ويكيبيديا

    "present to the general assembly the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعرض على الجمعية العامة
        
    • أقدم إلى الجمعية العامة
        
    • أقدم للجمعية العامة
        
    I am pleased to present to the General Assembly the annual report of the Kimberley Process. UN ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي لعملية كيمبرلي.
    Mr. Goumenny (Ukraine), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on the agenda items allocated to it. UN السيد غوميني )أوكرانيا(، مقــرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني اليوم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة بشأن بنود جدول اﻷعمال المخصصة لها.
    Mr. Humenny (Ukraine), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on the first part of its resumed fifty-first session, held at United Nations Headquarters from 10 to 27 March 1997. UN السيد هوميني )أوكرانيا(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتشرف بأن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن الجزء اﻷول من دورتها الحادية والخمسين المستأنفة، المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٠ الى ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧.
    I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Sixth Committee on the remaining nine agenda items allocated to it, namely items 152, 153 and 155 to 161. UN ويشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة بشأن البنود التسعة المتبقية من بنود جدول اﻷعمال التي أحيلـت إليها، وهـي البنود ٢٥١ و ٣٥١ ومن ٥٥١ إلى ١٦١.
    Mr. Kabir (Bangladesh), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on some outstanding issues. UN السيد كبير )بنغلاديش( مقرر اللجنة الخامسة، )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني اليوم أن أقدم للجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن بعض المسائل المعلقة.
    Mr. Sukayri (Jordan), Rapporteur of the First Committee: It is my great honour and privilege to present to the General Assembly the reports of the disarmament and international security Committee, the First Committee. UN السيد السقيري )اﻷردن( مقرر اللجنة اﻷولى )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني شرفا عظيما أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة نزع السلاح وما يتصل به من مسائل اﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى(.
    Mr. Kabir (Bangladesh), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on outstanding issues concerning the United Nations peace-keeping operations. UN السيد كبير )بنغلاديش(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عـــــن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن المسائل المعلقة المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    Mr. Djacta (Algeria), Rapporteur of the Fifth Committee (interpretation from French): I have the honour to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on agenda items 112, 127 and 130. UN السيد جاكتا )الجزائر(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة بشأن البنود ١١٢ و ١٢٧ و ١٣٠ من جدول اﻷعمال.
    Mrs. Hutǎnová (Slovakia): I have the honour to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee during the second part of the resumed fifty-ninth session of the General Assembly. UN السيدة هوتانوفا (سلوفاكيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة خلال الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين المستأنفة.
    Mr. Balzan (Malta): It is an honour for me, in my capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to present to the General Assembly the annual report of the Committee (A/57/35). UN السيد بالزان (مالطة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني، بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة (A/57/35).
    Mr. de Alba (spoke in Spanish): It is an honour for me to present to the General Assembly the report on the work of the Human Rights Council during the period since its historic creation on 15 March 2006 in accordance with resolution 60/251 of this General Assembly. UN السيد دي ألبا (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال مجلس حقوق الإنسان خلال الفترة منذ إنشائه التاريخي في 15 آذار/مارس 2006 عملاً بقرار هذه الجمعية العامة 60/251.
    Mr. De La Sablière (France) (spoke in French): It is an honour for me to present to the General Assembly the draft resolution under agenda item 114, on multilingualism (A/61/L.56), which delegates have before them. UN السيد دلا سابليير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار المقدم في إطار البند 114 من جدول الأعمال، المعني بتعدد اللغات (A/61/L.56)، والمعروض على أعضاء الوفود.
    Mr. Valladares-Gómez (Honduras), Rapporteur of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (spoke in Spanish): It is a great pleasure for me to present to the General Assembly the reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) on agenda items 29 to 40, 121 and 129. UN السيد فاياداريس - غوميز (هندوراس)، مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (تكلم بالإسبانية): يسرني بالغ السرور أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بشأن البنود 29 إلى 40 و 121 و 129 من جدول الأعمال.
    Mr. Borg (Malta): It is an honour for me, in my capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to present to the General Assembly the annual report of the Committee, contained in document A/64/35. UN السيد بورغ (مالطة) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني بصفتي مقرر اللجنة المعنية بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة، الوارد في الوثيقة A/64/35.
    Mr. Berisha (Albania): It is a special pleasure for me to address this audience today and to present to the General Assembly the recent developments in Albania, along with our challenges and achievements in terms of reaching the Millennium Development Goals (MDGs). UN السيد بريشا (ألبانيا) (تكلم بالإنكليزية): من دواعي سروري بصفة خاصة أن أخاطب هذا الجمع اليوم وأن أعرض على الجمعية العامة التطورات الأخيرة في ألبانيا إلى جانب التحديات التي تواجهنا والإنجازات التي حققناها فيما يتعلق بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Mr. Jaremczuk (Poland), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on its work during the second part of its resumed fifty-fourth session. UN السيد جارمجوك (بولندا)، مقرر اللجنة الخامسة (تكلم بالانكليزية): يشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن أعمالها خلال الجزء الثاني من الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة.
    Mr. Kabir (Bangladesh), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on agenda item 17 (b) and the remaining outstanding issues related to the financing of peace-keeping operations. UN السيد كبير )بنغلاديش( مقرر اللجنة الخامسة، )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة المتعلقة بالبند ١٧ )ب( والمسائل المعلقة المتبقية ذات الصلة بتمويل عمليات حفظ السلم.
    Ms. Jeremy (Antigua and Barbuda): Today I have the honour to present to the General Assembly the reports of the Sixth Committee on 9 of the 11 substantive agenda items allocated to it, namely, items 78 to 80, 82, 153, 155, 156, 158 and 159. UN السيدة جيريمي (أنتيغوا وبربودا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة عن 9 بنود من 11 بندا موضوعيا من جدول الأعمال أُحيلت إليها، وهي البنود من 78 إلى 80 و 82 و 153 و 155 و 156 و 158 و 159.
    Mr. Camilleri (Malta): It is an honour for me, in my capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to present to the General Assembly the annual report of the Committee, contained in document A/58/35. UN السيد كاميليري ( مالطة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني، بصفتي مقررا للجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ، أن أقدم للجمعية العامة التقرير السنوي للجنة الوارد في الوثيقة A/58/35.
    I am honoured to present to the General Assembly the report contained in document A/63/176 adopted by consensus by the third Panel of Governmental Experts to discuss the issue of missiles in all its aspects, which in my opinion is a significant attempt to address the issue of missiles in all its aspects. UN يشرفني أن أقدم للجمعية العامة التقرير الوارد في الوثيقة A/63/176، الذي اعتمده الفريق الثالث للخبراء الحكوميين المعني بمناقشة مسألة القذائف من جميع جوانبها بتوافق الآراء، والذي أرى أنه يشكل محاولة هامة لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Mr. Borg (Malta), Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People: It is an honour for me, in my capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to present to the General Assembly the annual report of the Committee, contained in document A/65/35. UN السيد بورغ (مالطة) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني، بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أقدم للجمعية العامة التقرير السنوي للجنة، الوارد في الوثيقة A/65/35.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد