ويكيبيديا

    "preliminary studies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدراسات الأولية
        
    • دراسات أولية
        
    • الدراسات التمهيدية
        
    • دراسات تمهيدية
        
    • بدراسات تمهيدية
        
    • بدراسة أولية
        
    • اجراء الدراسات اﻷولية
        
    • وتشير الدراسات اﻷولية
        
    preliminary studies aimed at restructuring the universities UN إعداد الدراسات الأولية لإعادة هيكلة الجامعات.
    preliminary studies on inheritance and property rights were initiated in Egypt and West Africa to enhance women's access to justice. UN وبدأت الدراسات الأولية بشأن حقوق الميراث والملكية في مصر وغرب أفريقيا لتعزيز وصول المرأة إلى العدالة.
    preliminary studies are underway to assess the need for a protocol on secured financing of agricultural, construction and mining equipment. UN 33- تجرى الآن دراسات أولية لتقييم الحاجة إلى بروتوكول بشأن التمويل المضمون فيما يخص معدات الزراعة والتشييد والتعدين.
    preliminary studies suggested that the Asian least developed countries, with the strongest textile export specialization, could be most seriously affected. UN وأشارت دراسات أولية إلى أن أقل البلدان الآسيوية نموا، الأكثر تخصصا في تصدير النسيج يمكن أن تكون الأكثر تأثرا.
    His Government had therefore requested support for preliminary studies leading to the establishment of strategic partnerships to implement the Convention in Peru, where the process of desertification had both natural and human causes. UN وأضاف إن حكومته تطلب لذلك دعم الدراسات التمهيدية التي تفضي إلى إقامة شراكات استراتيجية من أجل تنفيذ الاتفاقية في بيـرو، حيث ترجع عملية التصحر إلى أسباب طبيعية وبشرية على السواء.
    preliminary studies are being conducted on a small remote sensing satellite. UN وتُجرى حالياً دراسات تمهيدية لصنع ساتل صغير للاستشعار عن بعد.
    preliminary studies show that women are vulnerable to becoming homeless and are at greater risk of violence as a result of natural disasters. UN وتبين الدراسات الأولية أن المرأة تتعرض للتشرد وبصفة أشد للعنف كنتيجة للكوارث الطبيعية.
    preliminary studies indicate that this decrease in demographic growth is due mainly to the fact that fertility rates have fallen to lower levels, since the second half of the 1970s. UN وتدل الدراسات الأولية على أن هذا الانخفاض في معدل النمو السكاني يعزى بصورة رئيسية إلى انخفاض معدلات الخصوبة إلى مستويات متدنية منذ النصف الثاني من عقد السبعينيات.
    preliminary studies done by the Department of Education show that, in achievement tests, the performance of pupils in double-shift schools is inferior to that of pupils in single-shift schools. UN وتدل الدراسات الأولية التي أجرتها إدارة التربية على أن أداء التلاميذ في اختبارات التحصيل في المدارس ذات النوبتين منخفض عن أداء التلاميذ في المدارس ذات الدوام الواحد.
    The Commission also took note of a number of useful preliminary studies with regard to the topic of the environment. UN 732- وأحاطت اللجنة علما أيضا بعدد من الدراسات الأولية الهامة المتعلقة بموضوع البيئة.
    preliminary studies have shown that the total amount of economic losses incurred by Cuba during the more than four decades that the embargo has been in force could already surpass $72 billion. UN وقد أثبتت الدراسات الأولية أن الحجم الكلي لخسائر كوبا الاقتصادية خلال العقود الأربعة الأخيرة التي طبق فيها الحصار ربما تجاوز بالفعل 72 بليون دولار.
    In future, the Sudan looked forward to new projects, including for the development of artisanal fisheries after the necessary preliminary studies were completed. UN وقال إنَّ السودان يتطلَّع إلى رؤية مشاريع جديدة في المستقبل، بما في ذلك مشاريع من أجل تطوير مصائد الأسماك التقليدية بعد إتمام الدراسات الأولية اللازمة.
    It has also carried out preliminary studies relating to the implementation of article 82, paragraph 4, of the Convention. UN وأجرت أيضا دراسات أولية تتعلق بتنفيذ الفقرة 4 من المادة 82 من الاتفاقية.
    preliminary studies are now being made of the feasibility and desirability of procuring for the reproduction plant equipment that can produce plates from digital information, thus permitting the processing of documents from submission to reproduction in electronic form. UN وتجري في الوقت الحالي دراسات أولية لجدوى واستصواب شراء معدات لوحدة الاستنساخ يمكن أن تنتج الصفائح من المعلومات الرقمية، وبالتالي تتيح تجهيز الوثائق من مرحلة التقديم الى الاستنساخ في شكل الكتروني.
    At the time, Member States acting in the context 93-23882 (E) 260493 /... of a regional arrangement, the North Atlantic Treaty Organization (NATO), had initiated preliminary studies on the subject. UN وفي ذلك الوقت، شرعت الدول اﻷعضاء التي تتصرف في سياق ترتيب اقليمي، هو منظمة حلف شمال اﻷطلسي، في إجراء دراسات أولية حول الموضوع.
    The experience of BCG has been strengthened by preliminary studies in Mauritania and Niger, conducted in cooperation with the respective Governments and UNICEF and WFP country offices. UN وتعززت تجربة مجموعة بوسطن الاستشارية بفضل دراسات أولية أُجريت في موريتانيا والنيجر بالتعاون مع الحكوميتين المعنيتين والمكتبين القطريين لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.
    preliminary studies for implementation of the Plan have been carried out in two pilot departments (Sud-est and Nord-est) and a coordinator has been recruited for each department. UN أُجريت دراسات أولية لتنفيذ الخطة على سبيل التجربة في مقاطعتين، هما المقاطعة الجنوبية الشرقية والمقاطعة الشمالية الشرقية، وتم تعيين منسق لكل منهما.
    Furthermore, independent experts and advisers may assist the Government in the preparation of feasibility and other preliminary studies, in the formulation of requests for proposals or standard contractual terms and specifications, in the evaluation and comparison of proposals or in the negotiation of the project agreement. UN كذلك قد يساعد الخبراء والمستشارون المستقلون سلطات البلد المضيف في اعداد دراسات الجدوى وغيرها من الدراسات التمهيدية ، وفي صوغ طلبات العطاءات ، وفي اعداد الشروط والمواصفات التعاقدية ، وفي تقييم العطاءات والمقارنة فيما بينها ، وفي التفاوض بشأن اتفاق المشروع .
    preliminary studies should be conducted without haste in order to enable all States to express their reaction to the idea. UN وينبغي إجراء دراسات تمهيدية بدون استعجال بغية تمكين جميع الدول من اﻹعراب عن ردود فعلها على هذه الفكرة.
    " The Security Council encourages the Secretary-General and Member States to undertake preliminary studies on how an effective arms embargo could be imposed and implemented in a fair and verifiable manner. UN " ويشجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام والـــدول اﻷعضاء على الاضطلاع بدراسات تمهيدية بشأن الطريقـــة التي يمكن بها فرض حظر فعلي على اﻷسلحة وتنفيذه على نحو عادل ويمكن التحقق منه.
    The Advisory Committee was also informed that, with respect to long-term space planning, the United Nations Office at Geneva had undertaken preliminary studies and identified two potential sites where a building could be constructed. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا، فيما يتعلق بالتخطيط طويل الأجل للأماكن، بأن مكتب الأمم المتحدة في جنيف اضطلع بدراسة أولية وحدد موقعين محتملين يمكن تشييد مبنى فيهما.
    Such exemption typically applies to the payment of import duties on equipment, machinery, accessories, raw materials and materials imported into the country for purposes of conducting preliminary studies, designing, constructing and operating infrastructure projects. UN وينطبق هذا الاعفاء عادة على دفع رسوم استيراد المعدات واﻵلات واللوازم والمواد اﻷولية والمواد المستوردة الى البلد ﻷغراض اجراء الدراسات اﻷولية وتصميم وتشييد وتشغيل مشاريع البنى التحتية.
    preliminary studies indicate the cost of providing accommodation for 4 Generals, 24 Colonels, 70 Lieutenant Colonel/Majors and 70 Captains will be in the order of $3,000,000. UN وتشير الدراسات اﻷولية الى أن تكلفة توفير مكان اﻹقامة ﻷربعة ضباط برتبة لواء و ٢٤ عقيدا و ٧٠ مقدما/رائدا ولواء و ٧٠ نقيبا ستكون في حدود ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد