ويكيبيديا

    "preparing the financial statements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعداد البيانات المالية
        
    The recommendation made in the previous biennium that manual operations be reduced to a minimum when preparing the financial statements has been applied. UN التوصية الواردة في فترة السنتين السابقة بالحد إلى أدنى مستوى ممكن من العمليات اليدوية عند إعداد البيانات المالية طُبقت.
    Consider options for reducing to a minimum manual processing in the course of preparing the financial statements UN النظر في الخيارات المتعلقة بالحد إلى أدنى حد ممكن من التجهيز اليدوي في إعداد البيانات المالية
    In previous bienniums two recommendations relating to UNCDF were raised, concerning the process for preparing the financial statements and the funding of after-service health insurance and end-of-service liabilities. UN وفي فترات السنتين السابقة، قدمت توصيتان بشأن الصندوق اتصلتا بعملية إعداد البيانات المالية وبتمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة.
    The management of UNITAR stated that United Nations Headquarters is responsible for preparing the financial statements and the related footnotes of UNITAR and following consultation, Headquarters has indicated that the audit recommendation should not be accepted. UN وذكرت إدارة المعهد أن مقر الأمم المتحدة مسؤول عن إعداد البيانات المالية والحواشي ذات الصلة بالمعهد، وبعد التشاور، أشار المقر بعدم قبول هذه التوصية.
    In preparing the financial statements for 2002 - 2003, the secretariat followed the process introduced by the United Nations Office in Geneva (UNOG). UN لدى إعداد البيانات المالية للفترة 2002-2003، اتبعت الأمانة العملية التي أدخلها مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    (g) Look at options for reducing to a minimum the manual processing done in the course of preparing the financial statements (para. 87). UN (ز) النظر في الخيارات المتعلقة بتقليل التجهيز اليدوي المتبع في إعداد البيانات المالية إلى أدنى حد (الفقرة 87)؛
    87. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation to consider options for reducing to a minimum manual processing in the course of preparing the financial statements. UN 87 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بالنظر في خيارات التقليل إلى أدنى حد ممكن من المعالجة اليدوية في سياق إعداد البيانات المالية.
    16. The Board noted during its audit in 2007 that the two systems were still being used in preparing the financial statements and that this was leading to disparities. UN 16 - ولاحظ المجلس خلال مراجعته للحسابات في عام 2007 أن النظامين ما زالا يُستخدمان في إعداد البيانات المالية وأن ذلك يؤدي إلى حدوث تباينات.
    547. In paragraph 87, the Board recommended that UN-Habitat consider options for reducing to a minimum manual processing in the course of preparing the financial statements. UN 547 - وفي الفقرة 87، أوصى المجلس موئل الأمم المتحدة بالنظر في خيارات التقليل إلى أدنى حد ممكن من المعالجة اليدوية في سياق إعداد البيانات المالية.
    72. The forthcoming transition to the new enterprise resource planning system had convinced UN-Habitat not to upgrade the current system so as to reduce the number of manual operations involved in preparing the financial statements. UN 72 - وأقنع الانتقال القادم إلى النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة الموئل بعدم تجديد نظامه الحالي، بغية تخفيض عدد العمليات اليدوية التي ينطوي عليها إعداد البيانات المالية.
    755. In paragraph 87 of the report, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it consider options for reducing to a minimum manual processing in the course of preparing the financial statements. UN 755 - في الفقرة 87 من التقرير، أوصى المجلس موئل الأمم المتحدة بأن يبحث الخيارات المتعلقة بخفض التجهيز اليدوي إلى الحد الأدنى في سياق إعداد البيانات المالية.
    In coordination with the United Nations Office at Nairobi, program the Microsoft Access tool for preparing the financial statements in order to eliminate any residual manual operations; study the possibility of making IMIS process all funds; and refine the description of the checks and controls UN القيام، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ببرمجة الأداة القائمة على برنامج مايكروسوفت أكسس من أجل إعداد البيانات المالية للتخلص من أية عمليات يدوية متبقية؛ ودراسة إمكانية قيام نظام المعلومات الإدارية المتكامل بتجهيز بيانات جميع الصناديق؛ وتنقيح وصف سبل التحقق والضبط
    The Board recommended that UN-Habitat look at options of reducing manual processing made in the course of preparing the financial statements to a minimum. [para.87] UN يوصي المجلس موئل الأمم المتحدة بدراسة خيارات خفض إجراءات المعالجة اليدوية التي تتم خلال إعداد البيانات المالية إلى أدنى حد لها. [الفقرة 87]
    129. UN-Habitat had agreed with the Board's recommendation that it consider options for reducing to a minimum manual processing in the course of preparing the financial statements (see A/63/5/Add.8, para. 87). UN 129 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بالنظر في خيارات التقليل إلى أدنى حد ممكن من المعالجة اليدوية في سياق إعداد البيانات المالية (انظر A/63/5/Add.8، الفقرة 87).
    While his delegation appreciated the complexity of the tasks of preparing the financial statements, translating the document and auditing the various missions around the world, in order to ensure proper consideration future reports should be issued in early April of each year, particularly in the light of the dramatic increase in peacekeeping activity in the current and forthcoming financial periods. UN ولئن كان وفده يفهم تشابك المهام التي ينطوي عليها إعداد البيانات المالية وترجمة الوثيقة وإجراء مراجعة حسابات لمختلف البعثات العاملة في جميع أنحاء العالم، فإن كفالة النظر في التقارير على النحو السليم يتطلب أن تصدر التقارير المقبلة في أوائل شهر نيسان/أبريل من كل عام، لا سيما في ضوء الزيادة المذهلة في أنشطة حفظ السلام في الفترة المالية الجارية والفترات المالية القادمة.
    414. In paragraph 41 of its report, the Board recommended that UNRWA: (a) not process transactions occurring after the end of the biennium through the cashbook; (b) apply accrual accounting to transactions that related to the current biennium but that came to management's attention only after the end of the biennium; and (c) record adjusting journal entries for the purposes of accurately preparing the financial statements. UN 414- في الفقرة 41 من تقريره، أوصى المجلس الوكالة بما يلي: (أ) ألا تجهز المعاملات التي تحدث بعد نهاية فترة السنتين عن طريق دفتر الصندوق؛ (ب) أن تطبق طريقة المحاسبة حسب الاستحقاق على المعاملات المتصلة بفترة السنتين الجارية ولكنها لم تعرض على الإدارة إلا بعد نهاية فترة السنتين؛ (ج) أن تسجل قيود التسوية اليومية من أجل إعداد البيانات المالية بشكل دقيق.
    542. In paragraph 173, UNEP agreed with the Board's recommendation that, in coordination with the United Nations Office at Nairobi, it: (a) programme the Microsoft Access tool for preparing the financial statements in order to eliminate any residual manual operations; (b) study the possibility of making IMIS process all funds; and (c) refine the description of the checks and controls. UN 542 - وفي الفقرة 173، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس على أن يعمل، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على القيام بما يلي: (أ) برمجة أداة أكسس لبرنامج مايكروسوفت من أجل إعداد البيانات المالية بغرض الاستغناء عن أية عمليات يدوية متبقية؛ (ب) دراسة مدى قدرة نظام المعلومات الإدارية المتكامل على تجهيز بيانات جميع الصناديق؛ (ج) تنقيح بيان سُبل التحقق والضبط.
    173. UNEP agreed with the Board's recommendation that, in coordination with the United Nations Office at Nairobi, it: (a) program the Microsoft Access tool for preparing the financial statements in order to eliminate any residual manual operations; (b) study the possibility of making IMIS process all funds; and (c) refine the description of the checks and controls. Journal voucher entries UN 173 - ووافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس على أن يعمل، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على القيام بما يلي: (أ) برمجة الأداة القائمة على برنامج مايكروسوفت أكسس من أجل إعداد البيانات المالية للتخلص من أية عمليات يدوية متبقية؛ (ب) دراسة إمكانية قيام نظام المعلومات الإدارية المتكامل بتجهيز بيانات جميع الصناديق؛ (ج) تنقيح وصف سبل التحقق والضبط.
    In coordination with the United Nations Office at Nairobi, program the Microsoft Access tool for preparing the financial statements in order to eliminate any residual manual operations; study the possibility of making IMIS process all funds; and refine the description of the checks and controls. (para. 173) UN العمل، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على القيام ببرمجة الأداة القائمة على برنامج مايكروسوفت إكسس من أجل إعداد البيانات المالية للتخلص من أية عمليات يدوية متبقية؛ ودراسة إمكانية قيام نظام المعلومات الإدارية المتكامل بتجهيز بيانات جميع الصناديق؛ وتنقيح وصول سُبل التحقق والضبط. (الفقرة 173)
    331. In paragraph 41, the Board recommended that UNRWA: (a) not process transactions occurring after the end of the biennium through the cashbook; (b) apply accrual accounting to transactions that relate to the current biennium but came to management's attention only after the end of the biennium; and (c) record adjusting journal entries for the purposes of accurately preparing the financial statements. UN 331 - في الفقرة 41، أوصى المجلس الوكالة بما يلي: (أ) ألا تجهز المعاملات التي تحدث بعد نهاية فترة السنتين عن طريق دفتر النقدية؛ (ب) أن تطبق طريقة المحاسبة حسب الاستحقاق على المعاملات المتصلة بفترة السنتين الجارية ولكنها لم تعرض على الإدارة إلا بعد نهاية فترة السنتين؛ و (ج) أن تسجل قيودات التسوية اليومية من أجل إعداد البيانات المالية بشكل دقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد