Numerous States acknowledged the Alta Outcome Document, noting that it would be considered in the preparation for the World Conference. | UN | وأقر العديد من الدول وثيقة ألتا الختامية مع الإشارة إلى أنه سيجري النظر فيها خلال التحضير للمؤتمر العالمي. |
In preparation for the World Conference on Indigenous Peoples, Finland has channelled additional support to the activities of the Indigenous Global Coordinating Group in order to contribute to the inclusive and broad participation of indigenous peoples, including indigenous youth and women. | UN | وفي إطار التحضير للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية، قدمت فنلندا دعما إضافيا لصالح الأنشطة التي يقوم بها فريق التنسيق العالمي المعني بالشعوب الأصلية بهدف الإسهام في تحقيق المشاركة الشاملة والواسعة من الشعوب الأصلية، خاصة شباب ونساء تلك الشعوب. |
12. The Commission also made progress in relation to indigenous populations and in preparation for the World Conference on Racism. | UN | ١٢ - كما أحرزت اللجنة تقدما فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين وفي التحضير للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية. |
Mr. Kenneth Rattray, member of the Committee, then briefed the Committee on his participation at a regional expert meeting held in preparation for the World Conference. | UN | ثم قدم السيد كينيث راتريه، عضو اللجنة، إحاطة إلى اللجنة بشأن مشاركته في اجتماع إقليمي للخبراء عقد كجزء من الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
Last year we praised the Council's activities in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | ففي العام الماضي أثنينا على أنشطة المجلس التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
5. Seven meetings of the Steering Committee and sixteen meetings of the IAWG have been held since the establishment of the Committee, including four meetings of the IAWG in 1993 and 1994 in preparation for the World Conference on Natural Disaster Reduction. | UN | ٥ - ومنذ إنشاء اللجنة، عقدت سبعة اجتماعات للجنة وستة عشر اجتماعا للفريق العامل المشترك بين الوكالات، بما في ذلك أربعة اجتماعات للفريق العامل المشترك في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ في إطار اﻹعداد للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Regional meetings organized in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in Durban, South Africa, have also highlighted the special concerns regarding minority and non-discrimination issues which affect particular regions. | UN | ونوهت أيضا الاجتماعات التي نظمت للتحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي سيعقد في دربان بجنوب أفريقيا بالشواغل الخاصة المتعلقة بالأقليات والمسائل غير المتعلقة بالتمييز والتي تؤثر على مناطق معينة. |
Rapporteur-General of the Conference of French-speaking Countries in preparation for the World Conference on Human Rights, Libreville, Gabon, 1993 | UN | مقرر عام لمؤتمر البلدان الناطقة بالفرنسية، التحضيري للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان؛ ليبرفيل (غابون)، 1993. |
Regional Seminar of Experts on the Prevention of Ethnic and Racial Conflicts in Africa, held in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | حلقة الخبراء الدراسية الإقليمية بشأن منع النزاعات الإثنية والعرقية في أفريقيا، التي عُقدت في إطار التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
" (b) An energetic and concerted effort should be made both during the process of preparation for the World Conference and at the Conference itself to encourage: | UN | " )ب( يجب بذل جهد نشط ومتضافر أثناء عملية التحضير للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر نفسه لتشجيع: |
" One activity which should form part of the preparation for the World Conference is to make as precise a diagnosis as possible of what constitutes acts of racism. | UN | " من الأنشطة التي ينبغي أن تشكل جزءا من التحضير للمؤتمر العالمي إجراء تشخيص بأكبر قدر ممكن من الدقة لما يشكل أفعالاً عنصرية. |
Further, the responses show that there is a renewed recognition and commitment to the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the part of NGOs and Governments, particularly in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination and Related Intolerance. | UN | وتشير الردود أيضا إلى تجدد اعتراف والتزام المنظمات غير الحكومية والحكومات بقضية العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، خاصة لدى التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب. |
In preparation for the World Conference on Human Rights in 1993, CHANGE held six open seminars on the human rights of women, attended by academic and non-governmental personnel, as well as distinguished speakers. | UN | وفي إطار التحضير للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان عام ١٩٩٣، عقدت المنظمة ٦ حلقات دراسية مفتوحة عن حقوق اﻹنسان للمرأة وحضرها أكاديميون وعناصر من المنظمات غير الحكومية باﻹضافة إلى عدد من المتكلمين البارزين. |
Coordinator, Development Alternatives with Women for New Era (DAWN) preparation for the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, 1984-1985. | UN | منسق هيئة بدائل التنمية مع المرأة من أجل عهد جديد، في سياق التحضير للمؤتمر العالمي لاستعراض وتقييم منجزات عقد اﻷمم المتحدة للمرأة: المساواة، التنمية، السلم، ٤٩٩١-٥٩٩١. |
34. OHCHR, in collaboration with the Government of Chile, organized the Conference of the Americas in Santiago from 4 to 8 December 2000 in preparation for the World Conference against Racism. | UN | 34- ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع حكومة شيلي، مؤتمر الأمريكتين في سانتياغو في الفترة من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 في إطار التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
Regional Seminar of Experts on Economic, Social and Legal Measures to Combat Racism, with Particular Reference to Vulnerable Groups, held in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | حلقة الخبراء الدراسية الإقليمية المعنية بالتدابير الاقتصادية والاجتماعية والقانونية لمكافحة العنصرية مع الإشارة بوجه خاص إلى الفئات المستضعفة، التي عُقدت في إطار التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
23. UNIFEM actively participated in the preparation for the World Conference on Women, which was to be held in Beijing in 1995. | UN | ٢٣ - وأضافت قائلة إن صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة يشترك بنشاط في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجين عام ١٩٩٥. |
General Rapporteur of the Conference of French-speaking Countries, in preparation for the World Conference on Human Rights, Libreville (Gabon), 1993. | UN | المقرر العام لندوة الدول الفرنكفونية التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، لبرفيل (غابون)، 1993. |
216. The Working Group recommended that its former Chairperson-Rapporteur, Ms. EricaIrene Daes, be authorized to continue to participate in all meetings in preparation for the World Conference and in the World Conference itself. | UN | 216- وأوصى الفريق العامل بأن يؤذن للرئيسة - المقررة السابقة، السيدة إيريكا - إيرين دايس بأن تواصل مشاركتها في جميع الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وبأن تشارك في المؤتمر ذاته. |
The consolidated outcomes emanating from intergovernmental processes and indigenous peoples' meetings held in preparation for the World Conference on Indigenous Peoples should focus on the implementation of the goals of the Second International Decade of the World's Indigenous People and its programme of activities. | UN | وأضافت أن النتائج المجمعة التي خرجت من العمليات الحكومية الدولية واجتماعات الشعوب الأصلية المعقودة للتحضير للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية ينبغي أن تركز على تنفيذ أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وبرنامج أنشطته. |
General Rapporteur of the Conference of French-speaking Countries, in preparation for the World Conference on Human Rights, Libreville (Gabon), 1993 | UN | مقرر عام لمؤتمر البلدان الفرنكفونية التحضيري للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، ليبرفيل (غابون)، 1993 |