ويكيبيديا

    "preparing the budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعداد الميزانية
        
    • إعداد ميزانية
        
    • إعدادها للميزانية
        
    • إعداد الموازنة
        
    • لإعداد الميزانية
        
    Those preparing the budget finish one year and then immediately enter into the preparation of the next year's budget. UN إذ لا يكاد المسؤولون عن إعداد الميزانية يفرغون من السنة المعنية حتى يدخلون فورا في الإعداد لميزانية السنة التالية.
    The Mission took this into account while preparing the budget for 2011/12 and has revised its results-based-budgeting frameworks accordingly. UN وراعت البعثة ذلك عند إعداد الميزانية لفترة 2011-2012 وقامت بتنقيح أطرها للميزنة القائمة على النتائج وفقا لذلك.
    This makes it difficult to estimate the amount of trust funds and earmarked contributions when preparing the budget. UN وهذا يجعل من الصعب تقدير مبلغ الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لدى إعداد الميزانية.
    A review of the actual cost recovery rate will be included when preparing the budget for 2016-2017. UN وسيشمل إعداد ميزانية الفترة 2016-2017 استعراضا للمعدل الفعلي لاسترداد التكاليف.
    The three other recommendations will be considered in the course of preparing the budget for the 2010-2011 biennium. UN وسيُنظر في التوصيات الثلاث الأخرى خلال إعداد ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    16. As pointed out in paragraph 4, the Tribunal, in preparing the budget proposals for 2009-2010, continues, wherever possible, to be guided by the principle of zero growth in respect of expenditure. UN 16 - وكما ورد في الفقرة 4، تواصل المحكمة الاسترشاد قدر الإمكان أثناء إعدادها للميزانية المقترحة للفترة 2009-2010 بمبدأ النمو الصفري فيما يتصل بالنفقات.
    UNMIS, UNDP and donors have offered technical support to the Commission in preparing the budget. UN وقد عرضت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والجهات المانحة، تقديم الدعم التقني إلى اللجنة في إعداد الميزانية.
    Such a change would be justified by the need to reflect emerging operational realities as accurately as possible at the time of preparing the budget. UN ومثل هذا التغيير تبرره الحاجة إلى التعبير بأدق ما يمكن عن الواقع العملي الناشئ عند إعداد الميزانية.
    In preparing the budget proposal, the secretariat used the results from the internal review of its activities which, in the Executive Secretary's view, is an exercise worth doing every 10 years or so. UN وأوضحت أن الأمانة اعتمدت في إعداد الميزانية المقترحة على النتائج التي أسفر عنها الاستعراض الداخلي لأنشطتها، وهي ممارسة ترى الأمنية التنفيذية أن من المفيد إجراءها كل عشر سنوات أو نحو ذلك.
    Adjustment for currency exchange is made at the time of preparing the budget and is adjusted during the midyear review exercise UN تُجرى تسوية سعر الصرف في وقت إعداد الميزانية ثم تعدل خلال عملية الاستعراض لمنتصف السنة المالية.
    Basis differences capture the differences resulting from preparing the budget on a modified cash basis. UN الفروق الناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي: تبين الفروق الناجمة عن إعداد الميزانية على أساس نقدي معدل.
    preparing the budget requires significant amounts of time to collect data, perform analysis, and engage in internal and external stakeholder consultations. UN يتطلب إعداد الميزانية مددا طويلة من الوقت لجمع البيانات، وإجراء التحليلات، والانخراط في مشاورات داخلية وخارجية مع أصحاب المصلحة.
    The Secretariat must tell Member States what assumptions were used in preparing the budget as well as what instructions were given to programme managers for preparing their submissions. UN ويجب على اﻷمانة العامة أن تعلم الدول اﻷعضاء بالافتراضات المستخدمة في إعداد الميزانية بالاضافة الى التعليمات التي أعطيت الى مديري البرامج من أجل إعداد طلباتهم.
    The Committee was informed, upon enquiry, that the phasing out of the Special Envoy was not known at the time of preparing the budget proposal for 2014. UN وأبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، بأن الإنهاء التدريجي لدور المبعوث الخاص لم يكن معروفا وقت إعداد الميزانية المقترحة لعام 2014.
    9. The following parameters have been utilized in preparing the budget proposals: UN 9 - واستخدمت في إعداد الميزانية المقترحة البارامترات التالية:
    Time employed in preparing the budget. UN الوقت المنفق في إعداد الميزانية.
    III. METHODOLOGY USED IN preparing the budget 16 - 18 8 UN ثالثا - المنهجية المستخدمة في إعداد الميزانية 16 - 18 8
    The Conference also reviewed the framework for preparing the budget for the biennium 1996–1997 as well as administrative matters, such as a University-wide staffing policy and progress made in the area of computerization and communications. UN واستعرض المؤتمر أيضا إطار إعداد ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وكذلك المسائل اﻹدارية من قبيل سياسات التوظيف على نطاق الجامعة بأسرها والتقدم المحرز في مجال الحوسبة والاتصالات.
    The Conference also reviewed the framework for preparing the budget for the biennium 1996-1997 as well as administrative matters such as a university-wide staffing policy and progress made in the area of computerization and communications. UN واستعرض المؤتمر أيضا إطار إعداد ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وكذلك المسائل اﻹدارية من قبيل سياسات التوظيف على نطاق الجامعة بأسرها والتقدم المحرز في مجال الحوسبة والاتصالات.
    754. Comment by the Administration. In preparing the budget for the biennium 2004-2005, the Tribunal discussed with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts the modalities of funding mechanisms which would cater for such liabilities. UN 754 - تعليقات الإدارة - عند إعداد ميزانية فترة السنتين 2004 - 2005، ناقشت المحكمة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات طرائق آليات التمويل التي ستكفل الوفاء بهذه الالتزامات.
    25. As pointed out in paragraph 4 above, the Tribunal, in preparing the budget proposals for 2011-2012, continues, wherever possible, to be guided by the principle of zero growth in respect of expenditure. UN 25 - كما ورد في الفقرة 4 أعلاه، تواصل المحكمة الاسترشاد قدر الإمكان أثناء إعدادها للميزانية المقترحة للفترة 2011-2012 بمبدأ النمو الصفري فيما يتصل بالنفقات.
    Development of the legislative and electoral system to expand the scope of participation by making two thirds of the seats in the Advisory Council elective and making the post of governor elective; also strengthening the role of the House of Representatives in preparing the budget and overseeing its implementation; UN تطوير النظام التشريعي والانتخابي لتوسيع دائرة المشاركة بما في ذلك انتخاب ثلثي أعضاء مجلس الشورى وانتخاب المحافظين، فضلاً عن تقوية دور مجلس النواب في إعداد الموازنة والرقابة على تنفيذها.
    Consequently, deadlines given for preparing the budget were not always met. UN ونتيجة لذلك لا يتم الوفاء باستمرار بالمواعيد النهائية الممنوحة لإعداد الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد