستفسارات التي ادعى فيها الموظفون التعرض للانتقام وفقا للنشرة ST/SGB/2005/21، أجرى المكتب 15 استعراضا أوليا على النحو المشار إليه في الشكل السادس أدناه.
    While it was determined that there was no prima facie case of retaliation for nine of the completed assessments, three preliminary reviews are ongoing. UN وبينما تقرر عدم وجاهة دعوى الانتقام بشأن تسعة تقييمات منجزة، لا تزال ثلاثة استعراضات أولية جارية.
    A. preliminary reviews of the methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters duty stations UN ألف - استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    A. preliminary reviews of the methodologies for surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters duty stations UN ألف - استعراضات أولية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في المقار وفي مراكز العمل خارج المقار
    preliminary reviews of the remaining 82 complaints were initiated to determine if a prima facie case of retaliation could be established. UN وشُرع في إجراء استعراضات أولية للشكاوى المتبقية البالغ عددها 82 شكوى للتحقق من وجود ما يشير مبدئيا إلى حدوث حالة انتقام.
    Of the 67 complaints for which preliminary reviews were completed, the Ethics Office determined that five were prima facie cases of retaliation and referred those cases for formal investigation. UN ووجد مكتب الأخلاقيات، بعد الانتهاء من إجراء استعراضات أولية بشأن 67 شكوى، أن 5 حالات منها تشير مبدئيا إلى حدوث حالة انتقام، وأحالها لإجراء تحقيق رسمي بشأنها.
    - Since January 2011, the Office is also responsible for conducting preliminary reviews and full investigations into alleged retaliation; UN :: أصبح المكتب مسؤولاً أيضاً، منذ كانون الثاني/يناير 2011، عن إجراء استعراضات أولية وتحقيقات كاملة في ادعاءات الانتقام
    The Office conducts preliminary reviews of protection requests to determine if the complainant engaged in a protected activity and, if so, whether the protected activity was a contributing factor to the alleged retaliation. UN ويجري المكتب استعراضات أولية لطلبات الحماية لتقرير ما إذا كان مقدم الشكوى يمارس نشاطا مشمولا بالحماية، وإن كان الأمر كذلك ما إذا كان النشاط المشمول بالحماية يشكل عاملا مساهما في الانتقام المزعوم.
    Cooperation of external parties with preliminary reviews and sharing of all relevant information UN تعاون الأطراف الخارجية مع الاستعراضات الأولية وتقاسمها لجميع المعلومات ذات الصلة
    However, while preliminary reviews indicated progress in some States or regions, they also indicated that only a few States had developed an integrated and coherent strategy to address land-based pollution. UN بيد أن الاستعراضات الأولية التي أشارت إلى إحراز بعض التقدم في دول أو مناطق معينة بينت أيضا أن عددا قليلا من الدول وضع استراتيجية متكاملة ومتناسقة للتصدي للتلوث الناجم عن الأنشطة البرية.
    (viii) preliminary reviews conducted in respect of those who have sought protection against retaliation (120); UN ' 8` الاستعراضات الأولية التي أجريت بشأن الذين التمسوا الحماية من الانتقام (120)؛
    3.1 Increased number of preliminary reviews conducted (2006/07: 53 reviews; 2007/08: 40; 2008/09: 42) UN 3-1 زيادة عدد الاستعراضات الأولية المنفذة. (2006/2007: 53 استعراضا؛ 2007/2008: 40 استعراضا؛ 2008/2009: 42 استعراضا)
    61. preliminary reviews undertaken in ten African countries in 2008 provide some evidence on the two treatment indicators for malaria, namely the proportion of children treated with anti-malarial drugs, and treated with ACT. UN 61- يتبين من الاستعراضات الأولية التي أجريت في عشرة بلدان أفريقية في عام 2008 بعض البيانات المتعلقة بمؤشري علاج الملاريا، وهما نسبة الأطفال الذين يعالجون بعقاقير مضادة للملاريا، والذين يعالجون بالتوليفة المعتمدة على الأرتيميزين.
    Of those, the Office initiated 19 preliminary reviews, of which 12 were completed and gave rise to findings of no prima facie case of retaliation, 2 were referred to the Office of Internal Oversight Services (OIOS) for investigation and 5 remained under preliminary review (A/69/332, para. 40). UN وقد شرع المكتب في عمليات استعراض أولية لـ 19 حالة من هذه الحالات، وخَلُص استعراض 12 حالة منها إلى عدم وجود قضايا انتقام ظاهرة الوجاهة، وأحال حالتين إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق فيهما، ولا تزال خمس حالات قيد الاستعراض الأولي (A/69/332، الفقرة 40).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد