ويكيبيديا

    "present a report on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقدم تقريراً عن
        
    • يقدم تقريرا عن
        
    • تقديم تقرير عن
        
    • تقدم تقريراً عن
        
    • تقدم تقريرا عن
        
    • يقدم تقريرا بشأن
        
    • تقدم تقريراً على
        
    • تقدم إليه تقريراً على
        
    • يقدم تقريراً بالنتائج
        
    • يقدِّم تقريرا عن
        
    In its resolution S-18/1, the Council requested the Secretary-General to present a report on the implementation of the resolution at its nineteenth session. UN وطلب المجلس، في قراره دإ-18/1، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار في دورته التاسعة عشرة.
    30. Requests the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the present decision to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-sixth session. UN 30 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحقق في تنفيذ المقرر الحالي إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين.
    It would also request the Secretary-General to present a report on the subject to the General Assembly at its fifty-third session. UN كما ستطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    We will also consider the need for promoting intergenerational solidarity for the achievement of sustainable development, taking into account the needs of future generations, including by inviting the Secretary-General to present a report on this issue. UN وسننظر أيضا في ضرورة النهوض بالتضامن بين الأجيال تحقيقا للتنمية المستدامة، مع أخذ احتياجات الأجيال المقبلة في الاعتبار، بطرق منها دعوة الأمين العام إلى تقديم تقرير عن هذه المسألة.
    In the same resolution, the Council requested OHCHR to present a report on the proceedings of the workshop, which was held on 23 May 2014. UN وطلب المجلس، في ذلك القرار، إلى المفوضية أن تقدم تقريراً عن وقائع حلقة العمل، التي عُقدت في 23 أيار/مايو 2014.
    Recently, the Government has constituted a high-level commission to present a report on all existing discriminatory laws against women. UN وقد شكلت الحكومة مؤخرا لجنة رفيعة المستوى لكي تقدم تقريرا عن جميع القوانين التمييزية الحالية ضد المرأة.
    It also requested the Secretary-General to present a report on the matter within three months. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر.
    38. Requests the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the present decision to the Governing Council at its twenty-fifth session. UN 38 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين.
    The Co-chair that will preside on Tuesday will request Monday's Co-chair to present a report on the discussions that took place the previous day and the conclusions reached. UN 13 - يطلب الرئيس المشارك الذي سيترأس الجلسات يوم الثلاثاء من الرئيس المشارك ليوم الاثنين أن يقدم تقريراً عن المناقشات التي جرت في اليوم السابق والنتائج التي تم التوصل إليها.
    The Co-chair that will preside on Wednesday will request Tuesday's Co-chair to present a report on the work of the partnership workshops. UN 16 - يطلب الرئيس المشارك الذي سيترأس اللجنة يوم الأربعاء من الرئيس المشارك ليوم الثلاثاء أن يقدم تقريراً عن عمل حلقات عمل الشراكات.
    7. Requests the Executive Director to present a report on progress in implementing the present decision to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its tenth special session. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة.
    5. Requests the Executive Director to present a report on international legal instruments reflecting provisions contained in principle 10, including an assessment and evaluation of their actual coverage vis-à-vis principle 10. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن الصكوك القانونية الدولية التي تتضمن أحكاماً واردة في المبدأ 10 من إعلان ريو، بما في ذلك تقييم وتقدير لمدى شمولها الفعلي مقارنة بالمبدأ10.
    The Secretary was requested to present a report on this matter to the Standing Committee in 1995. UN وطُلب من أمين المجلس أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع الى اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٥.
    " 21. Requests the Secretary-General to present a report on the outcome of the high-level seminar to the General Assembly at its sixtieth session; UN " 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الدورة الرفيعة المستوى إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    In this regard the Group reiterates the request to the Secretary-General to present a report on the role of expanded SDRs by the end of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، تكرر المجموعة من جديد طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم تقريرا عن دور توسيع نطاق حقوق السحب الخاصة في ختام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    We will also consider the need for promoting intergenerational solidarity for the achievement of sustainable development, taking into account the needs of future generations, including by inviting the Secretary-General to present a report on this issue. UN وسننظر أيضا في ضرورة النهوض بالتضامن بين الأجيال تحقيقا للتنمية المستدامة، مع أخذ احتياجات الأجيال المقبلة في الاعتبار، بطرق منها دعوة الأمين العام إلى تقديم تقرير عن هذه المسألة.
    We will also consider the need for promoting intergenerational solidarity for the achievement of sustainable development, taking into account the needs of future generations, including by inviting the Secretary-General to present a report on this issue. UN وسننظر أيضا في ضرورة النهوض بالتضامن بين الأجيال تحقيقا للتنمية المستدامة، مع أخذ احتياجات الأجيال المقبلة في الاعتبار، بطرق منها دعوة الأمين العام إلى تقديم تقرير عن هذه المسألة.
    9. Requests the High Commissioner to present a report on the implementation of the present resolution to the Council at its sixteenth session; UN 9- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    5. Requests the Secretariat to present a report on the results of the study to the Conference of the Parties at its first meeting; UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن نتائج الدراسة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛
    The Government has constituted a high-level commission to present a report on all existing discriminatory laws against women. UN وقد شكلت الحكومة لجنة رفيعة المستوى لكي تقدم تقريرا عن جميع القوانين الموجودة التي تميز ضد المرأة.
    6. Decides to continue considering the above issues and requests the Secretary-General to present a report on the implementation of the present resolution during its substantive session of 2008. UN 6 - يقرر مواصلة النظر في القضايا المذكورة أعلاه ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار أثناء الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008.
    (b) Also to request the High Commissioner to present a report on the basis of her findings to the Council before the end of 2007. UN (ب) أن يطلب أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً على أساس ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس قبل نهاية عام 2007.
    It also requested the High Commissioner to present a report on the basis of her findings to the Council before the end of 2007. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه تقريراً على أساس ما تتوصل إليه من نتائج قبل نهاية عام 2007.
    Another representative mentioned the need for more focused and rapid assessments to augment the wider picture presented by GEO-4 and requested the Executive Director to explore how further synergies might be developed with other environment-related assessments and to present a report on his findings at the next session of the Governing Council. UN ونوه ممثل آخر إلى الحاجة لزيادة تركيز وسرعة التقييمات لتوسيع نطاق الصورة التي يقدمها التقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية، وطلب إلى المدير التنفيذي أن يستكشف سبل تطوير المزيد من جوانب التوافق النشاطي مع التقييمات الأخرى المتعلقة بالبيئة وأن يقدم تقريراً بالنتائج التي يتوصل إليها للدورة التالية لمجلس الإدارة.
    Following the recommendations made by the External Auditor, the Committee also requested the Director General to present a report on the efficiency gains, including savings in administrative costs, achieved through the implementation of the Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) with emphasis on the introduction of the enterprise resource planning (ERP) system to the Board at its forty-second session (Conclusion 2014/2). UN وطلبت اللجنة أيضا، بناءً على توصيات مراجع الحسابات الخارجي، إلى المدير العام أن يقدِّم تقريرا عن المكاسب المحققة في الكفاءة، بما يشمل الوفر في التكاليف الإدارية، من خلال تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، مع التشديد على اعتماد نظام تخطيط الموارد المؤسسية، إلى المجلس في دورته الثانية والأربعين (الاستنتاج 2014/2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد