And as for his assertion of attorney-client privilege or his commitment to honor a deal, that is simply preposterous. | Open Subtitles | أما بالنسبة لإصراره على امتياز المحامي و الموكَّل.. أو حرصه على احترام صفقة ذلك غير معقول ببساطة. |
- Do you have any idea how fucking preposterous that sounds? | Open Subtitles | ليخدع جدتي هل لديك أي فكرة كم هذا يبدو غير معقول |
This preposterous performance is out of the question in a competition. | Open Subtitles | هــذا الأداء غــير معقول و لا يناسب المنــافسة |
We find this preposterous and suspect that not many national customs laws would be consistent with it. | UN | ونرى أن هذا مناف للعقل ولا نعتقد أن قوانين وطنية كثيرة للجمارك تتفق مع ذلك. |
That is preposterous I have no memory of any crashes | Open Subtitles | هذا أمر مناف للعقل ليس لدي أي أعطال بالذاكرة |
So we now have the preposterous idea that Jesus was sacrificed, the scapegoat was sacrificed, for the sin of a nonexistent forbear. | Open Subtitles | و الآن لدينا تلك الفكرة الغير معقولة أنه تم التضحية بيسوع تضحية أشبه بكبش فداء لغفر خطيئة شخص لو يوجد يوماً |
It is an absolute preposterous statement the outcome would have been different had I not been there. | Open Subtitles | إنه لكلام غير معقول تماماً بشأن تكون النتيجة مُختلفة لو لم أكن متواجد هُناك |
Even if he's got the skills and knows the rules this is beyond preposterous | Open Subtitles | حتى إذا هو يحصل على المهارات ويعرف القواعد هذا ما بعد غير معقول |
Now get out before I say something else preposterous. | Open Subtitles | و الآن، اُخرج قبل أن أقول شيئاً غير معقول |
I say, I say, that's just damn preposterous, boy. | Open Subtitles | أنا أقول أن هذا غير معقول علي الأطلاق |
But we can't have people thinking that David was assassinated. It's preposterous. | Open Subtitles | لكننا لا يجب ان ندع الناس يصدقون انك ميت هذا غير معقول |
Your Honor, the defense moves to dismiss this case as preposterous. | Open Subtitles | سعادتكم, الدفاع يتحرك لرفض هذه الحالة بشكل غير معقول |
Quite preposterous. But no one will believe me until I can prove what it really is. | Open Subtitles | غير معقول جداً، لكن لا أحد سَيصدقني حتى أُثبتَ الحقيقة. |
But that does not mean we take extreme preposterous measures. | Open Subtitles | لكن هذا ليس معناه أن نأخذ إجراءات منافية للعقل. |
This might seem preposterous to you, but you know what? | Open Subtitles | هذا قد يبدو مناف للعقل لك، لكنك تعرف لماذا؟ |
Look, I know, given everything I've done, asking you to be with me right now would be preposterous. | Open Subtitles | أصغي، أعلم أنّي أضعت كلّ شيء كسبته أن أطلب منك العودة إليّ الآن سيكون منافيًا للعقل |
These preposterous allegations are inspired by three motives: | UN | وهذه الادعاءات المنافية للعقل مستوحاة من ثلاثة دوافع: |
It is really ridiculous and preposterous that South Koreans should attempt to teach us how to behave with regard to the implementation of the Framework Agreement. | UN | ومن المثير للسخرية والمنافي للعقل أن تحاول سلطات كوريا الجنوبية تلقيننا مبادئ السلوك فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق اﻹطاري. |
Huh! preposterous. I raised those hounds from pups. | Open Subtitles | هذا مناف للعقل لقد ربيت كلاب الصيد منذ ان كانت صغارا |
The foliage is preposterous. Take the palm tree. | Open Subtitles | الخضرة غير معقولة , خذي أشجار النخيل كمثال |
The thought that I had once been indifferent to existence seemed preposterous. | Open Subtitles | فكرة أني كنت يوماً ما غير مبالٍ بالوجود بدت لي سخيفة |
It would be preposterous to claim observance of the rule of law at the national level if international treaties and international law were not observed. | UN | وما يتنافى مع العقل الزعم بالتقيد بسيادة القانون على المستوى الوطني إذا لم يجر التقيد بالمعاهدات الدولية والقانون الدولي. |