ويكيبيديا

    "presented in the report of the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في تقرير الأمين العام
        
    • المقدمة في تقرير الأمين العام
        
    • الوارد في تقرير الأمين العام
        
    • المعروضة في تقرير الأمين العام
        
    • المبين في تقرير الأمين العام
        
    • وردت في تقرير اﻷمين العام
        
    • الوارد ذكرها في تقرير الأمين العام
        
    • ورد في تقرير الأمين العام
        
    • في تقرير الأمين العام المقدم
        
    • المعروض في تقرير الأمين العام
        
    • والمقدمة في تقرير الأمين العام
        
    A solution to the current problem must be sought on the basis of the options presented in the report of the Secretary-General. UN وينبغي السعي نحو إيجاد حل للمشكلة الراهنة بناء على الخيارات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Mongolia supports the vision of collective security presented in the report of the Secretary-General. UN وتؤيد منغوليا رؤية الأمن الجماعي الواردة في تقرير الأمين العام.
    It builds upon the information presented in the report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores (A/62/343). UN ويستند إلى المعلومات المقدمة في تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية (A/62/343).
    418. Clarification was sought regarding the challenges and lessons learned, as presented in the report of the Secretary-General on the programme performance for the biennium 2010-2011 (A/67/77), in particular measures to improve effectiveness and mitigate duplication of effort throughout the security management system and the necessary modernization of information technology management systems. UN 418 - وطُلبت توضيحات أيضا بشأن التحديات والدروس المستخلصة، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011 (A/67/77)، ولا سيما، التدابير اللازمة لتحسين فعالية الجهود والتقليل من الازدواجية في مجمل نظام إدارة الأمن والتحديث الضروري لنُظم إدارة تكنولوجيا المعلومات.
    5. At its 187th to 190th meetings, which took place on 27 and 28 February 2006, the Special Committee held a general debate on the matters presented in the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee (A/60/640 and Add.1). UN 5 - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها 187 إلى 190، التي عقدت في 27 و 28 شباط/فبراير 2006، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/60/640 و Add.1).
    The requirements for travel proposed for the 10 departments and offices to be funded under the support account, as presented in the report of the Secretary-General (A/67/756), are as follows: UN وفيما يلي احتياجات السفر المقترحة للإدارات والمكاتب الـ 10 المقرر تمويلها من حساب الدعم، على النحو المبين في تقرير الأمين العام (A/67/756):
    The position of the Secretariat on these issues, as presented in the report of the Secretary-General of 8 December 1995 (A/50/807), and the most recent comparative data on the issues follows: UN وفيما يلي موقف اﻷمانة العامة بشأن هذه المسائل كما وردت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )A/50/807( ومعظم البيانات المقارنة اﻷخيرة بشأن المسائل:
    2. Approves, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, an additional appropriation of 60,039,000 dollars for the nineteen special political missions presented in the report of the Secretary-General under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2002-2003; UN 2 - توافق في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول من قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 على اعتماد إضافي مقداره 000 039 60 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة البالغ عددها 19 بعثة الوارد ذكرها في تقرير الأمين العام تحت الباب 3 الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛
    7. The annex to the present report provides a summary table on the status of the technical working groups, as originally presented in the report of the Secretary-General. UN 7 - ويقدم المرفق الأول لهذا التقرير جدولا موجزا لحالة الأفرقة العاملة التقنية، كما سبق أن ورد في تقرير الأمين العام.
    14. The outcome of this panel meeting, as well as a comprehensive account of the Commission's work on the current substantive theme, is presented in the report of the Secretary-General under item 2 of the provisional agenda. UN 14- وترد نتائج اجتماع الخبراء المذكور، وعرض شامل لعمل اللجنة المتعلق بالموضوع الجوهري الراهن في تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت.
    4. The statistical data presented in the report of the Secretary-General on the level of procurement from developing countries demonstrates no significant change in favour of vendors from those countries. UN 4 - وتدل البيانات الإحصائية الواردة في تقرير الأمين العام عن مستوى المشتريات من البلدان النامية على عدم وجود أي تغيير هام لصالح البائعين من تلك البلدان.
    4. The statistical data presented in the report of the Secretary-General on the level of procurement from developing countries demonstrates no significant change in favour of vendors from those countries. UN 4 - وتدل البيانات الإحصائية الواردة في تقرير الأمين العام عن مستوى المشتريات من البلدان النامية على عدم وجود أي تغيير هام لصالح البائعين من تلك البلدان.
    The proposals presented in the report of the Secretary-General contain positive ideas that could be adopted or further elaborated during the upcoming period to meet our objectives. UN ولعل المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام تمثل أفكارا إيجابية يمكن تبنيها أو البناء عليها خلال الفترة القادمة لتحقيق هذا الغرض.
    The members of the Council broadly agreed with the strategy presented in the report of the Secretary-General that improvement of the security situation and real progress in the political process are prerequisites for a decision of the Security Council on possible deployment of a United Nations peacekeeping operation in Somalia. UN ووافق أعضاء المجلس عموما على الاستراتيجية الواردة في تقرير الأمين العام التي تعتبر تحسن الحالة الأمنية وتحقيق تقدم فعلي في عملية السلام شرطين لازمين لكي يتخذ مجلس الأمن قرارا بنشر عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال.
    Norway supports the United Nations Action Plan on Sport for Development and Peace, presented in the report of the Secretary-General (A/61/373). UN وتدعم النرويج خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بالرياضة من أجل التنمية والسلام المقدمة في تقرير الأمين العام (A/61/373).
    The audit focused on the implementation of proposals presented in the report of the Secretary-General (A/56/848), which entailed estimated expenditures of $57.7 million. UN وركزت عملية المراجعة على تنفيذ المقترحات المقدمة في تقرير الأمين العام (A/56/848)، والتي استلزمت نفقات قدرت بمبلغ 57.7 مليون دولار.
    The Group was disappointed by the statistics presented in the report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the United Nations system (A/61/318). UN وأضاف أن المجموعة قد شعرت بخيبة أمل من الإحصاءات المقدمة في تقرير الأمين العام عن تحسين مركز المرأة في منظومة الأمم المتحدة (A/31/318).
    6. Clarification was sought regarding the challenges and lessons learned, as presented in the report of the Secretary-General on the programme performance for the biennium 2010-2011 (A/67/77), in particular, measures to improve effectiveness and mitigate duplication of effort throughout the security management system and the necessary modernization of information technology management systems. UN 6 - وطُلبت توضيحات أيضا بشأن التحديات والدروس المستخلصة، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011 (A/67/77)، ولا سيما، التدابير اللازمة لتحسين فعالية الجهود والتقليل من الازدواجية في مجمل نظام إدارة الأمن والتحديث الضروري لنُظم إدارة تكنولوجيا المعلومات.
    It is submitted to the Committee on Information for its guidance on the policy decisions required for the timely implementation of the proposals originally presented in the report of the Secretary-General (A/57/355). UN وهو يقدم إلى لجنة الإعلام لالتماس توجيهاتها بشأن قرارات السياسة العامة التي يقتضيها تنفيذ المقترحات المعروضة في تقرير الأمين العام (A/57/355) في وقتها المحدد.
    The General Assembly is currently addressing the issue of development cooperation with middle-income countries, as presented in the report of the Secretary-General on United Nations development cooperation with middle-income countries (A/64/253). UN 11 - وتتناول الجمعية العامة حاليا مسألة التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، على النحو المبين في تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإنمائي للأمم المتحدة مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253).
    From the preceding analysis, it is clear that the economic policy lessons that were presented in the report of the Secretary-General (A/46/385) entitled " Economic stabilization programmes in developing countries " which was prepared for the forty-sixth session of the General Assembly, remain valid. UN ٤٦ - ويتضح من التحليل السابق أن الدروس المتعلقة بالسياسة الاقتصادية التي وردت في تقرير اﻷمين العام (A/46/385) المعنون " برامج تحقيق الاستقرار الاقتصادي في البلدان النامية " والذي تم إعداده للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، لا تزال صالحة.
    While those reports were based on the 10 building blocks for the reform of human resources management, the present report is based on the areas that were addressed in the new human resources framework presented in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255). UN ففي حين استندت تلك التقارير إلى لَبِنات البناء العشر لإصلاح إدارة الموارد البشرية، يستند هذا التقرير إلى المجالات التي جرى التطرق إليها في الإطار الجديد للموارد البشرية المعروض في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255).
    4. Approves the revised budgets totalling 26,848,900 United States dollars for the United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq, the United Nations International Independent Investigation Commission and the United Nations Mission in Nepal presented in the report of the Secretary-General; UN 4 - توافق على الميزانيات المنقحة البالغ إجماليها 900 848 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق التنمية للعراق ولجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في نيبال، والمقدمة في تقرير الأمين العام(7)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد