ويكيبيديا

    "prepare a note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعداد مذكرة
        
    • يعد مذكرة
        
    • تعد مذكرة
        
    • بإعداد مذكرة
        
    • تعدّ مذكّرة
        
    • تعد مذكّرة
        
    • تعدَّ مذكرة
        
    • يُعد مذكرة
        
    • وإعداد مذكرة
        
    The Secretary-General is requested to prepare a note on the organization of work of the Conference and to provide support to the preparatory process and the Conference and to ensure inter-agency cooperation and effective participation and coherence within the United Nations system. UN والمطلوب من الأمين العام إعداد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، وتقديم الدعم للعملية التحضيرية والمؤتمر، وكفالة التعاون المشترك بين الوكالات، والمشاركة الفعالة والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Upon proposal of a delegate speaking on behalf of a regional group, OHCHR agreed to prepare a note on activities undertaken in that regard providing the basis for a discussion to be held during the ninth session of the Working Group. UN وبناءً على اقتراح من مندوب تحدث باسم مجموعة إقليمية، وافقت المفوضية السامية على إعداد مذكرة عن الأنشطة التي اضُطلع بها في هذا الصدد لكي تُتخذ أساساً لمناقشة ستجري أثناء الدورة التاسعة للفريق العامل.
    " 10. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the high-level international conference; UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    Also, it requested the secretariat to prepare a note for that sub-item. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن هذا البند الفرعي.
    Also, it requested the secretariat to prepare a note for that sub-item. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن هذا البند الفرعي.
    The SBI requested the secretariat to prepare a note on options for streamlining these review processes, in order to avoid possible duplication of effort and to ensure efficient use of available resources. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تقوم بإعداد مذكرة تتضمن خيارات تبسيط عمليات الاستعراض هذه بغية تجنب الازدواج الممكن في الجهود المبذولة وبغية ضمان الاستخدام الفعال للموارد المتاحة.
    1. The General Assembly, in its resolution 61/191 of 20 December 2006, requested the Secretary-General, inter alia, to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue on Financing for Development. UN 1 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 61/191 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، في جملة أمور، إعداد مذكرة حول تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    11. Also requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام إعداد مذكرة عن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    It also decided to request the Secretariat to prepare a note that would respond to the various questions raised, including legal questions, as formulated by the President of the Council. UN كما قرر أن يطلب إلى اﻷمانة العامة إعداد مذكرة تجيب على شتى اﻷسئلة المثارة، بما فيها المسائل القانونية، بالصيغة التي وضعها رئيس المجلس.
    The Chair further informed delegates of her intention to prepare a note for Parties' consideration, containing an analysis of that document, including suggestions on how to advance negotiations. UN كما أبلغت الرئيسة المندوبين بعزمها على إعداد مذكرة كي تنظر فيها الأطراف، تشتمل على تحليل لتلك الوثيقة وتتضمن اقتراحات لكيفية التقدم بالمفاوضات.
    1. prepare a note providing further clarification on the relationship between the wastes contained in Annexes VIII and IX and the WCO/HS Codes. UN 1- إعداد مذكرة يوفر فيها مزيد من التوضيح للعلاقة بين النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع ورموز منظمة التجارة العالمية/النظام المنسق.
    8. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    Mr. Decaux has been requested to prepare a note in order to facilitate their examination by the Commission and to revise them. UN وطُلب من السيد ديكو أن يعد مذكرة من أجل تيسير دارسة اللجنة لتلك المبادئ وتنقيحها.
    " 22. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; UN " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    It requested the Secretariat to prepare a note that would serve as a basis for the considerations of the Commission. UN وطلبت الى الأمانة أن تعد مذكرة تستخدم كأساس لنظر اللجنة في هذا الموضوع.2
    It requested the secretariat to prepare a note on the functioning of the Commission, including its role in coordinating science and technology for development. UN وطلب المجلس من الأمانة أن تعد مذكرة بشأن عمل اللجنة، بما في ذلك دورها في تنسيق تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    In that regard the Secretariat was requested to prepare a note on financial and administrative implications relating to the holding of the Committee sessions in Geneva and New York. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى اﻷمانة أن تعد مذكرة عن اﻵثار المالية واﻹدارية التي تترتب على عقد دورات اللجنة في جنيف ونيويورك.
    She said that the Secretariat would prepare a note outlining the mandate of the Expert Group, introducing the guidelines and recommending their adoption. UN وذكرت أن الأمانة ستقوم بإعداد مذكرة توجز ولاية فريق الخبراء، وتقدم للمبادئ التوجيهية وتوصي باعتمادها.
    It requested the Secretariat to prepare a note that would serve as a basis for the consideration of the Commission at its next session. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعدّ مذكّرة تتخذها اللجنة أساسا للنظر في هذا الموضوع في دورتها التالية.()
    It requested the Secretariat to prepare a note that would serve as a basis for the consideration of the Commission at its next session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد مذكّرة تتخذها اللجنة أساسا للنظر في هذا الموضوع في دورتها التالية.()
    51. After a brief discussion, the Committee asked the Secretariat to prepare a note with proposed text aimed at clarifying the meaning of the term " industrial, commercial or scientific equipment " in the commentary on article 12, as well as dealing with the issue of coverage or otherwise of software-related payments under the article. UN ٥١ - وبعد مناقشة موجزة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعدَّ مذكرة مشفوعة بنص مقترح بهدف توضيح معنى مصطلح " المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية " الوارد في شرح المادة 12، فضلا عن تناول مسألة التغطية أو فيما عدا ذلك المدفوعات المتعلقة بالبرامجيات الحاسوبية بموجب هذه المادة.
    1. The General Assembly, in its resolution 65/145, decided to hold its fifth High-level Dialogue on Financing for Development on 7 and 8 December 2011 at United Nations Headquarters and requested the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of that event, based on the organizational modalities of the fourth High-level Dialogue. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 65/145 أن تعقد حوارها الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مقر الأمم المتحدة، وطلبت إلى الأمين العام أن يُعد مذكرة عن تنظيم أعمال هذا الحدث، استناداً إلى الطرائق التنظيمية للحوار الرابع الرفيع المستوى.
    15. After discussion, the Commission had requested the Secretariat to convene a colloquium and possibly other informal meetings to discuss all of those topics, and to prepare a note providing sufficient information for the Commission to make an informed decision at its forthcoming session. UN 15 - وفي إثر مناقشة بشأن هذه المسألة، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة عقد ندوة، وربما اجتماعات غير رسمية أخرى، لمناقشة كل هذه الموضوعات، وإعداد مذكرة تزود اللجنة بمعلومات كافية كي تتخذ قرارا مستنيرا في دورتها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد