ويكيبيديا

    "preparation of materials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإعداد مواد
        
    • إعداد مواد
        
    • إعداد المواد
        
    • بإعداد المواد
        
    • وإعداد المواد
        
    14. Encourages the use of the internship programme for the preparation of materials for the United Nations Audiovisual Library of International Law; UN 14 - تشجع على الاستعانة ببرنامج التدريب الداخلي لإعداد مواد لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي؛
    In addition, there was some support for the preparation of materials relating to the text that would alert the reader to cross-references to other relevant provisions of the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، أُبدي بعض التأييد لإعداد مواد ذات صلة بالنص تنبه القارئ إلى الإحالات المرجعية إلى سائر أحكام الاتفاقية ذات الصلة.
    Where necessary, it could enable the early establishment of training programmes, including preparation of materials and recruitment of personnel. UN وبإمكان الصندوق أن يسمح عند الاقتضاء بالتعجيل بوضع برامج التدريب بما في ذلك إعداد مواد التدريب وتعيين الموظفين.
    Over the years the Wittenberg Center has facilitated the involvement of many indigenous representatives from around the world, including preparation of materials, hosting and organizing side events. UN وعمل المركز على مر السنوات، على تيسير إشراك الكثيرين من ممثلي الشعوب الأصلية، من مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك من خلال إعداد مواد واستضافة وتنظيم أحداث جانبية.
    preparation of materials at the requests of the Economic and UN إعداد المواد بناء على طلبات المجلس الاقتصادي
    This would include preparation of materials for a review strategy, advocacy and information dissemination and exchange. UN وهذا يشمل إعداد المواد الخاصة بوضع استراتيجية للاستعراض، والدعوة له ونشر المعلومات بشأنه وتبادلها.
    preparation of materials, in cooperation with ITC, for courses on: financial risk management; documentary credits; export credit insurance and guarantees; and cargo insurance. UN القيام، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، بإعداد المواد اللازمة للدورات الدراسية بشأن: إدارة المخاطر المالية؛ الائتمانات الوثائقية؛ التأمينات والضمانات المتعلقة بائتمانات التصدير؛ التأمين على البضائع.
    14. Encourages the use of the internship programme for the preparation of materials for the United Nations Audiovisual Library of International Law; UN 14 - تشجع على الاستعانة ببرنامج التدريب الداخلي لإعداد مواد لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي؛
    (c) Supporting the preparation of materials especially useful in schools and other educational environments; UN (ج) تقديم الدعم لإعداد مواد مفيدة بصفة خاصة للمدارس وغيرها من البيئات التعليمية؛
    11. Encourages the use of interns and research assistants for the preparation of materials for the United Nations Audiovisual Library of International Law; UN 11 - تشجع على الاستعانة بالمتدربين الداخليين والمساعدين في مجال البحوث لإعداد مواد لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي؛
    13. Encourages the use of interns and research assistants for the preparation of materials for the United Nations Audiovisual Library of International Law; UN 13 - تشجع على الاستعانة بالمتدربين الداخليين والمساعدين في مجال البحوث لإعداد مواد لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي؛
    11. Encourages the use of interns and research assistants for the preparation of materials for the United Nations Audiovisual Library of International Law; UN 11 - تشجع على الاستعانة بالمتدربين الداخليين والمساعدين في مجال البحوث لإعداد مواد لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي؛
    11. Encourages the use of interns and research assistants for the preparation of materials for the United Nations Audiovisual Library of International Law; UN 11 - تشجع على الاستعانة بالمتدربين الداخليين والمساعدين في مجال البحوث لإعداد مواد لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي؛
    This would allow the preparation of materials on how best to improve system performance and information quality, for dissemination to EST information system operators. UN وسيتيح ذلك إعداد مواد عن أفضل السبل المؤدية إلى تحسين أداء النظم ونوعية المعلومات، بغرض توزيع هذه المواد على مشغلي نظم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    In that connection, he requested all Governments that had not yet done so to nominate experts who could assist the Secretariat in the preparation of materials for the draft legislative guide on privately financed infrastructure projects. UN وهو، في هذا الصدد، يطلب إلى جميع الحكومات تحديد الخبراء الذين يمكنهم مساعدة اﻷمانة العامة في إعداد مواد مشروع الدليل التشريعي بشأن مشاريع الهياكل اﻷساسية الممولة من القطاع الخاص، إن لم تكن قد حددتهم بعد.
    • Draw upon and utilize the expertise of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Fund for Women and the United Nations Children's Fund for the preparation of materials for the training of United Nations peacekeepers; UN ● الاستعانة والاستفادة بالخبرة الفنية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في إعداد مواد تدريب قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Appreciation was shown to the International Organization for Migration for hosting the Forum Support Unit and offering its assistance in preparation of materials for the discussions. UN كما أبدى المشاركون تقديرهم للمنظمة الدولية للهجرة لاستضافة وحدة دعم المنتدى وتقديم مساعدتها في إعداد المواد للمناقشات.
    In concluding, he recommended that, in the preparation of materials for the Conference, best practice in the effective interaction between the two landlocked countries should be presented. UN وأوصى، في ختام كلمته، بأن تُعرض، لدى إعداد المواد التي ستقدم إلى المؤتمر، أفضل الممارسات في مجال التفاعل المثمر بين البلدين غير الساحلين.
    UNIC Cairo has provided support to the DPI team involved with the International Conference on Population and Development and, as a member of the inter-agency task force in the host city, has assisted with the preparation of materials in Arabic. UN أما مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في القاهرة فقد قدم الدعم الى فريق إدارة شؤون اﻹعلام الذي كان مشاركا في أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبوصفه عضوا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات في البلد المضيف، فقد ساعد في إعداد المواد اللازمة باللغة العربية.
    preparation of materials, in cooperation with ITC, for courses on: financial risk management; documentary credits; export credit insurance and guarantees; and cargo insurance. UN القيام، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، بإعداد المواد اللازمة للدورات الدراسية بشأن: إدارة المخاطر المالية؛ الائتمانات الوثائقية؛ التأمينات والضمانات المتعلقة بائتمانات التصدير؛ التأمين على البضائع.
    preparation of materials, in cooperation with ITC, for courses on: financial risk management; documentary credits; export credit insurance and guarantees; and cargo insurance. UN القيام، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، بإعداد المواد اللازمة للدورات الدراسية بشأن: إدارة المخاطر المالية؛ الائتمانات الوثائقية؛ التأمينات والضمانات المتعلقة بائتمانات التصدير؛ التأمين على البضائع.
    Special attention will be given to strengthening Arab NGO cooperation and joint action on different dimensions of human rights work, such as research, information sharing and preparation of materials. UN وسيوجَّه اهتمام خاص إلى توطيد التعاون والعمل المشترك بين المنظمات العربية غير الحكومية في مختلف أبعاد نشاط حقوق الإنسان، مثل البحوث وتبادل المعلومات وإعداد المواد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد