The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | وأدرج موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. | UN | وترد السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات ملخصة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. | UN | وأُدرج في الملاحظات على البيانات المالية موجز للسياسات المحاسبة الجوهرية التي طبقت عند إعداد هذه البيانات. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | وهناك موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات مُدرج في شكل ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
A summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements are included as notes to the financial statements. | UN | وهناك موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات، مدرج في شكل ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. | UN | وأدرج موجز السياسات المحاسبية الجوهرية المطبّقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات كملاحظات على البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | أدرج موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
Russian experts participate actively in the preparation of these documents. | UN | ويُشارك الخبراء الروس بنشاط في إعداد هذه الوثائق. |
Russian experts participate actively in the preparation of these documents. | UN | ويُشارك الخبراء الروس بنشاط في إعداد هذه الوثائق. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
The Republic of Estonia is actively participating in the political deliberations and the preparation of these legal instruments at the Council of Ministers. | UN | وتشارك جمهورية إستونيا بنشاط في المشاورات السياسية وفي إعداد هذه الصكوك القانونية في مجلس الوزراء. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. | UN | ويرد موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات ضمن الملاحظات على البيانات المالية. |
The preparation of these important country meetings is of great importance. | UN | 123 - ويكتسي إعداد هذه الاجتماعات القطرية المهمة أهمية بالغة. |
The preparation of these manifold reports mobilizes the majority of the economists who work in the United Nations. | UN | ويستدعي إعداد هذه التقارير المتعددة الجوانب حشد معظم علماء الاقتصاد الذين يعملون في الأمم المتحدة. |
A summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | ويرد موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات على شكل ملاحظات مرفقة بالبيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | وأُدرج ملخص للسياسات المحاسبية الهامة التي طُبّقت في إعداد هذه البيانات على هيئة ملاحظات على البيانات المالية. |
Indeed, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) were actively involved, from the inception, in the preparation of these conferences. | UN | ومن المؤكد أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ظلا يشاركان بنشاط منذ البداية في إعداد هذه المؤتمرات. |
An appropriate combination of programming and substantive analytical skills is needed to support the preparation of these new UNDAFs. | UN | ويلزم وجود مزيج ملائم من المهارات التحليلية البرنامجية والفنية من أجل دعم إعداد تلك الأُطُر الجديدة للمساعدة الإنمائية. |
The Tribunal is in the process of recruiting additional staff to expedite the preparation of these records for the transfer. | UN | وتقوم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا باستقدام موظفين إضافيين للتعجيل بإعداد هذه السجلات لنقلها إلى الآلية. |
In 1993, about FF 100 million should be granted to either the preparation of these plans or their implementation in Madagascar, Seychelles, Benin, Congo, Côte d'Ivoire, Burundi and Rwanda. | UN | وفي عام ١٩٩٣، ستقدم قرابة ١٠٠ مليون فرنك فرنسي ﻹعداد هذه الخطط أو لتنفيذها في مدغشقر وسيشيل وبنن والكونغو وكوت ديفوار وبورندي ورواندا. |
We thank the Secretary-General and the specialized agencies for the work invested in the preparation of these two reports. | UN | ونود في هذا الصدد أن نعبر عن شكرنا للسيد اﻷمين العام ووكالاته على هذا الجهد الذي بذل في إعداد هذين التقريرين. |
The Iraqi authorities are similarly deploying great effort in the preparation of these elections. | UN | بالمقابل، تبذل السلطات العراقية جهدا كبيرا في الإعداد لهذه الانتخابات. |