ويكيبيديا

    "preparatory body for the special session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    C. Letter from the President of the General Assembly to the Chairman of the Commission on Sustainable Development acting as preparatory body for the special session UN رسالة موجهة من رئيــس الجمعيــة العامــة إلــى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية
    It also decided that the Commission on Sustainable Development should serve as the preparatory body for the special session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Several speakers noted that, in view of that mandate, the Commission should serve as the preparatory body for the special session. UN وذكر عدَّة متكلِّمين أنَّه ينبغي للجنة، نظراً لتلك الولاية، أن تتولَّى مهامَّ الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Commission on Narcotic Drugs would act as preparatory body for the special session. UN وستعمل لجنة المخدرات بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Commission on Narcotic Drugs would act as preparatory body for the special session. UN وستعمل لجنة المخدرات بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The latter would serve as the preparatory body for the special session and it would consider proposals for action contained in the draft report of the Secretary-General on the further implementation of the Programme of Action which would be submitted to the special session. UN وستكون هذه اللجنة الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية وستنظر في اقتراحات العمل الواردة في مشروع تقرير اﻷمين العام عن مواصلة تنفيذ برنامد العمل، الذي سيقدم إلى الدورة الاستثنائية.
    C. Letter from the President of the General Assembly to the Chairman of the Commission on Sustainable Development, acting as preparatory body for the special session UN جيم - رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية
    5. Report of the Commission on Sustainable Development acting as preparatory body for the special session. UN ٥ - تقرير لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    In accordance with paragraph 9 of resolution 53/189, the Commission will act as the preparatory body for the special session. UN وستعمل اللجنة وفقا للفقرة ٩ من القرار ٥٣/١٨٩ بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Commission on Narcotic Drugs, acting as preparatory body for the special session, held its first session on 26 and 27 March 1997. UN ٦ - وعقدت لجنة المخدرات أول دورة لها باعتبارها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية ، يومي ٦٢ و ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١ .
    7. Report of the preparatory body for the special session. UN ٧ - تقرير الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Commission at its forty-first session will need to act again as the preparatory body for the special session of the General Assembly to be held in 1998. UN وسوف يكون لزاما على اللجنة ابّان الدورة الحادية واﻷربعين أن تقوم ثانية بدور الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المزمع عقدها في عام ٨٩٩١ .
    His Government reiterated its offer to convene a high-level governmental group of experts to give inputs to the Commission on Narcotic Drugs in its capacity as the preparatory body for the special session of the General Assembly to be held in 1998. UN وذكر أن حكومته تكرر عرضها عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي رفيع المستوى ﻹعطاء مدخلات للجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٨.
    With regard to coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits, the Commission's agreed conclusions on women and health served as input into the work of the Commission on Population and Development in its capacity as preparatory body for the special session to review progress made in the implementation of the International Conference on Population and Development. UN وفيما يتعلق بالمتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، استخدمت نتائج اللجنة الموافق عليها كمساهمات في أعمال لجنة السكان والتنمية بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية لاستعراض ما أحرز من تقدم في تنفيذ مؤتمر القاهرة المعني بالسكان والتنمية.
    4. In accordance with paragraph 8 of General Assembly resolution 52/188, the Commission acting as the preparatory body for the special session of the Assembly was open-ended to allow the full participation of all States. UN ٤ - وفقا للفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٨، كانت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة مفتوحة باب العضوية وذلك ﻹفساح مجال المشاركة الكاملة لجميع الدول.
    In its capacity as preparatory body for the special session of the General Assembly on illicit drugs, in June 1998, the Commission approved a draft political declaration to be considered at the special session. UN وقامت، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للمخدرات غير المشروعة التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨، بالموافقة على مشروع إعلان سياسي تنظر فيه الدورة الاستثنائية.
    Following the adoption of the agenda, the Commission acting as preparatory body for the special session, normally establishes the timetable for its session. UN وعقب اقرار جدول اﻷعمال ، تقوم اللجنة ، بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية ، عادة باقرار الجدول الزمني لدورتها .
    In my note on the organization of work for the fortieth session of the Commission, it is indicated that the duration of that session should be maintained at eight days divided into two parts: six days for the regular session, and two days for the Commission acting as preparatory body for the special session. UN ويرد في مذكرتي عن تنظيم أعمال الدورة اﻷربعين للجنة أنه ينبغي ابقاء مدة هذه الدورة ثمانية أيام موزعة على جزئين: ستة أيام للدورة العادية، ويومين لعمل اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية.
    No formal decision, however, was forwarded by the Commission to the Council regarding the distribution of its work to act both as Commission and as preparatory body for the special session. UN غير أن اللجنة لم تقدم أي قرار رسمي إلى المجلس فيما يتعلق بتوزيع أعمالها لكي تعمل في آن واحد بصفتها لجنة وكذلك بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The officers of the third inter-sessional meeting will be the same as those of the first session of the Commission acting as preparatory body for the special session. UN سيكون أعضاء مكتب الاجتماع الثالث لما بين الدورات نفس أعضاء مكتب الدورة اﻷولى للجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية .
    The Economic and Social Council, in its resolution 1996/17, requested the Commission on Narcotic Drugs to act as preparatory body for the special session of the General Assembly to be held in 1998. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٦١٩٩/١٧ إلى لجنة المخدرات أن تعمل كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد