ويكيبيديا

    "preparing this report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعداد هذا التقرير
        
    • صياغة هذا التقرير
        
    • لإعداد هذا التقرير
        
    • إعدادها لهذا التقرير
        
    • ﻹعداد هذا التقرير
        
    Data available at the time of preparing this report suggest global seizures of cannabis herb were stable. UN وتوحي البيانات المتاحة وقت إعداد هذا التقرير بأنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب كانت مستقرَّة.
    At the time of preparing this report, the number of replies received had not yet reached a critical mass to allow meaningful analysis. UN لكن عدد الردود الواردة حتى ساعة إعداد هذا التقرير لم يكن وصل إلى كتلة حرجة بعد تتيح إجراء تحليل ذي مغزى.
    The challenge, in preparing this report, has been to find a way of constructing a chain of evidence, which it has proved possible to do in some cases. UN وكان التحدي الذي واجهه إعداد هذا التقرير هو إيجاد طريقة لبناء سلسلة من الأدلة غير أن ذلك كان مستحيلا في بعض الأحيان.
    This information has been extremely useful to him in preparing this report. UN وكانت هذه المعلومات مفيدة له للغاية في إعداد هذا التقرير.
    In preparing this report, due weight was given to the deliberations, conclusions and recommendations of IASC. UN وفي إعداد هذا التقرير أُعطي الوزن المناسب لمداولات اللجنة واستنتاجاتها وتوصياتها.
    I would like to thank our development partners who in many ways supported us in the process of preparing this report. UN وأود أن أن أتقدم بالشكر لشركائنا في التنمية، الذين دعمونا بطرق مختلفة في إعداد هذا التقرير.
    During consultations in preparing this report it was noted that the women JPs were highly respected and that their appointments were making positive differences. UN وقد أشير أثناء المشاورات التي جرت عند إعداد هذا التقرير أن قاضيات الصلح يحظين باحترام كبير وأن تعيينهن كان له أثر إيجابي.
    65. The participation of many governmental institutions and non-governmental organizations was enlisted for the purpose of preparing this report. UN 65- تم مراعاة مشاركة العديد من المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة في إعداد هذا التقرير.
    From the information gathered in preparing this report, it appears that progress has been made in giving a new impetus to UNCCD implementation. UN ومن المعلومات المجمعة عند إعداد هذا التقرير يتبين أنه أُحرز تقدم في إعطاء زخم جديد لتنفيذ الاتفاقية.
    At the time of preparing this report, we are of the view that the seven reservations and declarations need to be retained. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير نرى ضرورة الإبقاء على التحفظات والإعلانات السبعة.
    The Republic of Haiti has experienced great difficulty in preparing this report. There are several reasons for this. UN واجهت جمهورية هايتي صعوبات عديدة في إعداد هذا التقرير تعود إلى عوامل متعددة.
    We also wish to extend our warm thanks to the staff of the Secretariat for the considerable efforts that they have made in preparing this report. UN كما نتوجه بالشكر الجزيل إلى موظفي الأمانة العامة على الجهد الكبير الذي قاموا به في إعداد هذا التقرير.
    We have considered all the comments received, and endeavoured to address the concerns and incorporate the views expressed as far as possible in preparing this report. UN ومن ثم نظرنا في جميع التعليقات وحاولنا معالجة الشواغل وإدراج الآراء التي أعرب عنها قدر الإمكان في إعداد هذا التقرير.
    Engagement with disabled people in preparing this report has raised issues that Government will discuss further with disabled people when preparing its new Disability Strategy, to be published next year. UN وقد أثار الاشتراك مع الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد هذا التقرير قضايا سوف تواصل الحكومة مناقشتها عند إعداد استراتيجيتها الجديدة بشأن الإعاقة، التي ستنشر في العام القادم.
    The data available at the time of preparing this report suggest a stable trend in global cocaine seizures. UN وتوحي البيانات المتوفِّرة حتى وقت إعداد هذا التقرير بأنَّ اتجاه مضبوطات الكوكايين العالمية مستقر.
    I would like to acknowledge the work of Mr. Petr Lála and Mr. Hoffmann in preparing this report. UN وأود أن أنوه بعمل السيد بيتر لالا والسيد هوفمان في إعداد هذا التقرير.
    The method of defining emissions of greenhouse gases affecting the climate that was used in preparing this report draws significantly on the recommendations of the International Panel on Climate Change. UN تعتمد الطريقة التي اتبعت في تحديد انبعاثات غازات الدفيئة المؤثرة على المناخ عند إعداد هذا التقرير على توصيات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الى حد كبير.
    In conclusion, I would like to convey my thanks to the members of the Committee for their support and the active contribution they made in preparing this report. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني إلى أعضاء اللجنة لدعمهم وإسهامهم النشيط في إعداد هذا التقرير.
    At the time of preparing this report, the group's most prominent achievement were: UN وأبرز ما تمّ إنجازه لغاية إعداد هذا التقرير:
    5. In preparing this report, Guinea has adopted a consistent methodology based on a consultative and participatory approach, in accordance with the guidelines of the Human Rights Council. UN 5- توخت جمهورية غينيا، في عملية صياغة هذا التقرير بوجه خاص، وطبقاً لتوجيهات مجلس حقوق الإنسان، منهجية متماسكة يسهل بفضلها إتباع نهج تشاوري ويقوم على أساس المشاركة.
    An interdepartmental working group was established for the purpose of preparing this report. UN تم إنشاء فريق عامل مشتَرك بين الوكالات لإعداد هذا التقرير.
    In preparing this report, the Kuwaiti authorities have endeavoured to take into account CEDAW's guidelines and recommendations arising from the Convention. UN وقد حرصت السلطات الكويتية عند إعدادها لهذا التقرير على أن تأخذ بعين الاعتبار المبادئ التوجيهية والتوصيات التي أقرتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المنبثقة عن الاتفاقية في هذا الخصوص.
    As a result, the sources drawn on in preparing this report have essentially been the relevant international human rights instruments and the legislation and practices developed in this area nationally, regionally and universally. UN وبناء عليه، فإن المصادر المستخدمة ﻹعداد هذا التقرير هي، بصفة أساسية، الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع، والمعايير والممارسات المتبعة في هذا المجال على الصعيد الوطني واﻹقليمي والعالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد