ويكيبيديا

    "preparation and coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعداد وتنسيق
        
    • وإعداد وتنسيق
        
    • بإعداد وتنسيق
        
    • وتهيئة وتنسيق
        
    • الإعداد والتنسيق
        
    • لإعداد وتنسيق
        
    This support included the preparation and coordination of five simulation exercises, two of which took place during the reporting period. UN وقد شمل هذا الدعم إعداد وتنسيق 5 عمليات محاكاة، أجريت 2 منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The offices have also assisted in the preparation and coordination of humanitarian assistance programmes in Armenia, Azerbaijan and Georgia. UN كما ساعدت المكاتب على إعداد وتنسيق برامج المساعدة اﻹنسانية في أذربيجان وأرمينيا وجورجيا.
    He or she would also define test plans and lead in the preparation of test scripts and training materials, with particular emphasis on field staff and oversee the preparation and coordination of User Acceptance Testing. UN وسيقوم أيضاً برسم خطط الاختبار، وقيادة أعمال تحضير نصوص الاختبارات ومواد التدريب، مع التركيز بشكل خاص على الموظفين الميدانيين، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى المستخدمين.
    Planning, preparation and coordination of lists of speakers for the general debate and for all other agenda items considered in plenary meeting; UN ' 6` تخطيط وإعداد وتنسيق قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وجميع بنود جدول الأعمال الأخرى التي تنظر فيها الجلسات العامة؛
    (40) At present, the Government is considering the establishment of appropriate facilities for the preparation and coordination of the drafting of periodic reports, including the establishment of an inter-ministerial committee which would provide backup for the work of the Ministry of Human Rights in this regard. UN ٠٤( وتفكر الحكومة حاليا في إقامة البُنى الملائمة التي تسمح بإعداد وتنسيق أنشطة صياغة التقارير الدورية من بينها خاصة إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تدعم جهود وزارة حقوق اﻹنسان تحقيقا لهذا الغرض.
    To that end, the Committee stresses the importance, at the earliest stage of the peace negotiation process preceding the establishment of a mission, of the early identification, preparation and coordination of all relevant actors, in order to develop, well in advance, a successful disarmament, demobilization and reintegration strategy. UN وبلوغا لهذا الهدف، تشدد اللجنة على أهمية القيام في المرحلة الأولى من عملية التفاوض بشأن السلام، التي تسبق إنشاء أي بعثة، بتحديد وتهيئة وتنسيق جميع الجهات الفاعلة الرئيسية في وقت مبكر، من أجل القيام في مرحلة مبكرة جدا، بوضع استراتيجية ناجعة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    (vii) Seminars for outside users: preparation and coordination of and contribution to training courses on key issues on the international economic agenda for countries in transition and countries in West Asia, Africa, Latin America and Asia (5); UN ' 7` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: الإعداد والتنسيق والمساهمة في الدورات التدريبية المعنية بالقضايا الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وبلدان غرب آسيا، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية، وآسيا (5)؛
    She or he would also define test plans and lead in the preparation of test scripts and training materials, with particular emphasis on field staff, and oversee the preparation and coordination of user acceptance testing. UN وسيقوم أيضاً بتحديد خطط الاختبار، وقيادة أعمال تحضير نصوص الاختبارات ومواد التدريب، مع التركيز بشكل خاص على الموظفين الميدانيين، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى المستخدمين.
    They would document business process and functional requirements, define test plans, lead in the preparation of test scripts and training materials, and oversee the preparation and coordination of user acceptance testing. UN وسيقومان بتوثيق إجراءات الأعمال والاحتياجات الوظيفية، وتحديد خطط الاختبار، وقيادة أعمال التحضير ونصوص الاختبارات ومواد التدريب، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى المستخدمين.
    The new and larger Division bears full responsibility for the preparation and coordination of political aspects of issues dealt with in high-level meetings with the Joint Military Commission and the Political Committee. UN وتتحمل الوحدة الجديدة الموسعة كامل المسؤولية عن إعداد وتنسيق الجوانب السياسية للقضايا التي تبحث في الاجتماعات الرفيعة المستوى المعقودة مع اللجنة العسكرية المشتركة واللجنة السياسية.
    A working group on the struggle against terrorism, organized crime and drugs proliferation within the GUUAM framework has been established with a view to preparation and coordination of joint proposals and programmes of cooperation. UN وقد أنشئ الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وانتشار المخدرات في إطار المجموعة بهدف إعداد وتنسيق مقترحات وبرامج تعاون مشتركة.
    On 27 April last, EU Development Ministers invited the European Commission to take forward work on the preparation and coordination of a consolidated EU contribution to the international stocktaking of the Millennium Development Goals. UN وفي 27 نيسان/ابريل الماضي، قام وزراء التنمية في الاتحاد الأوروبي بدعوة المفوضية الأوروبية إلى تسريع العمل على إعداد وتنسيق إسهام موحد من الاتحاد الأوروبي لإجراء تقييم دولي للأهداف الإنمائية للألفية.
    The incumbents of the positions would be responsible for documenting business process and functional requirements, testing business plans, leading the preparation of test scripts and training materials and overseeing the preparation and coordination of user acceptance testing. UN وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين عن توثيق إجراءات الأعمال والاحتياجات الوظيفية، واختبار خطط الأعمال، وقيادة عملية التحضير لنصوص الاختبارات ومواد التدريب، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى مستخدمي النظام.
    (e) Conference services: provision of conference services to meetings of the policymaking organs of ECA and other intergovernmental meetings held under its auspices, including the preparation and coordination of meetings; provision of interpretation, translation and editorial services; and documentation and publication services; UN (هـ) خدمات المؤتمرات: توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات هيئات وضع السياسات التابعة للجنة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد تحت إشراف اللجنة، بما في ذلك إعداد وتنسيق الاجتماعات، وتوفير خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وخدمات التحرير؛ وخدمات التوثيق والنشر؛
    Table 21. Expected accomplishments and indicators of achievement Efficient preparation and coordination of the Strategic Framework (2010-2011) and proposed programme budget (2010-2011) reflecting the recommendations of the governing bodies and prepared in accordance with the Programme Planning and Budget Division instructions UN إعداد وتنسيق الإطار الاستراتيجي (2010 - 2011) والميزانية البرامجية المقترحة (2010 - 2011) بكفاءة بما يعكس توصيات الأجهزة الرئاسية واللذان أعدا طبقاً لتعليمات شعبة تخطيط البرنامج والميزانية
    I.22 The establishment of a P-2/1 post is proposed to assist in the preparation and coordination of workload statistics of the Department's activities in New York (A/62/6 (Sect. 2), para. 2.36). UN أولا -22 يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-2/1 للمساعدة في إعداد وتنسيق إحصاءات حجم عمل أنشطة الإدارة في نيويورك (A/62/6 (Sect.2)، الفقرة 2-36).
    56. In this regard, as the sector supervising the preparation and coordination of implementation of the National Strategy on Parity and Equality between the Sexes, the Ministry for Solidarity, Women, the Family and Social Development has set up gender focal points at the level of government sectors. UN 56- وفي هذا الصدد عملت الوزارة المكلفة بالتضامن والمرأة والأسرة والتنمية الاجتماعية، باعتبارها القطاع المشرف على إعداد وتنسيق تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للإنصاف المساواة بين الجنسين، على إحداث نقط ارتكاز النوع الاجتماعي على مستوى القطاعات الحكومية.
    (e) Conference services: provision of conference services to meetings of the policy-making organs of ECA and other intergovernmental meetings held under its auspices, including the preparation and coordination of meetings; provision of interpretation, translation and editorial services; documentation and publication services; UN (هـ) خدمات المؤتمرات: توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات هيئات وضع السياسات التابعة للجنة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد تحت إشراف اللجنة، بما في ذلك إعداد وتنسيق الاجتماعات، وتوفير خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وخدمات التحرير؛ وخدمات التوثيق والنشر؛
    c. preparation and coordination of inter-agency public information and communication strategies for special observances, global conferences and special sessions of the General Assembly, implemented within the context of the Joint United Nations Information Committee (Office of the Under-Secretary-General; Public Affairs Division; News and Media Division); UN ج - إعداد وتنسيق استراتيجيات اﻹعلام والاتصال المشتركة بين الوكالات للمناسبات الخاصة والمؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة، التي تنفذ في سياق لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام )مكتب وكيل اﻷمين العام؛ شعبة الشؤون العامة؛ شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام(؛
    Planning, preparation and coordination of lists of speakers for the general debate and for all other agenda items considered in plenary meeting; UN ' 6` تخطيط وإعداد وتنسيق قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وجميع بنود جدول الأعمال الأخرى التي تنظر فيها الجلسات العامة؛
    My Special Representative's consultations in Harare confirmed that President Mugabe, who is also the Chairman of the front-line States and also Chairman of the OAU Ad Hoc Committee on Southern Africa, was keenly interested in the preparation and coordination of efforts aimed at resolving the Angolan crisis. UN ١٤ - وأكدت المشاورات التي أجراها ممثلي الخاص في هراري أن الرئيس موغابي، الذي يرأس أيضا دول خط المواجهة، كما يرأس اللجنة المخصصة المعنية بالجنوب الافريقي التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، يهتم اهتماما شديدا بإعداد وتنسيق الجهود الرامية إلى حل اﻷزمة اﻷنغولية.
    To that end, the Committee stresses the importance, at the earliest stage of the peace negotiation process preceding the establishment of a mission, of the early identification, preparation and coordination of all relevant actors, in order to develop, well in advance, a successful disarmament, demobilization and reintegration strategy. UN وبلوغا لهذا الهدف، تشدد اللجنة على أهمية القيام في المرحلة الأولى من عملية التفاوض بشأن السلام، التي تسبق إنشاء أي بعثة، بتحديد وتهيئة وتنسيق جميع الجهات الفاعلة الرئيسية في وقت مبكر، من أجل القيام في مرحلة مبكرة جدا، بوضع استراتيجية ناجعة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    (vii) Seminars for outside users: preparation and coordination of, and contribution to, training courses on key issues on the international economic agenda for countries in transition, Western Asia, Africa, Latin America and Asia (5); UN ' 7` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: الإعداد والتنسيق والمساهمة في الدورات التدريبية المعنية بالقضايا الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وغرب آسيا، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية، وآسيا (5)؛
    JS3 urged Kiribati to enter into partnership with NGOs in the preparation and coordination of reports on human rights conventions. UN وحثت الورقة المشتركة 3 كيريباس على الدخول في شراكة مع المنظمات غير الحكومية لإعداد وتنسيق التقارير المتعلقة باتفاقيات حقوق الإنسان(25).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد