I should like to pay tribute to the hard work and dedication of the Monitoring Team in preparing the report. | UN | وأود أن أشيد بما قام به فريق الرصد من عمل شاق وما أبداه من تفان في إعداد التقرير. |
Let me also thank the Permanent Mission of Nigeria for its valuable efforts in preparing the report and coordinating it with the Member States. | UN | وأود أيضا أن أشكر البعثة الدائمة لنيجيريا على جهودها القيّمة في إعداد التقرير وتنسيقه مع الدول الأعضاء. |
I would also like to thank the delegation of Uganda for its efforts in preparing the report and coordinating it with Member States. | UN | كذلك أود أن أشكر وفد أوغندا على جهوده في إعداد التقرير وتنسيقه مع الدول الأعضاء. |
The working group collaborated with non-governmental organizations (NGOs) in preparing the report. | UN | وتعاون الفريق العامل مع المنظمات غير الحكومية في إعداد هذا التقرير. |
Chairman of the committee preparing the report of the Kingdom of Saudi Arabia on measures adopted for the implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | رئيس لجنة إعداد تقرير المملكة العربية السعودية عن التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
The Population Division received active assistance from other United Nations offices and specialized agencies in preparing the report. | UN | وتلقت شعبة السكان مساعدة نشطة من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عند إعداد التقرير. |
In presenting the draft report, he complimented the secretariat for its assistance in preparing the report so promptly. | UN | وعند تقديم مشروع التقرير، أشاد بالأمانة العامة للمساعدة التي قدمتها في إعداد التقرير بهذه السرعة. |
We also appreciate his endeavour in preparing the report before us. | UN | ونقدر له جهده في إعداد التقرير المعروض على أعمالنا. |
She was pleased that the Executive Board had recognized the effort invested in preparing the report. | UN | وأعربت عن ارتياحها لأن المجلس التنفيذي اعترف بالجهد المبذول في إعداد التقرير. |
The figures for 1996 were not complete as at the time of preparing the report. | UN | ولم تكن أرقام عام ٦٩٩١ كاملة وقت إعداد التقرير. |
The data-collection efforts made in preparing the report also mark a step forward towards a global system for monitoring resource flows. resource flows | UN | وتعتبر أيضا جهود جمع البيانات المبذولة في إعداد التقرير خطوة الى اﻷمام نحو وضع نظام عالمي لرصد تدفقات الموارد. |
The Population Division received active assistance from other United Nations offices and specialized agencies in preparing the report. | UN | وتلقت شعبة السكان من سائر مكاتب اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة مساعدة فعلية في إعداد التقرير. |
The Population Division received active assistance from other United Nations offices and the specialized agencies in preparing the report. | UN | وتلقت شعبة السكان مساعدة نشطة من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عند إعداد التقرير. |
My delegation would also like to thank the delegation of Viet Nam for its excellent work in preparing the report. | UN | كما يود وفدي أن يشكر وفد فييت نام على عمله الممتاز في إعداد التقرير. |
I ask you to get in touch with me or the Office for Disarmament Affairs if you need assistance, guidance or advice in preparing the report. | UN | وأطلب إليكم الاتصال بي أو بمكتب شؤون نزع السلاح إذا كنتم بحاجة للمساعدة أو التوجيه أو المشورة في إعداد التقرير. |
1. Please provide more information on the process of preparing the report. | UN | 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن عملية إعداد التقرير. |
She also requested information on the process of preparing the report and how civil society had been involved. | UN | كذلك طلبت معلومات عن عملية إعداد التقرير وكيفية مشاركة المجتمع المدني. |
The Jordanian National Commission for Women (JNCW) was responsible for preparing the report, which addresses the matters outlined below: | UN | وتولت اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة عملية إعداد هذا التقرير الذي يتضمن: |
Particularly, we commend the hard work of the Executive Director, Mr. Klaus Toepfer, in preparing the report of the Task Force. | UN | ونشيد إشادة خاصة بالعمل الجاد الذي يضطلع به المدير التنفيذي، السيد كــلاوس تويبفر، في إعداد تقرير فرقة العمل. |
General 2. Please provide information on the process of preparing the report. | UN | 2 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقارير. |
In preparing the report on results-based budgeting, the Secretary-General was able to take into account, where appropriate, the observations and recommendations of the Joint Inspection Unit contained in its report. | UN | وقد تمكﱠن اﻷمين العام، لدى إعداده التقرير عن الميزنة على أساس النتائج، من أن يأخذ في اعتباره حسب الاقتضاء ملاحظات وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها. |
The Committee welcomes the fact that the State party consulted with several organizations representing ethnic groups while preparing the report. | UN | 404- وترحب اللجنة بكون الدولة الطرف تشاورت مع عدة منظمات تمثل المجموعات الإثنية لدى إعدادها التقرير. |
Consultations were carried out in the form of working meetings between the relevant stakeholders and the technical team tasked with preparing the report, who also made use of documents published by the stakeholders. | UN | وأجريت هذه المشاورة من خلال عقد اجتماعات عمل بين الجهات الفاعلة المعنية والفريق التقني المكلف بإعداد التقرير وتضمنت أيضاً الاستعانة بالنصوص التي نشرتها هذه الجهات الفاعلة. |
While preparing the report by the Secretariat on data reported under Article 7 of the Montreal Protocol, the Secretariat identified the following deviations in the data reported by the following Parties: | UN | 209- حددت الأمانة، فيما كانت تعد تقريرها عن البيانات المبلغة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال، الانحرافات التالية في البيانات المبلغ عنها بواسطة الأطراف التالية. |
16. In preparing the report, we have complied with the guidelines contained in document E/C.12/1991/1. | UN | ٦١- ولقد راعينا في اعداد التقرير الخطوط الارشادية التي تضمنتها الوثيقة E/C.12/1991/1. |
As emerges from the responses our countries have sent to the Secretary-General in connection with preparing the report requested in resolution 57/11, we are convinced that the application of unilateral coercive measures does not contribute to promoting the democratic system and respect and protection of human rights. | UN | وكما ظهر من الردود التي أرسلتها بلداننا إلى الأمين العام في معرض إعداده للتقرير المطلوب في القرار 57/11 فإننا على اقتناع بأن تطبيق الإجراءات القسرية من جانب واحد لا يسهم في تعزيز النظام الديمقراطي أو في احترام حقوق الإنسان أو حمايتها. |
When preparing the report, the Drafting Committee took into account the guidelines proposed by the United Nations for the preparation of national reports, and care was taken to ensure that it complied with the provisions of the Convention. | UN | وقد روعي في صياغة التقرير مطابقته للمبادئ التوجيهية التي اقترحتها الأمم المتحدة لإعداد التقارير الوطنية، وتوافقه مع أحكام الاتفاقية. |
The second stage involved putting together the preliminary report, compiling the information requested from the various leaders of local governments and institutions, preparing the report and submitting what had been reported by different institutions regarding implementation of the Convention for analysis and consultation with representatives of persons with disabilities. | UN | وعنيت المرحلة الثانية بإعداد التقرير الأولي وتجميع المعلومات المطلوبة من مختلف القيادات في الحكومات والمؤسسات المحلية، وإعداد التقرير وعرض ما قدمته مختلف المؤسسات بشأن تنفيذ الاتفاقية بغية تحليله والتشاور مع ممثلي الأشخاص ذوي الإعاقة. |