ويكيبيديا

    "present interim report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا التقرير المؤقت
        
    • هذا التقرير المرحلي
        
    The present interim report covers activities in 1998. UN ويتناول هذا التقرير المؤقت الأنشطة المضطلع بها في عام 1998.
    For several reasons, the group of experts has decided not to present a detailed evaluation of the current state of affairs in relation to the implementation of the specific recommendations in the present interim report. UN ولأسباب عدة، قرر الفريق عدم تقديم تقييم مفصل للأوضاع الراهنة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات محددة في هذا التقرير المؤقت.
    The present interim report with its two annexes is submitted in accordance with this resolution. UN ويقدَّم هذا التقرير المؤقت ومرفقاه وفقاً لذلك القرار.
    The present interim report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 52/84 of 12 December 1997. UN أعد هذا التقرير المرحلي عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٨٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Nevertheless, the preliminary information contained in the present interim report should make it possible to envisage new directions from the Economic and Social Council concerning the implementation of its resolution 1993/79. UN ومع هذا، فإن المعلومات اﻷولية الواردة في هذا التقرير المرحلي من شأنها أن تتيح للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتوخى المضي في اتجاهات جديدة فيما يتصل بتنفيذ قراره ١٩٩٣/٧٩.
    For this reason, the present interim report on the study is being submitted to the General Assembly at its sixtieth session. UN ولهذا السبب، يُقدم هذا التقرير المؤقت عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Two of its reports reached the Special Rapporteur before the completion of the present interim report. UN ووصل إلى المقرر الخاص اثنان من تقاريرها قبل الانتهاء من إعداد هذا التقرير المؤقت.
    At its seventh session, the Commission also discussed and approved the present interim report. UN وفي دورتها السابعة، ناقشت اللجنة هذا التقرير المؤقت ووافقت عليه.
    13. In the present interim report, the Special Rapporteur has decided to concentrate on the issues enumerated in the table of contents. UN ١٣ - وفي هذا التقرير المؤقت قرر المقرر الخاص أن يركز على القضايا التي وردت في جدول المحتويات.
    In the present interim report, the Panel outlines the evolution of the political and security context in the Central African Republic, presents UN ويبين الفريق بإيجاز في هذا التقرير المؤقت تطور السياق السياسي والأمني في جمهورية أفريقيا الوسطى، ويقدم دراسات لحالات، ويدرج توصيات مقدمة إلى
    The present interim report highlights some of the challenges currently facing the realization of the right to adequate food and presents the priorities of the mandate of the new Special Rapporteur on the right to food. UN يلقي هذا التقرير المؤقت الضوء على بعض التحديات التي تواجَه حاليا في إعمال الحق في الحصول على الغذاء الكافي، ويعرض أولويات ولاية المقرر الخاص الجديد المعني بالحق في الغذاء.
    The present interim report provides information about some of the activities undertaken under the aegis of the Office within the last 18 months to promote and protect the rights of indigenous peoples. UN ويقدِّم هذا التقرير المؤقت معلوماتٍ عن بعض الأنشطة المضطلَع بها تحت رعاية المفوضية خلال فترة الثمانية عشر شهراً الأخيرة لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) is submitting the present interim report on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. UN وتقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هذا التقرير المؤقت عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    2. The present interim report is in three parts. UN 2 - ويقع هذا التقرير المؤقت في ثلاثة أجزاء.
    * The present interim report is being submitted pending the visit of an assessment team to Phnom Penh, which had to be deferred from November to December 2003. UN * يُقدم هذا التقرير المؤقت في انتظار الزيارة التي سيقوم بها فريق للتقييم إلى فنوم بنه والتي أُرجئت من تشرين الثاني/نوفمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2003.
    7. The present interim report contains a summary of the status of preparations and a preliminary discussion of substantive issues. UN 7 - ويتضمن هذا التقرير المؤقت بيانا موجزا لحالة الأعمال التحضيرية ومناقشة أولية للمسائل الفنية.
    13. The present interim report provides information about some of the activities related to indigenous peoples undertaken by the Office within the last 18 months. UN 13- يقدِّم هذا التقرير المؤقت معلوماتٍ عن بعض الأنشطة المتعلقة بالشعوب الأصلية التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان خلال الثمانية عشر شهراً الأخيرة.
    1. The present interim report has been prepared for consideration by the Economic and Social Council in accordance with General Assembly resolutions 50/120 of 20 December 1995 and 52/203 of 18 December 1997. UN ١ - هذا التقرير المؤقت أعد لكي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي طبقا لقراري الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥٢/٢٠٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    4. The present interim report has been prepared in response to that resolution. UN 4 - وقد أُعد هذا التقرير المرحلي استجابة لذلك القرار.
    In the present interim report, the Special Rapporteur addresses issues related to intellectual property rights in the context of biotechnology and genetic resources, with a view to informing her final report. UN وتتناول المقررة الخاصة في هذا التقرير المرحلي المسائل ذات الصلة بحقوق الملكية الفكرية في سياق التكنولوجيا الأحيائية والموارد الجينية، بغية استيفاء تقريرها النهائي بالمعلومات.
    5. The present interim report is submitted in response to pressing questions relating to child soldiers and illegal armed activities and their connection with the exploitation of natural resources. UN 5 - ويتناول هذا التقرير المرحلي المسائل الأكثر إلحاحا المرتبطة بالجنود الأطفال، والأنشطة المسلحة غير المشروعة، وعلاقتها باستغلال الموارد الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد