ويكيبيديا

    "preparation and processing of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعداد وتجهيز
        
    • وإعداد وتجهيز
        
    • لتحضير وتجهيز
        
    (ii) preparation and processing of documentation, including the editing, translation, printing and distribution of documents; UN ' 2` إعداد وتجهيز الوثائق، بما في ذلك تحرير الوثائق، وترجمتها وطباعتها وتوزيعها؛
    (ii) preparation and processing of documentation, including the editing, translation, printing and distribution of documents; UN `2 ' إعداد وتجهيز الوثائق، بما في ذلك تحرير الوثائق، وترجمتها وطباعتها وتوزيعها؛
    The objective of such participation is to encourage a review of existing procedures with regard to rights-related mechanisms, norms and standards in the preparation and processing of world heritage nominations by States parties. UN والهدف من هذه المشاركة هو تشجيع استعراض الإجراءات القائمة المتعلقة بالآليات والقواعد والمعايير المرتبطة بالحقوق والمتبعة في إعداد وتجهيز ترشيحات الدول الأطراف المتعلقة بالتراث العالمي.
    Under the supervision of the Police Commissioner, the incumbent would be responsible for providing administrative and clerical support, including the preparation and processing of all correspondence and reports on civilian police activities throughout the mission area. UN يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف مفوض الشرطة، عن تقديم الدعم اﻹداري والكتابي، بما في ذلك إعداد وتجهيز كل المراسلات والتقارير عن أنشطة الشرطة المدنية في كل أرجاء منطقة البعثة.
    Under the supervision of the Chief of the Liquidation Unit, the incumbent would be responsible for providing administrative and secretarial support to the Unit, including the maintenance of a systematic filing system on liquidation activities related to UNAVEM III and preparation and processing of related correspondence and reports. UN يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف رئيس وحدة التصفية، عن تقديم الدعم اﻹداري والسكرتاري للوحدة، بما في ذلك مواظبة نظام ملفات منتظم بشأن أنشطة التصفية المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، وإعداد وتجهيز كل المراسلات والتقارير عن أنشطة الشرطة المدنية في كل أرجاء منطقة البعثة.
    24. In response to a request by the Working Group, Secretariat officials from the Department of Political Affairs and Department of General Assembly and Conference Services briefed the Group regarding the time required for the preparation and processing of the annual report of the Security Council to the General Assembly. E. Fifth session of the Working Group UN 24 - واستجابة لطلب وجهه الفريق العامل، قدم مسؤولون في الأمانة العامة تابعين لإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات جلسة إحاطة للفريق بشأن الوقت اللازم لتحضير وتجهيز التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    Under the supervision of the Chief of the Integrated Support Services, the incumbent would be responsible for providing administrative and clerical support, including the preparation and processing of all correspondence and reports. UN يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف رئيس قسم خدمات الدعم، عن تقديم الدعم اﻹداري والكتابي، بما في ذلك إعداد وتجهيز كل المراسلات والتقارير.
    Fulfilling this requirement as efficiently as possible makes it necessary to give higher relative priority to the preparation and processing of documents than of publications, except those that are themselves required for meetings. UN والوفاء بهذا الشرط بأقصى قدر ممكن من الكفاءة يستلزم إيلاء أولوية ﻹعداد وتجهيز الوثائق تفوق أولوية إعداد وتجهيز المنشورات، فيما عدا المنشورات التي تكون مطلوبة للاجتماعات.
    (a) The preparation and processing of offers of appointment and letters of assignment; UN (أ) إعداد وتجهيز عروض التعيين ورسائل التكليف؛
    56. Finance Officer - P-3. Assists the Chief of Section in the preparation and processing of all financial matters related to the administration of the accounts of the Mission. UN ٥٦ - موظف شؤون مالية )ف - ٣( - يساعد رئيس القسم في إعداد وتجهيز جميع المسائل المالية المتصلة بإدارة حسابات البعثة.
    19. These measures are intended to clarify and enhance the responsibility and accountability of all the parties involved in the preparation and processing of documents so as to improve the timely issuance of documents for the deliberations of intergovernmental and expert bodies. UN 19 - والقصد من هذه التدابير هو توضيح وتعزيز نطاق مسؤولية ومساءلة كل الأطراف المشاركة في إعداد وتجهيز الوثائق تحسينا لإصدار الوثائق في مواعيدها لمداولات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    30.26 The objectives of the system are to increase the speed and reduce the costs of world-wide distribution; to provide more economical and secure means of storage; to facilitate reference to these documents by users world wide; and to provide a central repository of electronic documents for United Nations staff members involved in the preparation and processing of parliamentary documentation. UN ٠٣-٦٢ وتتمثل أهداف النظام في زيادة سرعة التوزيع في أنحاء العالم وخفض تكلفته؛ وتوفير وسيلة أكثر اقتصادا وأمنا للتخزين؛ وتيسير الرجوع إلى هذه الوثائق من قبل المستعملين في أنحاء العالم؛ وتوفير مستودع مركزي للوثائق الالكترونية لموظفي اﻷمم المتحدة ممن يعملون في إعداد وتجهيز وثائق الهيئات التداولية.
    30.26 The objectives of the system are to increase the speed and reduce the costs of world-wide distribution; to provide more economical and secure means of storage; to facilitate reference to these documents by users world wide; and to provide a central repository of electronic documents for United Nations staff members involved in the preparation and processing of parliamentary documentation. UN ٠٣-٦٢ وتتمثل أهداف النظام في زيادة سرعة التوزيع في أنحاء العالم وخفض تكلفته؛ وتوفير وسيلة أكثر اقتصادا وأمنا للتخزين؛ وتيسير الرجوع إلى هذه الوثائق من قبل المستعملين في أنحاء العالم؛ وتوفير مستودع مركزي للوثائق الالكترونية لموظفي اﻷمم المتحدة ممن يعملون في إعداد وتجهيز وثائق الهيئات التداولية.
    29. The objectives of the system are to increase the speed and reduce the costs of world-wide distribution; to provide more economical and secure means of storage; to facilitate reference to these documents by users world wide; and to provide a central repository of electronic documents for United Nations staff members involved in the preparation and processing of parliamentary documentation. UN ٢٩-٣٠ وتتمثل أهداف النظام في زيادة سرعة التوزيع في أنحاء العالم وخفض تكلفته؛ وتوفير وسيلة أكثر اقتصادا وأمنا للتخزين؛ وتيسير الرجوع الى هذه الوثائق من قبل المستعملين في أنحاء العالم؛ وتوفير مخزن مركزي للوثائق الالكترونية لموظفي اﻷمم المتحدة ممن يعملون في إعداد وتجهيز وثائق الهيئات التداولية.
    29. The objectives of the system are to increase the speed and reduce the costs of world-wide distribution; to provide more economical and secure means of storage; to facilitate reference to these documents by users world wide; and to provide a central repository of electronic documents for United Nations staff members involved in the preparation and processing of parliamentary documentation. UN ٢٩-٣٠ وتتمثل أهداف النظام في زيادة سرعة التوزيع في أنحاء العالم وخفض تكلفته؛ وتوفير وسيلة أكثر اقتصادا وأمنا للتخزين؛ وتيسير الرجوع الى هذه الوثائق من قبل المستعملين في أنحاء العالم؛ وتوفير مخزن مركزي للوثائق الالكترونية لموظفي اﻷمم المتحدة ممن يعملون في إعداد وتجهيز وثائق الهيئات التداولية.
    - To discuss with export control officials the preparation and processing of end-use and delivery of control certification, practical aspects of border and customs control procedures and documentation, techniques and equipment used for control of small arms and light weapons transfers. UN - التباحث مع المسؤولين عن مراقبة التصدير بشأن إعداد وتجهيز شهادات مراقبة الاستعمال النهائي والتسليم، والجوانب العملية لإجراءات ووثائق المراقبة الحدودية والجمركية، والأساليب والمعدات المستخدمة في مراقبة عمليات نقل هذه الأسلحة.
    The agenda of the second meeting built upon the recommendations and conclusions of the first meeting and focused on exploring possible ways of contributing to better coordination between the crowdsource communities and the space technology community and on improving its involvement in order to facilitate the preparation and processing of space-based products used by the disaster risk reduction and emergency response community. UN وبُنيَ جدول أعمال الاجتماع الثاني المذكور على التوصيات والاستنتاجات التي انتهى إليها الاجتماع الأول، فركَّز على استكشاف السبل الممكنة للمساهمة في تحسين التنسيق بين أوساط الاستعانة بالمصادر الخارجية المتعددة وأوساط تكنولوجيا الفضاء وعلى تحسين مشاركة هذه الأخيرة من أجل تيسير إعداد وتجهيز المنتجات الفضائية التي تستخدمها الأوساط العاملة على الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    64. Purchasing and Processing - P-4, P-3 (2 posts). Supervises, monitors and controls the preparation and processing of purchase orders/contracts for goods and services and ensures compliance with United Nations financial rules, regulations and guidelines. UN ٦٤ - الاشتراء والتجهيز )ف - ٤ و ف - ٣( )وظيفتان( - يشرف على إعداد وتجهيز عقود وأوامر الشراء المتعلقة بالسلع والخدمات ويرصدهما ويراقبهما، ويكفل الامتثال للقواعد واﻷنظمة المالية والمبادئ التوجيهية المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Still, the preparation and processing of claims for this instalment have demonstrated that the mass claims processing approach is the only feasible manner in which equitable outcomes may be attained within a reasonable period of time, even for these former “non-fast-track” loss elements.III. CLAIMS EVALUATION AND COMPENSATION METHODOLOGIES UN ومع ذلك، أظهر إعداد وتجهيز المطالبات في هذه الدفعة أن نهج تجهيز المطالبات تجهيزاً جماعياً هو الطريقة العملية الوحيدة التي يمكن بها بلوغ نتائج منصفة خلال فترة زمنية معقولة حتى في حالة عناصر الخسارة التي كانت في السابق على " المسار غير السريع " .
    Some of the unemployed textile workers that used to work in the sections for preparation and processing of raw materials, due to unfavourable work conditions (dust, noise, temperature, etc.) had reduced work capacity, which does not qualify as a specific category of disability, but is an obstacle even for the jobs within their own professions. UN وبعض عاملات النسيج المتعطلات اللاتي اعتدن العمل في أقسام إعداد وتجهيز المواد الخام انخفضت قدرتهن على العمل بسبب ظروف العمل غير المواتية (الغبار والضوضاء ودرجة الحرارة، إلى آخره)، وهذا لا يؤهلهن للدخول في فئة خاصة من العجز، لكنه يشكل عقبة حتى في الأعمال التي تدخل في نطاق مهنتهن.
    Administrative and logistical support to the Forum on Business and Human Rights, including preparations for the annual meeting, preparing invitations and organizing travel arrangements, preparation and processing of documentation for the Forum and otherwise supporting the effective functioning of the meetings, including advance preparatory meetings and follow up activities UN تقديم دعم إداري ولوجستي للمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، بما يشمل التحضير للاجتماع السنوي وإعداد الدعوات واتخاذ ترتيبات السفر، وإعداد وتجهيز الوثائق للمنتدى، وتقديم أشكال أخرى من الدعم اللازم للسير الفعال للاجتماعات، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية المسبقة وأنشطة المتابعة
    24. In response to a request by the Working Group, Secretariat officials from the Department of Political Affairs and Department of General Assembly and Conference Services briefed the Group regarding the time required for the preparation and processing of the annual report of the Security Council to the General Assembly. UN 24 - واستجابة لطلب وجهه الفريق العامل، قدم مسؤولون في الأمانة العامة من إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات جلسة إحاطة للفريق بشأن الوقت اللازم لتحضير وتجهيز التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد