The preparation of financial statements was a lengthy process and numerous adjustments had to be made during the closure process. | UN | وتعتبر عملية إعداد البيانات المالية عملية مطولة ويتعين إدخال تعديلات عديدة عليها خلال عملية الإقفال. |
The second and more advanced module will be aimed at staff responsible for the preparation of financial statements. | UN | أما النموذج التدريبي الثاني والأكثر تقدما فيستهدف الموظفين الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إعداد البيانات المالية. |
There were errors and discrepancies in the financial database for Release 3 which had resulted in delays in the preparation of financial statements. | UN | وقالت إن هناك أخطاء وتناقضات في قاعدة البيانات المالية لﻹصدار ٣ نجمت عن التأخيرات في إعداد البيانات المالية. |
UNODC is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as is deemed necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | تناط بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المسؤولية عن إعداد البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وعن الرقابة الداخلية التي ترى الإدارة أنها لازمة للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء أكانت ناتجة عن الغش أو الخطأ. |
Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards, and for such internal control as management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | تتحمل الإدارة المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الضوابط الداخلية مما تراه ضروريا كي يتسنى إعداد بيانات مالية خالية من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو غلط. |
The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. | UN | ينطوي بالضرورة إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على استخدام تقديرات محاسبية والاستعانة بافتراضات الإدارة وتقييماتها. |
This also includes the preparation of financial statements on an annual basis, compared with the previous biennial basis. | UN | ويشمل ذلك أيضا إعداد البيانات المالية على أساس سنوي، مقابل مرة كل سنتين سابقاً. |
This includes the preparation of financial statements on an annual basis in accordance with IPSAS, compared to previous preparation on a modified cash basis in accordance with the United Nations System Accounting Standards. | UN | وتشمل تلك التغييرات إعداد البيانات المالية على أساس سنوي وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بينما كانت تُعد في السابق على أساس نقدي مُعدّل وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
These include the preparation of financial statements on an annual rather than a biennial basis. | UN | وتشمل هذه التغيرات إعداد البيانات المالية على أساس سنوي بدلا من كل سنتين. |
These include the preparation of financial statements on an annual, rather than a biennial, basis. | UN | وقد شملت تلك التغييرات إعداد البيانات المالية على أساسٍ سنوي بدلا من مرة كل سنتين. |
The rejection of transactions by some bridges contributed to the delay in the preparation of financial statements. | UN | وقد أسهم رفض بعض الجسور للمعاملات في التأخير في إعداد البيانات المالية. |
As noted above, the time that it is taking to resolve the problems also raises the prospect of delays in closing the general ledger and consequent delays to the preparation of financial statements for the peacekeeping operations. | UN | وكما سبق الذكر أعلاه، فالوقت الذي يستغرقه حل المشاكل يطرح أيضا احتمال حدوث تأخير في إغلاق دفتر الأستاذ العام وما يترتب عليه ذلك من تأخير في إعداد البيانات المالية لعمليات حفظ السلام. |
46. The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates, management assumptions and judgement. | UN | 46 - ينطوي إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام بالضرورة على استخدام التقديرات المحاسبية، وافتراضات الإدارة واجتهاداتها. |
In assessing whether the going-concern assumption is appropriate, those responsible for the preparation of financial statements take into account all available information about the future, which is at least, but is not limited to, 12 months from the approval of the financial statements. | UN | ويأخذ المسؤولون عن إعداد البيانات المالية في الاعتبار، عند تقييمهم لما إذا كان من المناسب افتراض استمرارية المؤسسة، جميع المعلومات المتوفرة عن المستقبل الذي لا يقل، وإن كان لا يقتصر على 12 شهرا من تاريخ إقرار البيانات المالية. |
The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. | UN | يتضمن بالضرورة إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استخدام تقديرات محاسبية والاستعانة بافتراضات الإدارة وتقييماتها. |
:: Monthly preparation of financial statements | UN | :: إعداد البيانات المالية شهريا |
The Executive Director of UNOPS is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | المدير التنفيذي للمكتب هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بصورة معقولة وفقا للمعايير للمحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعما تراه الإدارة ضروريا من ضوابط داخلية تمكّن من إعداد بيانات مالية خالية من أي أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو خطأ. |
The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as management deems necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | يضطلع الأمين العام بالمسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وبالمسؤولية عن الضوابط الداخلية التي تراها الإدارة ضرورية كي يتسنى إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو غلط. |
The Administrator is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | تقع على عاتق مدير البرنامج مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه، وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وبما يخدم أغراض الرقابة الداخلية حسب ما تراه الإدارةُ ضروريا للتمكين من إعداد بيانات مالية تخلو من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ. |
He emphasized the need to establish statutory requirements with respect to the preparation of financial statements. | UN | وشدد على الحاجة إلى وضع متطلبات ينص عليها القانون فيما يتعلق بإعداد البيانات المالية. |
IMIS: consolidation of reports and preparation of financial statements | UN | نظام المعلومات الإدارية المتكامل: دمج التقارير في بعضها البعض وإعداد البيانات المالية |
The United Nations High Commissioner for Refugees is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as he or she deems necessary to permit the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | المفوضية مسؤولة عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن وضع الضوابط الداخلية التي تعتبرها الإدارة ضرورية للسماح بإعداد بيانات مالية خالية من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو غلط. |
The Board expanded its sample tests and did not observe further errors, but is concerned about the inherent risk in the manual reconciliation prior to the preparation of financial statements. | UN | وقد فحص المجلس عينة موسعة لكنه لم يلاحظ وجود أخطاء أخرى، غير أن القلق يساوره إزاء الخطر الكامن في عملية المطابقة اليدوية السابقة لإعداد البيانات المالية. |
The United Nations High Commissioner for Refugees is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or to error. | UN | يتحمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضاً نزيهاً وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن وضع الضوابط الداخلية التي تعتبرها الإدارة ضرورية لإعداد بيانات مالية خالية من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو غلط. |
:: Invoicing, collecting and recording of all contributions and payments and preparation of financial statements | UN | :: إعداد فواتير، وجمع وتسجيل كل المساهمات والمدفوعات وإعداد بيانات مالية |