The Board noted that the Fund had inadequate accounting policies and weaknesses in its financial statement preparation process. | UN | ولاحظ المجلس أن الصندوق لديه سياسات محاسبية غير كافية وأوجه ضعف في عملية إعداد بياناته المالية. |
The national report preparation process further facilitated the formulation or implementation of NAPs to combat desertification in each affected country. | UN | وَيَسَّرت عملية إعداد التقارير الوطنيَّة أيضا وضع أو تنفيذ برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحُّر في كلِّ بلدٍ مُتضرِّر. |
Positive feedback from the Chief Administrative Officers on budget preparation process | UN | تعليقات إيجابية من كبار الموظفين الإداريين بشأن عملية إعداد الميزانيات |
YFJ co-facilitated the Youth Consultation process and to nominate youth organisations to participate in the preparation process for the Conference. | UN | وشارك المنتدى في تيسير عملية المشاورة الشبابية وفي ترشيح منظمات شبابية للمشاركة في العملية التحضيرية للمؤتمر. |
The availability of common definitions should certainly facilitate this preparation process. | UN | ومن المؤكد أن تَوفر تعاريف مشتركة يسهل عملية الإعداد هذه. |
The report preparation process offers an occasion for each State party to: | UN | وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي: |
The report preparation process offers an occasion for each State party to: | UN | وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي: |
During the budget preparation process, the following measures are taken to ensure realistic flight hour estimates: | UN | وخلال عملية إعداد الميزانية، اتخذت التدابير التالية لكفالة تقديرات واقعية لساعات الطيران: |
It further noted that the Fund had inadequate accounting policies and weaknesses in its financial statement preparation process. | UN | وأشار كذلك إلى أن الصندوق يتبع سياسات محاسبية قاصرة وأن عملية إعداد بياناته المالية تشوبها أوجه ضعف. |
The revisions to the strategic framework proposed by CPC, being based on consensus, would facilitate the budget preparation process. | UN | ومن شأن تنقيحات الإطار الاستراتيجي، التي اقترحتها اللجنة استنادا إلى توافق في الآراء، أن تيسر عملية إعداد الميزانية. |
Accordingly, programme managers were requested to provide such information as part of the budget preparation process. | UN | وبناء على ذلك، طُلب إلى مديري البرامج تقديم هذه المعلومات كجزء من عملية إعداد الميزانية. |
This recommendation was emphasized in budget instructions, as well as during the budget preparation process. | UN | جرى التشديد على هذه التوصية في تعليمات الميزانية، وكذلك أثناء عملية إعداد الميزانية. |
It asked how civil society was engaged in the preparation process for the national report. | UN | وسألت عن كيفية مشاركة المجتمع المدني في عملية إعداد التقرير الوطني. |
The preparation process for Spain's Sixth Periodic Report began at the Instituto de la Mujer [Women's Institute] and comprised three work phases. | UN | بدأت عملية إعداد التقرير الدوري السادس المقدَّم من إسبانيا في معهد المرأة وتألَّفت من ثلاث مراحل عمل. |
The report preparation process thus offers an occasion for each State Party to: | UN | وعليه فإن، عملية إعداد التقارير تتيح فرصة أمام كل دولة طرف للقيام بما يلي: |
The majority of those who spoke confirmed close coordination with UNDP in the preparation process. | UN | وأكدت غالبية المتكلمين أن هناك تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العملية التحضيرية. |
The whole preparation process of the interregional energy bridge had been accomplished through the joint efforts of all participating countries. | UN | وبفضل الجهود المشتركة لجميع البلدان المشاركة، أُنجزت العملية التحضيرية لجسر الطاقة الأقاليمي بأكملها. |
Lastly, Thailand supported the convening of the UNCITRAL congress in 2007 and looked forward to participating in the preparation process. | UN | واختتم قائلاً إن تايلند تؤيد انعقاد مؤتمر الأونسيترال في عام 2007 وتتطلع إلى المشاركة في عملية الإعداد للمؤتمر. |
First, there is lack of proper planning and timing of the document preparation process. | UN | أولا، هناك انعدام التخطيط والتوقيت السليمين لعملية إعداد الوثائق. |
The European Union is actively involved in the preparation process for the conference and is committed to its successful conclusion. | UN | ويشارك الاتحاد اﻷوروبي على نحو نشط في عملية التحضير للمؤتمر وهو حريص على الوصول بها الى خاتمة ناجحة. |
II. Main contents and preparation process of the report | UN | ثانياً- المحتويات الرئيسية وعملية إعداد التقرير |
Chapter 2 Inventory preparation process | UN | الفصل 3: عملية تحضير الجرد |
1.1.8 Mission Engineering Sections to rationalize financial resources, standardize planning and design procedures and streamline the budget preparation process based on guidance provided by the Engineering Standards and Design Centre | UN | 1-1-8 قيام أقسام الهندسة في البعثات بترشيد الموارد المالية، وتوحيد إجراءات التخطيط والتصميم وتبسيط عمليات إعداد الميزانية على أساس الإرشادات المقدمة من مركز التوحيد والتصميم الهندسي |
Positive feedback from the Chief Administrative Officers on budget preparation process | UN | إشادة من كبير الموظفين الإداريين بعملية إعداد الميزانية |
Elaboration of national report preparation process and NAP alignment of developing countries | UN | وضع عملية لإعداد التقارير الوطنية، ومواءمة برامج العمل الوطنية للبلدان النامية |
I hope we will be able to proceed according to the timeline set out in the report, with a two-year preparation process starting on 1 January 2013 and the new policy rolled out from 1 January 2015. | UN | وإنني آمل أن نتمكن من التحرّك وفقا للجدول الزمني المحدّد في التقرير، فنستهل في 1 كانون الثاني/يناير 2013 عملية تحضيرية مدتها سنتان، ثم نعمّم تطبيق السياسة الجديدة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2015. |